ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o obalech a obalových odpadech, o změně nařízení (EU) 2019/1020 a směrnice (EU) 2019/904 a o zrušení směrnice 94/62/ES

6.11.2023 - (COM(2022)0677 – C9‑0400/2022 – 2022/0396(COD)) - ***I

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
Zpravodajka: Frédérique Ries
Zpravodajka pro stanovisko přidruženého výboru podle článku 57 jednacího řádu:
Patrizia Toia, Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku
Virginie Joron, Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů


Postup : 2022/0396(COD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A9-0319/2023

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o obalech a obalových odpadech, o změně nařízení (EU) 2019/1020 a směrnice (EU) 2019/904 a o zrušení směrnice 94/62/ES

(COM(2022)0677 – C9‑0400/2022 – 2022/0396(COD))

(Řádný legislativní postup: první čtení)

Evropský parlament,

 s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2022)0677),

 s ohledem na čl. 294 odst. 2 a článek 114 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu se kterými Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C9‑0400/2022),

 s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,

 s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 27. dubna 2023[1],

 s ohledem na odůvodněná stanoviska předložená francouzským Senátem a italským Senátem v rámci protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality uvádějící, že návrh legislativního aktu není v souladu se zásadou subsidiarity,

 s ohledem na článek 59 jednacího řádu,

 s ohledem na stanoviska Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku, Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů a Výboru pro zemědělství,

 s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A9-0319/2023),

1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení;

2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, jestliže svůj návrh nahradí jiným textem, podstatně jej změní nebo má v úmyslu jej podstatně změnit;

3. pověřuje svou předsedkyni, aby předala postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.


 

Pozměňovací návrh  1

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(1) Obaly jsou zapotřebí k ochraně výrobků a jejich snadné přepravě z místa výroby do místa použití nebo spotřeby. Předcházení vzniku překážek vnitřního trhu s obaly je klíčové pro fungování vnitřního trhu s výrobky. Kvůli roztříštěným pravidlům a nejasným požadavkům vznikají hospodářským subjektům dodatečné náklady.

(1) Vhodné obaly jsou zapotřebí k ochraně výrobků a jejich snadné přepravě z místa výroby do místa použití nebo spotřeby. Předcházení vzniku překážek vnitřního trhu s obaly je klíčové pro fungování vnitřního trhu s výrobky. Kvůli roztříštěným pravidlům a nejasným požadavkům vznikají hospodářským subjektům nejistota a dodatečné náklady.

Pozměňovací návrh  2

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(2) Na výrobu obalů se navíc spotřebuje velké množství původních materiálů (v Unii se na ni použije 40 % z celkové spotřeby plastů a 50 % z celkové spotřeby papíru) a obaly také tvoří 36 % tuhého komunálního odpadu30. Velký a neustále rostoucí objem produkovaných obalů, jakož i nízká úroveň opětovného použití a nekvalitní recyklace představují závažné překážky dosažení nízkouhlíkového oběhového hospodářství. Z těchto důvodů by toto nařízení mělo zavést pravidla vztahující se na celý životní cyklus obalů, kterými by harmonizovalo vnitrostátní opatření, a tím přispělo k účinnému fungování vnitřního trhu, a současně zabránit nepříznivým dopadům obalů a obalových odpadů na životní prostředí a lidské zdraví a tyto dopady omezit. Tím, že zajistí soulad opatření s hierarchií způsobů nakládání s odpady, by mělo přispět k přechodu na oběhové hospodářství.

(2) Na výrobu obalů se navíc spotřebuje velké množství původních materiálů (v Unii se na ni použije 40 % z celkové spotřeby plastů a 50 % z celkové spotřeby papíru) a obaly také tvoří 36 % tuhého komunálního odpadu30. Velký a neustále rostoucí objem produkovaných obalů, jakož i nízká úroveň opětovného použití a sběru a nekvalitní recyklace představují závažné překážky dosažení nízkouhlíkového oběhového hospodářství. Z těchto důvodů by toto nařízení mělo zavést pravidla vztahující se na celý životní cyklus obalů, kterými by harmonizovalo vnitrostátní opatření, a tím přispělo k účinnému fungování vnitřního trhu, a současně zabránit nepříznivým dopadům obalů a obalových odpadů na životní prostředí a lidské zdraví a tyto dopady omezit. Tím, že zajistí soulad opatření s hierarchií způsobů nakládání s odpady, by mělo přispět k přechodu na oběhové hospodářství.

__________________

__________________

30 Eurostat, Packaging waste statistics (Statistiky obalových odpadů): https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php?title=Packaging_waste_statistics

30 Eurostat, Packaging waste statistics (Statistiky obalových odpadů): https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php?title=Packaging_waste_statistics

Pozměňovací návrh  3

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(5) Nový akční plán pro oběhové hospodářství33 obsahuje v souladu se Zelenou dohodou pro Evropu34 závazek zpřísnit základní požadavky na obaly, aby se zajistilo, že všechny obaly budou do roku 2030 opětovně použitelné nebo recyklovatelné, a zvážit další opatření ke snížení množství obalů a obalových odpadů a nadměrného používání obalů, k podnícení navrhování obalů zohledňujícího jejich opětovné použití a recyklovatelnost, ke snížení složitosti obalových materiálů a k zavedení požadavků na obsah recyklovaného materiálu v plastových obalech. Tento akční plán ukládá Komisi, aby posoudila proveditelnost celoevropského označování, které by usnadnilo správné třídění obalových odpadů u zdroje.

(5) Nový akční plán pro oběhové hospodářství33 obsahuje v souladu se Zelenou dohodou pro Evropu34 závazek zpřísnit základní požadavky na obaly, aby se zajistilo, že všechny obaly budou do roku 2030 opětovně použitelné nebo recyklovatelné, a zvážit další opatření ke snížení množství obalů a obalových odpadů a nadměrného používání obalů, k podnícení navrhování obalů zohledňujícího jejich opětovné použití a recyklovatelnost, ke snížení složitosti obalových materiálů, k zavedení požadavků na obsah recyklovaného materiálu v plastových obalech a k posouzení potřeby požadavků na obsah recyklovaného materiálu u obalů vyrobených z jiných materiálů než plastů. Tento akční plán upozorňuje na nutnost omezit potravinový odpad, podporuje přístupy k využívání vody založené na oběhovosti a ukládá Komisi, aby posoudila proveditelnost celoevropského označování, které by usnadnilo správné třídění obalových odpadů u zdroje.

__________________

__________________

33 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=COM:2020:98:FIN&WT.mc_id=Twitter

33 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=COM:2020:98:FIN&WT.mc_id=Twitter

34 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=COM%3A2019%3A640%3AFIN

34 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=COM%3A2019%3A640%3AFIN

Pozměňovací návrh  4

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 9 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(9a) Toto nařízení je v souladu s cíli stanovenými v ...[připravovaná směrnice o environmentálních tvrzeních (2023/0085(COD))], a ...[připravovaná směrnice o posílení postavení spotřebitelů pro ekologickou transformaci (2022/0092(COD))]. Jeho cílem je prosazovat a podporovat odůvodněné alternativy udržitelnějších řešení v oblasti obalů.

Pozměňovací návrh  5

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 11

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(11) Za obal by se neměl považovat předmět, jenž je nedílnou součástí výrobku a je zapotřebí k tomu, aby uzavíral, nesl nebo uchovával tento výrobek po celou dobu jeho životnosti, přičemž jsou všechny části určeny pro společné užívání, společnou spotřebu nebo společné odstranění, neboť funkčnost tohoto předmětu je neoddělitelně spojena s tím, že je součástí daného výrobku. S ohledem na to, jak spotřebitelé odstraňují čajové a kávové sáčky a jednotky pro přípravu jedné porce kávy nebo čaje ve specializovaných systémech, které se v praxi odstraňují společně se zbytkem výrobku, čímž dochází ke kontaminaci kompostovatelných a recyklačních toků, by se však s těmito konkrétními předměty mělo zacházet jako s obaly. To je v souladu s cílem zvýšit tříděný sběr biologického odpadu, jak požaduje článek 22 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES41. Kromě toho by se jako s obaly mělo nakládat také se všemi jednotkami pro přípravu jedné porce kávy nebo čaje ve specializovaných systémech potřebnými k uzavření kávy nebo čaje, aby se zajistila soudržnost, pokud jde o finanční a operativní povinnosti na konci životnosti obalů.

(11) Za obal by se neměl považovat předmět, jenž je nedílnou součástí výrobku a je zapotřebí k tomu, aby uzavíral, nesl nebo uchovával tento výrobek po celou dobu jeho životnosti, přičemž jsou všechny části určeny pro společné užívání, společnou spotřebu nebo společné odstranění, neboť funkčnost tohoto předmětu je neoddělitelně spojena s tím, že je součástí daného výrobku. S ohledem na to, jak spotřebitelé odstraňují čajové a kávové sáčky nebo měkké systémy po použití, které se v praxi odstraňují společně se zbytkem výrobku, čímž dochází ke kontaminaci kompostovatelných a recyklačních toků, by se však s těmito konkrétními předměty mělo zacházet jako s obaly. To je v souladu s cílem zvýšit tříděný sběr biologického odpadu, jak požaduje článek 22 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES41. Kromě toho by se jako s obaly mělo nakládat také se všemi jednotkami pro přípravu jedné porce kávy nebo čaje ve specializovaných systémech potřebnými k uzavření kávy nebo čaje, aby se zajistila soudržnost, pokud jde o finanční a operativní povinnosti na konci životnosti obalů.

__________________

__________________

41 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3).

41 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3).

Pozměňovací návrh  6

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 12

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(12) V souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady stanovenou v čl. 4 odst. 2 směrnice 2008/98/ES a v souladu se zohledňováním životního cyklu v zájmu dosažení co nejlepšího celkového výsledku z hlediska životního prostředí mají opatření stanovená tímto nařízením snížit množství obalů uváděných na trh z hlediska jejich objemu a hmotnosti a předcházet vzniku obalových odpadů, především tím, že se obaly zmenší na možné minimum, zamezí se používání zbytečných obalů a zvýší se opětovné používání obalů. Cílem těchto opatření je dále zvýšit využívání obsahu recyklovaného materiálu v obalech, a to zejména v plastových obalech, u nichž se recyklovaný materiál využívá velmi málo, dosáhnout vyšší míry recyklace všech obalů a vysoké kvality výsledných druhotných surovin a současně omezit ostatní formy využití a konečné odstraňování.

(12) V souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady stanovenou v čl. 4 odst. 2 směrnice 2008/98/ES a v souladu se zohledňováním životního cyklu v zájmu dosažení co nejlepšího celkového výsledku z hlediska životního prostředí mají opatření stanovená tímto nařízením snížit množství obalů uváděných na trh z hlediska jejich objemu a hmotnosti a předcházet vzniku obalových odpadů, především tím, že se obaly zmenší na možné minimum, zamezí se používání zbytečných obalů a zvýší se opětovné používání obalů. Cílem těchto opatření je dále zvýšit využívání obsahu recyklovaného materiálu v obalech, a to především v plastových obalech, u nichž se recyklovaný materiál využívá velmi málo, posílením kvalitních systémů recyklace, a tím zvýšit míru recyklace všech obalů a zlepšit kvalitu výsledných druhotných surovin a současně omezit ostatní formy využití a konečné odstraňování.

Pozměňovací návrh  7

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 12 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(12a) V souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady, podle níž je odstraňování odpadů skládkováním nejméně preferovanou možností, by opatření stanovená tímto nařízením měla být doplněna přezkumem směrnice Rady 1999/31/ES1a, jehož cílem bude urychlit postupné ukončení skládkování obalových odpadů.

 

___________________________

 

1a Směrnice Rady 1999/31/ES ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů (Úř. věst. L 182, 16.7.1999, s. 1).

Pozměňovací návrh  8

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 13

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(13) Obaly by měly být navrhovány, vyráběny a uváděny na trh způsobem, který umožní jejich opětovné použití nebo vysoce kvalitní recyklaci a minimalizuje jejich dopad na životní prostředí během celého jejich životního cyklu a životního cyklu výrobků, pro které byly navrženy.

(13) Obaly by měly být navrhovány, vyráběny a uváděny na trh způsobem, který umožní jejich opětovné použití, a to po co nejvíce cyklů, nebo vysoce kvalitní recyklaci a minimalizuje jejich dopad na životní prostředí během celého jejich životního cyklu a životního cyklu výrobků, pro které byly navrženy. Komisi by měla být svěřena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie za účelem doplnění tohoto nařízení stanovením minimálního počtu cyklů pro opakovaně použitelné obaly v konkrétních kategoriích obalů.

Pozměňovací návrh  9

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 15 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(15a) Perfluorované a polyfluorované alkylové látky (PFAS) představují rozsáhlou skupinu více než 4 700 chemických látek vyrobených člověkem podle definic OECD z roku 20181a. Od svého vzniku na konci 40. let 20. století se PFAS používají ve stále širší škále spotřebitelských výrobků a průmyslových použití, od obalů na potraviny a oděvy až po elektroniku, letectví a hasicí pěny. Používají se pro svou schopnost odpuzovat mastnotu a vodu a také pro svou vysokou stabilitu a odolnost vůči vysokým teplotám díky vazbě uhlíku a fluoru. Tato vazba je také příčinou jejich extrémní odolnosti v životním prostředí. Expozice nejzkoumanějším PFAS je spojena s řadou nepříznivých účinků na zdraví1b, včetně onemocnění štítné žlázy, poškození jater, snížené porodní hmotnosti, obezity, cukrovky, hypercholesterolémie a snížené reakce na běžné očkování, jakož i zvýšeného rizika rakoviny prsu, ledvin a varlat.

Pozměňovací návrh  10

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 15 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(15b) Dne 27. května 2020 zveřejnilo Dánsko ve svém úředním věstníku (Lovtidende A) nařízení č. 681 ze dne 25. května 2020 „Výkonné nařízení o materiálech určených pro styk s potravinami a trestněprávním postihu pro případ porušení souvisejících právních předpisů EU“, kterým se zakazují chemické látky PFAS v materiálech a předmětech z papíru a lepenky určených pro styk s potravinami. Na základě tohoto příkladu by vzhledem k mimořádné situaci v oblasti zdraví a životního prostředí, kterou PFAS představují, a v očekávání stanoviska agentury ECHA týkajícího se širšího zákazu PFAS pro všechny obaly a pro další odvětví neměly být žádné papírové a lepenkové obaly na potraviny obsahující záměrně přidané látky PFAS uváděny na trh Unie.

Pozměňovací návrh  11

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 15 c (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(15c) Bisfenol A (BPA) je chemická sloučenina používaná při výrobě materiálů, které jsou určeny pro styk s potravinami, jako je opětovně použitelné plastové stolní nádobí nebo potah povrchu konzerv, hlavně v podobě ochranné vrstvy. Zbytky BPA mohou migrovat do potravin a nápojů a spotřebitel je může pozřít. BPA z jiných zdrojů než potravin, včetně termopapíru, kosmetiky a prachu, může být vstřebán kůží a vdechnutím.

Pozměňovací návrh  12

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 15 d (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(15d) Ve vědeckém stanovisku1a zveřejněném v lednu 2015 a s ohledem na dostupnost nových dat odborné skupiny úřadu EFSA uvedly, že expozice bisfenolu A pravděpodobně má nepříznivé účinky na ledviny a játra. Na základě těchto závěrů odborníci úřadu EFSA značně snížili bezpečnou prahovou hodnotu BPA – z 50 mikrogramů na kilogram tělesné hmotnosti denně (µg/kg bw/den) na 4 µg/kg bw/den.

 

__________________

 

1a https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/3978.

Pozměňovací návrh  13

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 15 e (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(15e) Vzhledem k riziku, které představuje přítomnost bisfenolu A, a riziku migrace do potravin by měla být přítomnost záměrně přidávaného BPA v obalech, které jsou určeny pro styk s potravinami, zakázána.

Pozměňovací návrh  14

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 19

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(19) Toto nařízení by s výjimkou omezení olova, kadmia, rtuti a šestimocného chromu, která již byla stanovena na základě směrnice 94/62/ES a měla by nadále být upravena tímto nařízením, nemělo umožňovat omezení látek z důvodu chemické bezpečnosti nebo z důvodů týkajících se bezpečnosti potravin, neboť takováto omezení jsou upravena jinými právními předpisy Unie. Toto nařízení by nicméně mělo umožňovat omezení látek obsažených v obalech a jejich součástech nebo používaných v procesech jejich výroby, které mají negativní vliv na udržitelnost obalů, hlavně pokud jde o jejich oběhovost, a zejména opětovné použití nebo recyklaci, především z jiných důvodů než z důvodu chemické bezpečnosti nebo bezpečnosti potravin.

(19) Aniž je dotčeno omezení PFAS a bisfenolu A, toto nařízení by včetně mimo jiné omezení olova, kadmia, rtuti a šestimocného chromu, která již byla stanovena na základě směrnice 94/62/ES a měla by nadále být upravena tímto nařízením, nemělo umožňovat omezení látek z důvodu chemické bezpečnosti nebo z důvodů týkajících se bezpečnosti potravin, neboť takováto omezení jsou upravena jinými právními předpisy Unie, ledaže existuje nepřijatelné riziko pro lidské zdraví nebo životní prostředí. Toto nařízení by také mělo umožňovat omezení látek obsažených v obalech a jejich součástech nebo používaných v procesech jejich výroby, které mají negativní vliv na udržitelnost obalů, hlavně pokud jde o jejich oběhovost, a zejména opětovné použití nebo proces recyklace.

Pozměňovací návrh  15

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 23

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(23) Aby se podpořily inovace v oblasti obalů, je vhodné umožnit, aby byla v případě obalů, jež mají inovativní prvky vedoucí k podstatnému zlepšení jejich hlavní funkce a mají prokazatelný přínos pro životní prostředí, prodloužena lhůta pro splnění požadavků na recyklovatelnost o pět let. Inovativní prvky by měly být vysvětleny v technické dokumentaci přiložené k obalu.

(23) Aby se podpořily inovace v oblasti obalů, je vhodné umožnit, aby byla v případě obalů, jež mají inovativní prvky vedoucí k podstatnému zlepšení jejich hlavní funkce a mají prokazatelný přínos pro životní prostředí, prodloužena lhůta pro splnění požadavků na recyklovatelnost o pět let. Inovativní prvky by měly být zdůvodněny, zejména pokud jde o použití nových nebo inovativních materiálů, a vysvětleny v technické dokumentaci přiložené k obalu.

Pozměňovací návrh  16

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 24

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(24) V zájmu ochrany zdraví a bezpečnosti lidí a zvířat je vzhledem k povaze balených výrobků a souvisejícím požadavkům vhodné, aby se požadavky na recyklovatelnost nevztahovaly na vnitřní obaly ve smyslu článku 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES50 a čl. 4 bodu 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/651 , které jsou v přímém kontaktu s léčivým přípravkem, a na plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky upravené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/74552 a pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro upravené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/74653. Tyto výjimky by se měly uplatňovat do 1. ledna 2035.

(24) V zájmu ochrany zdraví a bezpečnosti lidí a zvířat je vzhledem k povaze balených výrobků a souvisejícím požadavkům vhodné, aby se požadavky na recyklovatelnost nevztahovaly na vnitřní obaly ve smyslu článku 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES50 a čl. 4 bodu 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/651 , které jsou v přímém kontaktu s léčivým přípravkem, , na plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky upravené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/74552 , pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro upravené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/74653, na plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty, jako jsou potraviny určené pro kojence a malé děti a potraviny pro zvláštní lékařské účely, na které se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/201353a, jakož i na obaly dodávek, složek a složek vnitřních obalů pro výrobu léčivých přípravků podle směrnice 2001/83/ES a pro veterinární léčivé přípravky podle nařízení (EU) 2019/6, pokud tyto obaly musí splňovat normy kvality léčivých přípravků. Tyto výjimky by se měly uplatňovat do 1. ledna 2035.

__________________

__________________

50 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků (Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 67).

50 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků (Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 67).

51 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 ze dne 11. prosince 2018 o veterinárních léčivých přípravcích a o zrušení směrnice 2001/82/ES (Úř. věst. L 4, 7.1.2019, s. 43).

51 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 ze dne 11. prosince 2018 o veterinárních léčivých přípravcích a o zrušení směrnice 2001/82/ES (Úř. věst. L 4, 7.1.2019, s. 43).

52 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745 ze dne 5. dubna 2017 o zdravotnických prostředcích, změně směrnice 2001/83/ES, nařízení (ES) č. 178/2002 a nařízení (ES) č. 1223/2009 a o zrušení směrnic Rady 90/385/EHS a 93/42/EHS (Úř. věst. L 117, 5.5.2017, s. 1).

52 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745 ze dne 5. dubna 2017 o zdravotnických prostředcích, změně směrnice 2001/83/ES, nařízení (ES) č. 178/2002 a nařízení (ES) č. 1223/2009 a o zrušení směrnic Rady 90/385/EHS a 93/42/EHS (Úř. věst. L 117, 5.5.2017, s. 1).

53 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/746 ze dne 5. dubna 2017 o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro a o zrušení směrnice 98/79/ES a rozhodnutí Komise 2010/227/EU (Úř. věst. L 117, 5.5.2017, s. 176).

53 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/746 ze dne 5. dubna 2017 o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro a o zrušení směrnice 98/79/ES a rozhodnutí Komise 2010/227/EU (Úř. věst. L 117, 5.5.2017, s. 176).

 

53a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013 ze dne 12. června 2013 o potravinách určených pro kojence a malé děti, potravinách pro zvláštní lékařské účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti a o zrušení směrnice Rady 92/52/EHS, směrnic Komise 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/141/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/39/ES a nařízení Komise (ES) č. 41/2009 a (ES) č. 953/2009 (Úř. věst. L 181, 29.6.2013, s. 35).

Pozměňovací návrh  17

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 25

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(25) Některé členské státy přijímají opatření na podporu recyklovatelnosti obalů, která spočívají v úpravě poplatků v rámci rozšířené odpovědnosti producenta; takové iniciativy na vnitrostátní úrovni mohou způsobit regulační nejistotu pro hospodářské subjekty, zejména v případech, kdy dodávají obaly do více členských států. Úprava poplatků v rámci rozšířené odpovědnosti producenta je ale zároveň účinným ekonomickým nástrojem motivujícím k navrhování udržitelnějších obalů, které vede k lepší recyklovatelnosti obalů a současně ke zlepšení fungování vnitřního trhu. Je proto nutné harmonizovat kritéria pro upravování poplatků v rámci rozšířené odpovědnosti producenta na základě třídy recyklovatelnosti získané posouzením recyklovatelnosti, aniž by byla stanovena konkrétní výše těchto poplatků. Tato kritéria by měla navazovat na kritéria recyklovatelnosti obalů, a proto je vhodné svěřit Komisi pravomoc, aby tato harmonizovaná kritéria přijala současně s tím, že stanoví podrobná kritéria návrhu umožňujícího recyklaci pro jednotlivé kategorie obalů.

(25) Některé členské státy přijímají opatření na podporu recyklovatelnosti obalů, která spočívají v úpravě poplatků v rámci rozšířené odpovědnosti producenta; takové iniciativy na vnitrostátní úrovni mohou způsobit regulační nejistotu pro hospodářské subjekty, zejména v případech, kdy dodávají obaly do více členských států. Úprava poplatků v rámci rozšířené odpovědnosti producenta je ale zároveň účinným ekonomickým nástrojem motivujícím k navrhování udržitelnějších obalů, které vede k lepší recyklovatelnosti obalů a současně ke zlepšení fungování vnitřního trhu. Je proto nutné harmonizovat kritéria pro upravování poplatků v rámci rozšířené odpovědnosti producenta na základě třídy recyklovatelnosti získané posouzením recyklovatelnosti, aniž by byla stanovena konkrétní výše těchto poplatků, a zajistit, aby byly tyto poplatky určeny na financování čistých nákladů na sběr obalů a na jejich třídění a recyklaci. Tato kritéria by měla navazovat na kritéria recyklovatelnosti obalů, a proto je vhodné svěřit Komisi pravomoc, aby tato harmonizovaná kritéria přijala současně s tím, že stanoví podrobná kritéria návrhu umožňujícího recyklaci pro jednotlivé kategorie obalů.

Pozměňovací návrh  18

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 28

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(28) Aby byla zajištěna vysoká úroveň ochrany zdraví lidí a zvířat v souladu s požadavky stanovenými v právních předpisech Unie a aby se zabránilo jakémukoli ohrožení zabezpečení dodávek a bezpečnosti léčivých přípravků a zdravotnických prostředků, je vhodné stanovit, aby z povinnosti, že plastové obaly musí obsahovat určité minimální množství recyklovaného materiálu, byly vyjmuty vnitřní obaly ve smyslu čl. 1 bodu 23 směrnice 2001/83/ES a čl. 4 bodu 25 nařízení (EU) 2019/6 a také plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky upravené nařízením (EU) 2017/745 a obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro upravené nařízením (EU) 2017/746. Toto vynětí by se mělo vztahovat rovněž na vnější obaly humánních a veterinárních léčivých přípravků ve smyslu čl. 1 bodu 24 směrnice 2001/83/ES a čl. 4 bodu 26 nařízení (EU) 2019/6 v případech, kdy tyto obaly musí splňovat zvláštní požadavky na ochranu jakosti léčivého přípravku.

(28) Aby byla zajištěna vysoká úroveň ochrany zdraví lidí a zvířat v souladu s požadavky stanovenými v právních předpisech Unie a aby se zabránilo jakémukoli ohrožení zabezpečení dodávek a bezpečnosti léčivých přípravků a zdravotnických prostředků, je vhodné stanovit, aby z povinnosti, že plastové obaly musí obsahovat určité minimální množství recyklovaného materiálu, byly vyjmuty vnitřní obaly ve smyslu čl. 1 bodu 23 směrnice 2001/83/ES a čl. 4 bodu 25 nařízení (EU) 2019/6 a také plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky upravené nařízením (EU) 2017/745, obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro upravené nařízením (EU) 2017/746 a plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro potraviny určené pro kojence a malé děti a potraviny pro zvláštní lékařské účely, na které se vztahuje nařízení (EU) č. 609/2013. Toto vynětí by se mělo vztahovat rovněž na vnější obaly humánních a veterinárních léčivých přípravků ve smyslu čl. 1 bodu 24 směrnice 2001/83/ES a čl. 4 bodu 26 nařízení (EU) 2019/6 v případech, kdy tyto obaly musí splňovat zvláštní požadavky na ochranu jakosti léčivého přípravku. V neposlední řadě by se toto vynětí mělo vztahovat rovněž na inkousty, lepidla, barvy a laky používané na obaly a na veškeré plastové části tvořící méně než 5 % celkové hmotnosti celé obalové jednotky.

Pozměňovací návrh  19

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 28 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(28a) Aby se splnily cíle pro začleňování recyklovaného materiálu uvedené v tomto nařízení, měla by Komise nejpozději do 31. prosince 2025 zveřejnit zprávu posuzující možnost stanovit cíle pro používání surových plastů z biologického materiálu v obalech, má-li se dosáhnout cíle až do maximální výše 50 %, který vychází z požadavků na udržitelnost.

Pozměňovací návrh  20

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 29

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(29) Aby se předešlo vzniku překážek vnitřního trhu a aby bylo zajištěno účinné dodržování povinností, měly by hospodářské subjekty zajistit, aby plastová část každého obalu obsahovala určitý minimální procentuální podíl recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu.

(29) Aby se předešlo vzniku překážek vnitřního trhu a aby bylo zajištěno účinné dodržování povinností, měly by hospodářské subjekty zajistit, aby plastové obaly obsahovaly v průměru na daný formát, výrobní závod a daný rok určitý minimální procentuální podíl recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu.

Pozměňovací návrh  21

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 31

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(31) Za účelem zajištění jednotných podmínek k uplatňování pravidel pro výpočet a ověřování podílu recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu, který je v obalech obsažen na jednotku spotřebitelského plastového odpadu, a pravidel pro stanovení formátu technické dokumentace by Komisi měla být svěřena pravomoc přijímat prováděcí předpisy v souladu s článkem 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/201155.

(31) Za účelem zajištění jednotných podmínek k uplatňování pravidel pro výpočet a ověřování podílu recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu, který je v obalech obsažen ve spotřebitelském plastovém odpadu podle formátů obalu, zpracovatelského závodu a za daný rok, při zohlednění dopadu procesu recyklace na životní prostředí a pravidel pro stanovení formátu technické dokumentace by Komisi měla být svěřena pravomoc přijímat prováděcí předpisy v souladu s článkem 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/201155.

__________________

__________________

55 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).

55 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).

Pozměňovací návrh  22

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 33

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(33) Za účelem zohlednění rizik souvisejících s možnými nedostatečnými dodávkami určitého plastového odpadu pro účely recyklace, které by mohly vést k nepřiměřenému zvýšení cen nebo k nepříznivým účinkům na zdraví, bezpečnost a životní prostředí, by na Komisi měla být přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy, pokud jde o dočasné změny cílů pro povinný obsah recyklovaného materiálu v plastových obalech. V rámci hodnocení odůvodnění takového aktu v přenesené pravomoci by Komise měla posoudit řádně odůvodněné žádosti fyzických a právnických osob.

(33) Na Komisi by měla být přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy, pokud jde o změny cílů pro povinný obsah recyklovaného materiálu v plastových obalech. V rámci hodnocení odůvodnění takového aktu v přenesené pravomoci by Komise měla posoudit řádně odůvodněné žádosti fyzických a právnických osob.

Pozměňovací návrh  23

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 33 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(33a) Je třeba posílit unijní trh s recyklací obalů, aby se zvýšila míra recyklace, zabránilo se skládkování a minimalizoval se vývoz odpadu do třetích zemí. K rozvoji recyklačních kapacit Unie by mělo docházet ve spolupráci s aktéry a průmyslovými odvětvími tohoto odvětví a měl by být založen na regulovaném hodnotovém řetězci, který by umožňoval kontrolu kvality, prokazování kvality, certifikaci, logistiku a tvorbu cen.

Pozměňovací návrh  24

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 35

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(35) Tok biologického odpadu je často kontaminován konvenčními plasty a materiálové recyklační toky jsou často kontaminovány kompostovatelnými plasty. Tato křížová kontaminace má za následek plýtvání zdroji a nižší kvalitu druhotných surovin a mělo by se jí předcházet u zdroje. Jelikož se spotřebitelé stále méně orientují v tom, jaký způsob odstranění kompostovatelných plastových obalů je správný, je odůvodněné a nezbytné stanovit jasná společná pravidla používání kompostovatelných plastových obalů, podle nichž bude povinné pouze v případech, kdy bude mít jasný přínos pro životní prostředí nebo lidské zdraví. Tak tomu je obzvláště tehdy, usnadňuje-li používání kompostovatelných obalů sběr nebo odstraňování biologického odpadu.

(35) Tok biologického odpadu je často kontaminován konvenčními plasty a materiálové recyklační toky jsou často kontaminovány kompostovatelnými plasty. Tato křížová kontaminace má za následek plýtvání zdroji a nižší kvalitu druhotných surovin a mělo by se jí předcházet u zdroje. Jelikož se spotřebitelé stále méně orientují v tom, jaký způsob odstranění kompostovatelných plastových obalů je správný, je odůvodněné a nezbytné stanovit jasná společná pravidla používání kompostovatelných plastových obalů, podle nichž bude povinné pouze v případech, kdy bude mít jasný přínos pro životní prostředí nebo lidské zdraví. Tak tomu je obzvláště tehdy, usnadňuje-li používání kompostovatelných obalů sběr nebo odstraňování biologického odpadu, například u výrobků, u nichž je oddělení obsahu a obalu obzvláště složité, jako jsou čajové sáčky nebo kávové kapsle.

Pozměňovací návrh  25

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 36

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(36) Přínos používání kompostovatelných obalů pro životní prostředí je prokazatelný například v případě některých obalů vyrobených z biologicky rozložitelných plastových polymerů, které vstupují do kompostáren včetně zařízení pro anaerobní digesci za kontrolovaných podmínek. Pokud jsou navíc v členském státě k dispozici odpovídající systémy sběru odpadů a infrastruktura pro zpracování odpadů, měla by mu být ponechána určitá flexibilita při rozhodování o tom, zda na svém území zavede povinné používání kompostovatelných plastů u lehkých plastových nákupních tašek. Aby se na straně spotřebitelů předešlo nejasnostem ohledně správného odstraňování obalů, měly by být všechny ostatní plastové obaly i vzhledem k přínosu oběhovosti uhlíku pro životní prostředí zpracovávány formou recyklace materiálu a návrh těchto obalů by měl zajišťovat, aby neměly vliv na recyklovatelnost ostatních toků odpadu.

(36) Přínos používání kompostovatelných obalů pro životní prostředí je prokazatelný například v případě některých obalů vyrobených z biologicky rozložitelných plastových polymerů, které vstupují do kompostáren včetně zařízení pro anaerobní digesci za kontrolovaných podmínek. Kromě toho by biologicky rozložitelný odpad neměl vést k přítomnosti kontaminujících látek v kompostu. Aby se usnadnilo používání kompostovatelných obalů, které pomáhají se sběrem nebo likvidací biologického odpadu, měla by být revidována norma EN 13432 „Obaly – Požadavky na obaly využitelné kompostováním a biologickým rozkladem – Zkušební schéma a hodnotící kritéria pro konečné přijetí obalů“ s ohledem na dobu kompostování, přípustné úrovně kontaminace a omezení uvolňování mikroplastů, aby tyto materiály mohly být zpracovány vhodným způsobem v zařízeních na zpracování biologického odpadu. Navíc by měla být v Unii vytvořena podobná norma pro domácí kompostování.

Pozměňovací návrh  26

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 40

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(40) Obaly by měly být navrhovány tak, aby měly co nejmenší objem a hmotnost a přitom si zachovaly schopnost plnit funkce obalu. Výrobce obalu by měl obal posoudit na základě funkčních kritérií uvedených v příloze IV tohoto nařízení. S ohledem na cíl tohoto nařízení, kterým je omezit produkci obalů a obalových odpadů a zlepšit oběhovost obalů na celém vnitřním trhu, je vhodné zpřesnit a zpřísnit stávající kritéria. Z tohoto důvodu by měl být upraven seznam funkčních kritérií pro obaly, který je uveden ve stávající harmonizované normě EN 13428:200057. I když marketing a přijetí ze strany spotřebitelů stále hrají z hlediska navrhování obalů významnou roli, neměly by být součástí funkčních kritérií a samy o sobě odůvodňovat větší hmotnost a objem obalů. Tím by však neměly být dotčeny specifikace řemeslných a průmyslových výrobků a potravinářských a zemědělských produktů, které jsou zapsány a chráněny v rámci režimu ochrany zeměpisných označení EU, který je jedním z prostředků, jimiž Unie plní svůj cíl chránit kulturní dědictví a tradiční know-how. Větší hmotnost či objem obalů naproti tomu mohou odůvodnit recyklovatelnost, využívání obsahu recyklovaného materiálu a opětovné použití, které by měly být zařazeny mezi funkční kritéria. Na trh by neměly být uváděny obaly s dvojitými stěnami, falešnými dny a dalšími prvky, jejichž jediným účelem je vyvolat dojem, že výrobek má větší objem, neboť tyto obaly nesplňují požadavek zmenšení obalů na možné minimum. Totéž pravidlo by se mělo vztahovat na nadbytečné obaly, které nejsou nezbytné pro zajištění funkčnosti balení.

(40) Obaly by měly být navrhovány tak, aby měly co nejmenší objem a hmotnost a přitom si zachovaly schopnost plnit funkce obalu. Výrobce obalu by měl obal posoudit na základě funkčních kritérií uvedených v příloze IV tohoto nařízení. S ohledem na cíl tohoto nařízení, kterým je omezit produkci obalů a obalových odpadů a zlepšit oběhovost obalů na celém vnitřním trhu, je vhodné zpřesnit a zpřísnit stávající kritéria. Z tohoto důvodu by měl být upraven seznam funkčních kritérií pro obaly, který je uveden ve stávající harmonizované normě EN 13428:200057. I když marketing a přijetí ze strany spotřebitelů stále hrají z hlediska navrhování obalů významnou roli, neměly by být součástí funkčních kritérií a samy o sobě odůvodňovat větší hmotnost a objem obalů. Tím by však neměly být dotčeny specifikace řemeslných a průmyslových výrobků a potravinářských a zemědělských produktů, které jsou zapsány a chráněny v rámci režimu ochrany zeměpisných označení EU, který je jedním z prostředků, jimiž Unie plní svůj cíl chránit kulturní dědictví a tradiční know-how, nebo průmyslovým vzorem obalu, na který se vztahuje právní ochrana podle nařízení Rady (ES) č. 6/200257a. Větší hmotnost či objem obalů naproti tomu mohou odůvodnit recyklovatelnost, využívání obsahu recyklovaného materiálu a opětovné použití, které by měly být zařazeny mezi funkční kritéria. Na trh by neměly být uváděny obaly s dvojitými stěnami, falešnými dny a dalšími prvky, jejichž jediným účelem je vyvolat dojem, že výrobek má větší objem, neboť tyto obaly nesplňují požadavek zmenšení obalů na možné minimum. Totéž pravidlo by se mělo vztahovat na nadbytečné obaly, které nejsou nezbytné pro zajištění funkčnosti balení.

__________________

__________________

 

 

57 Obaly – Specifické požadavky na výrobu a složení – Prevence snižováním zdrojů.

57 Obaly – Specifické požadavky na výrobu a složení – Prevence snižováním zdrojů.

 

57a Nařízení Rady (ES) č. 6/2002 ze dne 12. prosince 2001 o (průmyslových) vzorech Společenství (Úř. věst. L 3, 5.1.2002, s. 1).

Pozměňovací návrh  27

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 44

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(44) Je zapotřebí informovat spotřebitele a zajistit, aby mohli náležitě odstraňovat obalové odpady včetně kompostovatelných lehkých a velmi lehkých plastových nákupních tašek. Nejvhodnějším způsobem je zavést pro účely třídění odpadu systém harmonizovaného označování založený na materiálovém složení obalů a doplnit ho odpovídajícími štítky umísťovanými na nádoby na odpad.

(44) Je zapotřebí informovat spotřebitele a zajistit, aby mohli náležitě odstraňovat veškeré obalové odpady. Nejvhodnějším způsobem je zavést pro účely třídění odpadu systém harmonizovaného označování založený na materiálovém složení obalů a doplnit ho odpovídajícími štítky umísťovanými na nádoby na odpad. Potřeba, aby tento systém harmonizovaného označování byl uznáván všemi občany bez ohledu na jejich situaci, jako je věk a jazykové znalosti, by měla být určujícím faktorem při jeho návrhu. Toho lze dosáhnout používáním piktogramů s minimálním používáním textu. To by rovněž umožnilo minimalizovat náklady na překlad použitých formulací, které by jinak byly nutné.

Pozměňovací návrh  28

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 44 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(44a) Třídění je zásadním krokem k zajištění větší oběhovosti obalů. Mělo by být podporováno zlepšování třídicích kapacit, zejména prostřednictvím technologických inovací, aby se umožnilo kvalitnější třídění, a tím i kvalitnější vstupní suroviny pro recyklaci.

Pozměňovací návrh  29

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 49

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(49) Aby bylo podpořeno plnění cílů stanovených v tomto nařízení, měli by být spotřebitelé chráněni před zavádějícími a matoucími informacemi o vlastnostech obalů a jejich příslušném zpracování na konci životnosti, pro které toto nařízení zavádí harmonizované štítky. Obaly, které jsou zahrnuty do systému rozšířené odpovědnosti producenta, by mělo být možné na celém území, kde se daný systém uplatňuje, identifikovat prostřednictvím akreditačního symbolu. Tento symbol by měl spotřebitelům či uživatelům srozumitelně a jednoznačně sdělovat, zda je obal recyklovatelný. V této souvislosti lze mít za to, že na základě symbolu Zelený bod, jenž v některých členských státech značí, že producent poskytl finanční příspěvek na celostátní systém využívání obalů58, by se spotřebitelé mohli mylně domnívat, že obaly s tímto symbolem jsou vždy recyklovatelné.

(49) Aby bylo podpořeno plnění cílů stanovených v tomto nařízení, měli by být spotřebitelé chráněni před zavádějícími a matoucími informacemi o vlastnostech obalů a jejich příslušném zpracování na konci životnosti, pro které toto nařízení zavádí harmonizované štítky.

__________________

__________________

58 https://www.pro-e.org/the-green-dot-trademark

58 https://www.pro-e.org/the-green-dot-trademark

Pozměňovací návrh  30

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 50 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(50a) Měla by být zřízena skupina odborníků s vyváženou účastí zástupců členských států a všech stran, kterých se obaly týkají. Tato skupina by se měla nazývat „fórum pro obaly“ a měla by přispívat zejména k přípravě, rozvoji a vyjasnění požadavků na udržitelnost, k přezkumu účinnosti zavedených mechanismů dozoru nad trhem a k posuzování případných samoregulačních opatření.

Pozměňovací návrh  31

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 60

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(60) Problém s produkcí nadměrného množství obalových odpadů nelze zcela vyřešit tím, že budou stanoveny povinnosti týkající se navrhování obalů. Hospodářským subjektům, které používají určité druhy obalů, by měla být uložena povinnost omezit prázdný prostor uvnitř těchto obalů. V případě skupinových a přepravních obalů a obalů pro elektronický obchod, v nichž jsou dodávány výrobky konečným distributorům nebo konečným uživatelům, by podíl prázdného prostoru neměl přesáhnout 40 %. V souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady by mělo být možné, aby od této povinnosti byly osvobozeny hospodářské subjekty, které používají prodejní obaly jako obaly pro elektronický obchod.

(60) Problém s produkcí nadměrného množství obalových odpadů nelze zcela vyřešit tím, že budou stanoveny povinnosti týkající se navrhování obalů. Hospodářským subjektům, které používají určité druhy obalů, by měla být uložena povinnost omezit prázdný prostor uvnitř těchto obalů. V případě skupinových a přepravních obalů a obalů pro elektronický obchod, v nichž jsou dodávány výrobky konečným distributorům nebo konečným uživatelům, by podíl prázdného prostoru neměl přesáhnout 40 %. V souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady by mělo být možné, aby od této povinnosti byly osvobozeny hospodářské subjekty, které používají prodejní obaly jako obaly pro elektronický obchod. Tato povinnost se nevztahuje na opětovně použitelné obaly.

Pozměňovací návrh  32

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 65

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(65) Za účelem motivace k předcházení vzniku odpadů by měl být zaveden nový koncept „opětovného plnění“. Opětovné plnění by mělo být považováno za zvláštní opatření k předcházení vzniku odpadů, které se započítává k dosažení cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění a je pro dosažení těchto cílů nezbytné. Nádoby ve vlastnictví spotřebitele, jako jsou například opětovně použitelné kelímky, hrnky, lahve nebo krabice, které v souvislosti s opětovným plněním plní funkci obalu, však nejsou obaly ve smyslu tohoto nařízení.

(65) Za účelem motivace k předcházení vzniku odpadů by měl být zaveden nový koncept „opětovného plnění“. Opětovné plnění by mělo být považováno za zvláštní opatření k předcházení vzniku odpadů, které se započítává k dosažení cílů v oblasti předcházení vzniku odpadů stanovených v tomto nařízení a je pro dosažení těchto cílů nezbytné.

Pozměňovací návrh  33

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 66

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(66) Pokud hospodářské subjekty nabízejí možnost zakoupit výrobky formou opětovného naplnění, měly by zajistit, aby doplňovací stanice splňovaly určité požadavky, které zabezpečují zdraví a bezpečnost spotřebitelů. Používají-li spotřebitelé k takové koupi vlastní nádoby, měly by je hospodářské subjekty informovat o podmínkách bezpečného opětovného naplnění a použití těchto nádob. V zájmu podpory opětovného plnění by hospodářské subjekty neměly u doplňovacích stanic poskytovat bezplatné obaly ani obaly, které nejsou zařazeny do systému zálohování a zpětného odběru.

(66) Pokud hospodářské subjekty nabízejí možnost zakoupit výrobky formou opětovného naplnění, měly by zajistit, aby doplňovací stanice splňovaly určité požadavky, které zabezpečují zdraví a bezpečnost spotřebitelů. Používají-li spotřebitelé k takové koupi vlastní nádoby, měly by je hospodářské subjekty informovat o podmínkách bezpečného opětovného naplnění a použití těchto nádob. V zájmu podpory opětovného plnění by hospodářské subjekty neměly u doplňovacích stanic poskytovat bezplatné obaly ani obaly, které nejsou zařazeny do systému zálohování a zpětného odběru. Hospodářské subjekty by měly být zproštěny odpovědnosti za problémy s bezpečností potravin, které by mohly vzniknout v důsledku používání nádob poskytnutých spotřebiteli.

Pozměňovací návrh  34

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 67

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(67) Aby se snížil zvyšující se podíl obalů na jedno použití a rostoucí množství produkovaných obalových odpadů, je nezbytné stanovit kvantitativní cíle v oblasti opětovného použití a opětovného plnění obalů v odvětvích, která byla vyhodnocena jako odvětví s největším potenciálem ke snížení množství obalových odpadů, totiž v odvětví potravin a nápojů k odnesení s sebou, velkého bílého zboží a přepravních obalů. Hodnocení bylo provedeno na základě faktorů, jako jsou stávající systémy opětovného použití, nezbytnost použití obalů a možnost splnit funkční požadavky, pokud jde o pojmutí, čistotu, zdraví, hygienu a bezpečnost. Zohledněny byly také rozdíly mezi výrobky a mezi systémy jejich výroby a distribuce. Očekává se, že stanovením cílů se podpoří inovace a zvýší se podíl řešení umožňujících opětovné použití a opětovné plnění. Nemělo by být povoleno používat obaly na jedno použití k servírování a konzumaci pokrmů a nápojů v prostorách zařízení v odvětví ubytování, stravování a pohostinství.

(67) Aby se snížil zvyšující se podíl obalů na jedno použití a rostoucí množství produkovaných obalových odpadů, je nezbytné stanovit kvantitativní cíle v oblasti opětovného použití obalů v odvětvích, která byla vyhodnocena jako odvětví s největším potenciálem ke snížení množství obalových odpadů, totiž v odvětví potravin a nápojů k odnesení s sebou, velkého bílého zboží a přepravních obalů. Hodnocení bylo provedeno na základě faktorů, jako jsou stávající systémy opětovného použití, nezbytnost použití obalů a možnost splnit funkční požadavky, pokud jde o pojmutí, čistotu, zdraví, hygienu a bezpečnost. Zohledněny byly také rozdíly mezi výrobky a mezi systémy jejich výroby a distribuce. Očekává se, že stanovením cílů se podpoří inovace a zvýší se podíl řešení umožňujících opětovné použití a opětovné plnění. Neměly by být používány obaly na jedno použití k servírování a konzumaci pokrmů a nápojů v prostorách zařízení v odvětví ubytování, stravování a pohostinství. Spotřebitelé by měli mít vždy možnost nakupovat potraviny a nápoje pro konzumaci v opětovně použitelných nebo vlastních nádobách za podmínek, které nejsou méně příznivé než potraviny a nápoje nabízené v obalech na jedno použití. Hospodářské subjekty prodávající potraviny a nápoje k odnesení s sebou by měly nabídnout spotřebitelům možnost koupit potraviny nebo nápoje ve vlastních nádobách a možnost zakoupit si nápoje v opětovně použitelných obalech.

Pozměňovací návrh  35

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 68

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(68) V zájmu zvýšení účinnosti cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění a zajištění rovného zacházení s hospodářskými subjekty by uvedené cíle měly být určeny pro hospodářské subjekty. Cíle týkající se nápojů by měly být určeny rovněž pro výrobce, neboť tito aktéři jsou schopni ovlivnit, jaké obalové formáty se u jimi nabízených výrobků používají. Cíle by měly být vypočítány jako procentuální podíl výrobků prodaných v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo výrobků prodaných formou opětovného naplnění nebo v případě přepravních obalů jako procentuální podíl počtu použití. Cíle by neměly být navázány na žádné konkrétní materiály. V zájmu zajištění jednotných podmínek pro plnění cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění by na Komisi měla být přenesena pravomoc přijmout v souladu s článkem 291 Smlouvy prováděcí akt týkající se metodiky pro výpočet uvedených cílů.

(68) V zájmu zvýšení účinnosti cílů v oblasti opětovného použití a zajištění rovného zacházení s hospodářskými subjekty by uvedené cíle měly být určeny pro konečné distributory. Cíle by měly být vypočítány jako procentuální podíl výrobků prodaných v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo v případě přepravních obalů jako procentuální podíl počtu použití. Cíle by neměly být navázány na žádné konkrétní materiály. V zájmu zajištění jednotných podmínek pro plnění cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění by Komisi měla být svěřena pravomoc přijmout v souladu s článkem 291 Smlouvy prováděcí akt týkající se metodiky pro výpočet uvedených cílů.

Pozměňovací návrh  36

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 71

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(71) K usnadnění ověřování souladu s cíli v oblasti opětovného použití a opětovného plnění je nezbytné, aby příslušné hospodářské subjekty podávaly zprávy příslušným orgánům. Hospodářské subjekty by měly předkládat příslušné údaje za každý kalendářní rok, a to od 1. ledna 2030. Členské státy by tyto údaje měly zveřejňovat.

(71) K usnadnění ověřování souladu s cíli v oblasti opětovného použití je nezbytné, aby příslušné hospodářské subjekty podávaly zprávy příslušným orgánům. Hospodářské subjekty by měly předkládat příslušné údaje za každý kalendářní rok, a to od 1. ledna 2030. Členské státy by tyto údaje měly zveřejňovat.

Pozměňovací návrh  37

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 73 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(73a) Vzhledem k tomu, že velmi lehké plastové nákupní tašky o tloušťce stěny nedosahující 15 mikronů mají vysoký potenciál stát se odpadem a přispívat ke znečištění moří, měla by být přijata opatření omezující jejich uvádění na trh s výjimkou nezbytně nutných použití. Tyto plastové tašky by neměly být uváděny na trh jako obaly pro potraviny bez obalu, s výjimkou hygienických důvodů nebo balení mokrých potravin bez obalu, jako jsou syrové maso, ryby nebo mléčné výrobky.

Pozměňovací návrh  38

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 74 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(74a) Omezení používání plastových nákupních tašek by nemělo vést k nahrazení papírovými nákupními taškami. Komise by měla sledovat používání papírových nákupních tašek a navrhnout cíl a případně opatření ke snížení spotřeby papírových nákupních tašek.

Pozměňovací návrh  39

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 91

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(91) Za účelem splnění ambiciózního úkolu trvale snížit celkovou produkci obalových odpadů by měly být stanoveny cíle týkající se snížení množství obalových odpadů na obyvatele, jichž by se mělo dosáhnout do roku 2030. Aby byl splněn cíl snížit toto množství do roku 2030 o 5 % oproti roku 2018, je třeba do roku 2030 dosáhnout v rámci celé Unie průměrného celkového absolutního snížení přibližně o 19 % ve srovnání se základním scénářem pro rok 2030. Členské státy by produkci obalových odpadů měly ve srovnání s rokem 2018 snížit o 10 % do roku 2035, čímž by se podle odhadů mělo množství obalových obalů ve srovnání se základním scénářem pro rok 2030 snížit o 29 %. Aby se zajistilo, že úsilí o omezení množství obalových odpadů bude pokračovat i po roce 2030, měl by být pro rok 2035 stanoven cíl snížit jejich množství oproti roku 2018 o 10 %, což by se rovnalo snížení o 29 % ve srovnání se základním scénářem, a pro rok 2040 cíl snížit jejich množství oproti roku 2018 o 15 %, což by ve srovnání se základním scénářem znamenalo snížení o 37 %.

(91) Za účelem splnění ambiciózního úkolu trvale snížit celkovou produkci obalových odpadů by měly být stanoveny cíle týkající se snížení množství obalových odpadů na obyvatele, jichž by se mělo dosáhnout do roku 2030. Aby byl splněn cíl snížit toto množství do roku 2030 o 5 % oproti roku 2018, je třeba do roku 2030 dosáhnout v rámci celé Unie průměrného celkového absolutního snížení přibližně o 19 % ve srovnání se základním scénářem pro rok 2030. Členské státy by produkci obalových odpadů měly ve srovnání s rokem 2018 snížit o 10 % do roku 2035, čímž by se podle odhadů mělo množství obalových obalů ve srovnání se základním scénářem pro rok 2030 snížit o 29 %. Aby se zajistilo, že úsilí o omezení množství obalových odpadů bude pokračovat i po roce 2030, měl by být pro rok 2035 stanoven cíl snížit jejich množství oproti roku 2018 o 10 %, což by se rovnalo snížení o 29 % ve srovnání se základním scénářem, a pro rok 2040 cíl snížit jejich množství oproti roku 2018 o 15 %, což by ve srovnání se základním scénářem znamenalo snížení o 37 %. Členské státy, které zavedly odlišný systém nakládání s obalovými odpady z domácností na jedné straně a s průmyslovými a obchodními obalovými odpady na straně druhé, by měly mít možnost zachovat si svá specifika.

Pozměňovací návrh  40

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 91 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(91a) Komise přijala v rámci svého akčního plánu pro oběhové hospodářství sdělení ze dne 16. ledna 2018 o evropské strategii pro plasty v oběhovém hospodářství s cílem snížit znečištění moří, emise skleníkových plynů a evropskou závislost na fosilních palivech. Vzhledem k rostoucí spotřebě plastů strategie vyzývá k lepší oběhovosti plastů a účinným preventivním opatřením. V souladu s touto strategií by toto nařízení mělo být nástrojem boje proti zbytečným, nepotřebným plastům, aby se zvrátil trend výroby a spotřeby plastů, zejména plastů na jedno použití.

Pozměňovací návrh  41

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 92

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(92) Členské státy mohou uvedených cílů dosáhnout tím, že využijí ekonomické nástroje a další opatření k poskytování pobídek k uplatňování hierarchie způsobů nakládání s odpady, například opatření, jež budou prováděna prostřednictvím systémů rozšířené odpovědnosti producenta, a také tím, že budou podporovat zřizování a efektivní provoz systémů opětovného použití a motivovat hospodářské subjekty k tomu, aby konečným uživatelům nabízely další možnosti využití opětovného plnění. Uvedená opatření by měla být přijata zároveň s ostatními opatřeními požadovanými tímto nařízením, jejichž cílem je snížit množství obalů a obalových odpadů a k nimž patří například požadavky na zmenšení obalů na možné minimum, cíle v oblasti opětovného použití a opětovného plnění, prahové hodnoty objemu a opatření k trvalému snížení spotřeby lehkých plastových nákupních tašek, a měla by je doplnit. Členský stát může za předpokladu, že dodrží obecná pravidla stanovená ve Smlouvě a neporuší ustanovení tohoto nařízení, přijmout ustanovení nad rámec minimálních cílů stanovených v tomto nařízení.

(92) Členské státy mohou uvedených cílů dosáhnout tím, že využijí ekonomické nástroje a další opatření k poskytování pobídek k uplatňování hierarchie způsobů nakládání s odpady, například opatření, jež budou prováděna prostřednictvím systémů rozšířené odpovědnosti producenta, a také tím, že budou podporovat zřizování a efektivní provoz systémů opětovného použití a motivovat hospodářské subjekty k tomu, aby konečným uživatelům nabízely další možnosti využití opětovného plnění. Uvedená opatření by měla být přijata zároveň s ostatními opatřeními požadovanými tímto nařízením, jejichž cílem je snížit množství obalů a obalových odpadů a k nimž patří například požadavky na zmenšení obalů na možné minimum, cíle v oblasti opětovného použití, povinnosti v oblasti opětovného plnění, prahové hodnoty objemu a opatření k trvalému snížení spotřeby lehkých plastových nákupních tašek, a měla by je doplnit. Členský stát může za předpokladu, že dodrží obecná pravidla stanovená ve Smlouvě a neporuší ustanovení tohoto nařízení, přijmout ustanovení nad rámec minimálních cílů stanovených v tomto nařízení.

Pozměňovací návrh  42

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 96

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(96) V souladu se zásadou „znečišťovatel platí“, uvedenou v čl. 191 odst. 2 Smlouvy, je klíčové, aby producenti, kteří uvádějí obaly a balené výrobky na trh Unie, převzali odpovědnost za to, jak s nimi bude naloženo na konci životnosti. Je třeba připomenout, že do 31. prosince 2024 mají být podle směrnice 94/62/ES zavedeny systémy rozšířené odpovědnosti producenta, které představují nejvhodnější prostředek, jímž toho lze dosáhnout, a mohou mít pozitivní dopad na životní prostředí díky tomu, že se sníží produkce obalových odpadů a zvýší jejich sběr a recyklace. Existují nicméně velké rozdíly v tom, jak jsou tyto systémy nastaveny, v jejich účinnosti a v rozsahu odpovědnosti producentů. Na systémy rozšířené odpovědnosti producentů obalů by se proto měla obecně vztahovat pravidla týkající se rozšířené odpovědnosti producenta stanovená ve směrnici 2008/98/ES, která by v nutných a vhodných případech měla být doplněna dalšími zvláštními ustanoveními.

(96) V souladu se zásadou „znečišťovatel platí“, uvedenou v čl. 191 odst. 2 Smlouvy, je klíčové, aby producenti – včetně aktérů elektronického obchodu –, kteří uvádějí obaly a balené výrobky na trh Unie, převzali odpovědnost za to, jak s nimi bude naloženo na konci životnosti. Je třeba připomenout, že do 31. prosince 2024 mají být podle směrnice 94/62/ES zavedeny systémy rozšířené odpovědnosti producenta, které představují nejvhodnější prostředek, jímž toho lze dosáhnout, a mohou mít pozitivní dopad na životní prostředí díky tomu, že se sníží produkce obalových odpadů a zvýší jejich sběr a recyklace. Existují nicméně velké rozdíly v tom, jak jsou tyto systémy nastaveny, v jejich účinnosti a v rozsahu odpovědnosti producentů. Na systémy rozšířené odpovědnosti producentů obalů by se proto měla obecně vztahovat pravidla týkající se rozšířené odpovědnosti producenta stanovená ve směrnici 2008/98/ES, která by v nutných a vhodných případech měla být doplněna dalšími zvláštními ustanoveními.

Pozměňovací návrh  43

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 98

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(98) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/206566 stanoví pravidla sledovatelnosti obchodníků, která konkrétněji obsahují povinnosti poskytovatelů online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s producenty, kteří nabízejí obaly spotřebitelům nacházejícím se v Unii, smlouvy na dálku. Aby se zabránilo přenášení povinností vyplývajících z rozšířené odpovědnosti producenta, mělo by být stanoveno, jak by tito poskytovatelé online platforem měli uvedené povinnosti plnit, pokud jde o registry producentů obalů zřízené podle tohoto nařízení. V této souvislosti by poskytovatelé online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s producenty smlouvy na dálku, kteří spadají do oblasti působnosti oddílu 4 kapitoly III nařízení (EU) 2022/2065, měli od těchto producentů obdržet informace dokládající, že dodržují pravidla rozšířené odpovědnosti producenta stanovená v tomto nařízení. Pravidla sledovatelnosti obchodníků, kteří prodávají obaly online, podléhají pravidlům prosazování stanoveným v nařízení (EU) 2022/2065.

(98) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/206566 stanoví pravidla sledovatelnosti obchodníků, která konkrétněji obsahují povinnosti poskytovatelů online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s producenty, kteří nabízejí obaly spotřebitelům nacházejícím se v Unii, smlouvy na dálku. Aby se zabránilo přenášení povinností vyplývajících z rozšířené odpovědnosti producenta, mělo by být stanoveno, jak by tito poskytovatelé online platforem měli uvedené povinnosti plnit, pokud jde o registry producentů obalů zřízené podle tohoto nařízení. V této souvislosti by poskytovatelé online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s producenty smlouvy na dálku, kteří spadají do oblasti působnosti oddílu 4 kapitoly III nařízení (EU) 2022/2065, měli být vázáni určitými povinnostmi platnými pro výrobce, pokud neprokáží, že třetí strana, pro kterou zprostředkovávají prodej nebo dodání na dálku, již tyto povinnosti splnila. Kromě toho by měli od těchto producentů obdržet informace dokládající, že dodržují pravidla rozšířené odpovědnosti producenta stanovená v tomto nařízení. Pravidla sledovatelnosti obchodníků, kteří prodávají obaly online, podléhají pravidlům prosazování stanoveným v nařízení (EU) 2022/2065.

__________________

__________________

66 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2065 ze dne 19. října 2022 o jednotném trhu digitálních služeb a o změně směrnice 2000/31/ES (nařízení o digitálních službách) (Úř. věst. L 277, 27.10.2022, s. 1).

66 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2065 ze dne 19. října 2022 o jednotném trhu digitálních služeb a o změně směrnice 2000/31/ES (nařízení o digitálních službách) (Úř. věst. L 277, 27.10.2022, s. 1).

Pozměňovací návrh  44

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 101 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(101a) Tříděný sběr obalů je zásadním krokem k zajištění jejich oběhovosti a k zajištění robustního trhu s druhotnými surovinami. Zavedení povinného sběru je pobídkou k rozvoji účinných a cílených systémů sběru na celostátní úrovni, a tím ke zvýšení množství vytříděného a případně recyklovaného odpadu.

Pozměňovací návrh  45

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 103 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(103a) Toto nařízení by mělo zohlednit rozmanitost systémů zálohování a zpětného odběru, které v Unie existují, a zajistit, aby technologický vývoj těchto systémů nebyl brzděn, pokud splňují podmínky a kritéria pro zvýšení úrovně sběru a zajištění kvalitnější recyklace. Digitální systém zálohování a zpětného odběru například nabízí spotřebitelům systém QR kódů s možností vrácení zálohy při uložení na místě tříděného sběru doma nebo na cestách.

Pozměňovací návrh  46

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 107

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(107) Členské státy, které ve dvou po sobě jdoucích kalendářních letech předcházejících vstupu této povinnosti v platnost dosáhnou i bez systému zálohování a zpětného odběru 90% úrovně sběru cílových druhů obalů, mohou požádat o osvobození od povinnosti systém zálohování a zpětného odběru zřídit.

(107) Členské státy, které ve dvou po sobě jdoucích kalendářních letech předcházejících vstupu této povinnosti v platnost dosáhnou i bez systému zálohování a zpětného odběru nejméně 85% úrovně sběru cílových druhů obalů, mohou požádat o osvobození od povinnosti systém zálohování a zpětného odběru zřídit.

Pozměňovací návrh  47

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 108

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(108) Členské státy by jako zvláštní opatření k předcházení vzniku obalových odpadů měly aktivně prosazovat řešení umožňující opětovné použití a opětovné plnění. Měly by podporovat zavádění systémů opětovného použití a opětovného plnění a sledovat, jak fungují a zda splňují hygienické normy. Členským státům se doporučuje, aby přijaly i další opatření, například aby zřídily systémy zálohování a zpětného odběru zahrnující formáty opětovně použitelných obalů, aby používaly ekonomické pobídky nebo aby zavedly požadavky, na jejichž základě by koneční distributoři museli dodávat určitý procentuální podíl jiných výrobků než těch, na něž se vztahují cíle v oblasti opětovného použití a opětovného plnění, v opětovně použitelných obalech nebo formou opětovného naplnění, pod podmínkou, že takové požadavky nepovedou k roztříštěnosti jednotného trhu a ke vzniku překážek obchodu.

(108) Členské státy by jako zvláštní opatření k předcházení vzniku obalových odpadů měly aktivně prosazovat řešení umožňující opětovné použití a opětovné plnění. Měly by podporovat zavádění systémů opětovného použití a opětovného plnění a sledovat, jak fungují a zda splňují hygienické normy. Členským státům se doporučuje, aby přijaly i další opatření, například aby zřídily systémy zálohování a zpětného odběru zahrnující formáty opětovně použitelných obalů, aby používaly ekonomické pobídky nebo aby zavedly požadavky, na jejichž základě by koneční distributoři museli dodávat určitý procentuální podíl jiných výrobků než těch, na něž se vztahují cíle v oblasti opětovného použití a povinnosti v oblasti opětovného plnění, v opětovně použitelných obalech nebo formou opětovného naplnění, pod podmínkou, že takové požadavky nepovedou k roztříštěnosti jednotného trhu a ke vzniku překážek obchodu.

Pozměňovací návrh  48

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 113 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(113a) Přestože je důležité, aby Komise při přípravě aktů v přenesené pravomoci, kterými se stanoví kritéria recyklovatelnosti, jakož i kritéria pro recyklovatelnost ve velkém měřítku, zohlednila všechny technologie zpracování, je nezbytné, aby Komise dále posoudila přidanou hodnotu chemické recyklace u těch materiálů, které nelze zpracovat mechanickými technologiemi pro recyklaci. V souvislosti s cíli, které byly stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/11191a, by Komise měla zohlednit spotřebu energie u nových technologií, spotřebu vody, ztráty materiálu a v rámci revize legislativního rámce Unie pro environmentální tvrzení zabránit zavádějícím environmentálním tvrzením tím, že omezí tato užití na skutečně oběhový přístup a vyloučí například přístupy pro přeměnu materiálů na palivo.

 

_______________________

 

1a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1119 ze dne 30. června 2021, kterým se stanoví rámec pro dosažení klimatické neutrality a mění nařízení (ES) č. 401/2009 a nařízení (EU) 2018/1999 („evropský právní rámec pro klima“) (Úř. věst. L 243, 9.7.2021, s. 1).

Pozměňovací návrh  49

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 113 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(113b) Hospodářský subjekt by měl být schopen učinit environmentální tvrzení týkající se obalů uvedených na trh, pokud jsou podložená v souladu se směrnicí o environmentálních tvrzeních. Pokud jde o recyklovatelnost, míru obsahu recyklovaného materiálu a opětovnou použitelnost, měla by tato tvrzení být možná pouze v souvislosti s vlastnostmi obalů, které překračují platné minimální požadavky stanovené v tomto nařízení.

Pozměňovací návrh  50

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 117 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(117a) Tříděný sběr mimo domácnost je důležitým aspektem pro zvýšení míry sběru obalů a zlepšení jejich oběhovosti. Členské státy a hospodářské subjekty by měly mít možnost přijmout zvláštní opatření pro tříděný sběr mimo domácnost, přizpůsobená místu a zvyklostem spotřebitelů.

Pozměňovací návrh  51

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 123

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(123) Účinné prosazování požadavků na udržitelnost má zásadní význam pro zajištění spravedlivé hospodářské soutěže a toho, že bude dosaženo očekávaných přínosů tohoto nařízení a že toto nařízení očekávaným způsobem přispěje ke splnění cílů Unie v oblasti klimatu, energetiky a oběhového hospodářství. Proto by se na obaly, u nichž jsou požadavky na udržitelnost stanoveny podle tohoto nařízení, mělo vztahovat nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/102073, kterým se stanoví horizontální rámec pro dozor nad trhem a kontrolu výrobků vstupujících na trh Unie.

(123) Účinné prosazování požadavků na udržitelnost má zásadní význam pro zajištění spravedlivé hospodářské soutěže a toho, že bude dosaženo očekávaných přínosů tohoto nařízení a že toto nařízení očekávaným způsobem přispěje ke splnění cílů Unie v oblasti klimatu, energetiky a oběhového hospodářství. Proto by na obaly, u nichž jsou požadavky na udržitelnost stanoveny podle tohoto nařízení, měl být stanoven minimální počet kontrol hospodářských subjektů uvádějících obaly na trh Unie a mělo by se na ně vztahovat nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/102073, kterým se stanoví horizontální rámec pro dozor nad trhem a kontrolu výrobků vstupujících na trh Unie.

__________________

__________________

73 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1020 ze dne 20. června 2019 o dozoru nad trhem a souladu výrobků s předpisy a o změně směrnice 2004/42/ES a nařízení (ES) č. 765/2008 a (EU) č. 305/2011 (Úř. věst. L 169, 25.6.2019, s. 1).

73 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1020 ze dne 20. června 2019 o dozoru nad trhem a souladu výrobků s předpisy a o změně směrnice 2004/42/ES a nařízení (ES) č. 765/2008 a (EU) č. 305/2011 (Úř. věst. L 169, 25.6.2019, s. 1).

Pozměňovací návrh  52

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 130

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(130) Pokud jde o obaly vstupující na trh Unie, měla by na něm být upřednostňována spolupráce orgánů dozoru nad trhem a hospodářských subjektů. I když se tedy zásahy orgánů určených podle čl. 25 odst. 1 nařízení (EU) 2019/1020 mohou týkat jakýchkoli obalů, které vstupují na trh Unie, měly by se zaměřovat hlavně na obaly, na něž se vztahují zákazy vydané orgány dozoru nad trhem. Pokud orgány dozoru nad trhem vydají zákaz, který se netýká pouze území daného členského státu, měly by orgánům, které jsou určeny k provádění kontrol obalů vstupujících na trh Unie, sdělit podrobnosti nezbytné pro identifikaci nevyhovujících obalů na hranicích, včetně informací o dotčených zabalených výrobcích a hospodářských subjektech, aby bylo možné uplatňovat u výrobků vstupujících na trh Unie přístup založený na rizicích. Celní orgány se potom v takových případech snaží dotčené obaly na hranicích identifikovat a zadržet.

(130) V zájmu zabezpečení fungování vnitřního trhu a vytvoření rovných podmínek je nezbytné zajistit, aby obaly ze třetích zemí vstupující na trh Unie byly v souladu s tímto nařízením bez ohledu na to, zda jsou dováženy jako samostatné obaly, nebo součást baleného výrobku. Zejména je nezbytné zajistit, aby výrobci u těchto obalů prováděli vhodné postupy posuzování shody. Měla by být upřednostňována spolupráce orgánů dozoru nad trhem a hospodářských subjektů. I když se tedy zásahy orgánů určených podle čl. 25 odst. 1 nařízení (EU) 2019/1020 mohou týkat jakýchkoli obalů, které vstupují na trh Unie, měly by se zaměřovat hlavně na obaly, na něž se vztahují zákazy vydané orgány dozoru nad trhem. Pokud orgány dozoru nad trhem vydají zákaz, který se netýká pouze území daného členského státu, měly by orgánům, které jsou určeny k provádění kontrol obalů vstupujících na trh Unie, sdělit podrobnosti nezbytné pro identifikaci nevyhovujících obalů na hranicích, včetně informací o dotčených zabalených výrobcích a hospodářských subjektech, aby bylo možné uplatňovat u výrobků vstupujících na trh Unie přístup založený na rizicích. Celní orgány se potom v takových případech snaží dotčené obaly na hranicích identifikovat a zadržet.

Pozměňovací návrh  53

 

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Toto nařízení stanoví požadavky na environmentální udržitelnost a označování obalů, které se vztahují na celý životní cyklus obalů a jejichž splnění je podmínkou uvedení obalů na trh, a požadavky na rozšířenou odpovědnost producenta a na sběr, zpracování a recyklaci obalových odpadů.

1. Toto nařízení stanoví požadavky na environmentální udržitelnost a označování obalů, které se vztahují na celý životní cyklus obalů a jejichž splnění je podmínkou uvedení obalů na trh, a požadavky na rozšířenou odpovědnost producenta, předcházení vzniku obalů, omezování zbytečných obalů, opětovné použití či opětovné plnění obalů a na sběr, zpracování a recyklaci obalových odpadů.

Pozměňovací návrh  54

 

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Toto nařízení přispívá k přechodu na oběhové hospodářství tím, že stanoví opatření v souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady podle článku 4 směrnice 2008/98/ES.

3. Toto nařízení přispívá k přechodu na oběhové hospodářství a dosažení klimatické neutrality nejméně do roku 2050, jak je stanoveno v nařízení (EU) 2021/1119, tím, že stanoví opatření v souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady podle článku 4 směrnice 2008/98/ES a poskytuje podpůrný právní rámec, který nabídne evropskému průmyslu jistotu pro jeho investice do vytvoření oběhového hospodářství.

Pozměňovací návrh  55

 

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Toto nařízení se uplatní, aniž jsou dotčeny regulační požadavky Unie na obaly týkající se například bezpečnosti, jakosti, ochrany zdraví a hygieny balených výrobků nebo požadavky na přepravu a aniž jsou dotčena ustanovení směrnice 2008/98/ES, pokud jde o nakládání s nebezpečnými odpady.

2. Toto nařízení se uplatní, aniž jsou dotčeny regulační požadavky Unie na obaly týkající se například bezpečnosti, jakosti, ochrany zdraví a hygieny balených výrobků nebo požadavky na přepravu a aniž jsou dotčena ustanovení směrnice 2008/98/ES, pokud jde o nakládání s nebezpečnými odpady, a v souladu s článkem 4 této směrnice uplatňování opatření týkajících se hierarchie způsobů nakládání s odpady ze strany členských států, která umožní dosažení nejlepšího environmentálního výsledku.

Pozměňovací návrh  56

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 1 – písm. f

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

f) čajových nebo kávových sáčků potřebných k uzavření čaje nebo kávy a určených k tomu, aby byly použity a odstraněny společně s těmito výrobky;

f) propustných čajových nebo kávových sáčků nebo měkkého systému po použití a jednotek pro přípravu jedné porce obsahujících čaj nebo kávu a určených k tomu, aby byly použity a odstraněny společně s těmito výrobky;

Pozměňovací návrh  57

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 1 – písm. g

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

g) jednotek pro přípravu jedné porce kávy nebo čaje ve specializovaných systémech, které jsou zapotřebí k uzavření kávy nebo čaje a jsou určeny k tomu, aby byly použity a odstraněny společně s těmito výrobky;

g) nepropustných jednotek pro přípravu jedné porce kávy nebo čaje ve specializovaných systémech, které jsou zapotřebí k uzavření kávy nebo čaje a jsou určeny k tomu, aby byly použity a odstraněny společně s těmito výrobky;

Pozměňovací návrh  58

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4) „přepravními obaly“ obaly, které jsou určeny k usnadnění manipulace s určitým množstvím prodejních jednotek nebo skupinových obalů a k usnadnění jejich přepravy, aby se při manipulaci a přepravě zabránilo jejich fyzickému poškození, a ke kterým se řadí i obaly pro elektronický obchod, nikoli však silniční, železniční, lodní a letecké kontejnery;

4) „přepravními obaly“ obaly, které jsou určeny k usnadnění manipulace s jakýkoliv množstvím prodejních jednotek nebo skupinových obalů a k usnadnění jejich přepravy, aby se při manipulaci a přepravě produktu zabránilo jejich fyzickému poškození, a ke kterým se řadí i obaly pro elektronický obchod, nikoli však silniční, železniční, lodní a letecké kontejnery;

Pozměňovací návrh  59

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 16

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

16) „konečným distributorem“ distributor, který dodává balené výrobky nebo výrobky, jež mohou být zakoupeny formou opětovného naplnění, konečnému uživateli;

16) „konečným distributorem“ distributor, který dodává balené výrobky nebo výrobky, jež mohou být zakoupeny formou opětovného naplnění nebo opětovného použití, konečnému uživateli;

Pozměňovací návrh  60

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 19

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

19) „kompozitními obaly“ jednotka obalů, která je kromě materiálů použitých na štítky, uzávěry a spoje vyrobena ze dvou nebo více různých materiálů, jež nelze ručně oddělit a které tudíž tvoří jedinou nedílnou jednotku;

19) „kompozitními obaly“ jednotka obalů, která je kromě materiálů použitých na štítky, barvy, inkousty, lepidla, laky, uzávěry a spoje, které jsou součástí hmotnosti hlavního obalového materiálu, vyrobena ze dvou nebo více různých materiálů, jež nelze ručně oddělit a které tudíž tvoří jedinou nedílnou jednotku;

Pozměňovací návrh  61

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 22

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

22) „opětovným použitím“ jakýkoli postup, kterým jsou opětovně použitelné obaly znovu použity pro tentýž účel, pro který byly původně určeny;

22) „opětovným použitím“ jakýkoli postup, kterým jsou opětovně použitelné obaly několikrát znovu použity pro tentýž účel, pro který byly původně určeny, a který je umožněn vhodnou logistikou a podporován vhodnými pobídkovými systémy, obvykle systémem záloh;

Pozměňovací návrh  62

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 26

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

26) „systémy opětovného použití“ organizační, technická nebo finanční opatření, která umožňují opětovné použití v uzavřeném nebo otevřeném systému. Systémy zálohování a zpětného odběru se považují za součást „systému opětovného použití“, pokud zajišťují sběr obalů pro účely opětovného použití;

26) „systémy opětovného použití“ organizační, technická a/nebo finanční opatření spolu s pobídkami, které umožňují opětovné použití v uzavřeném nebo otevřeném systému. Systémy zálohování a zpětného odběru se považují za součást „systému opětovného použití“, pokud zajišťují sběr obalů pro účely opětovného použití;

Pozměňovací návrh  63

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 28

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

28) „opětovným naplněním“ postup, kterým si konečný uživatel v rámci obchodní transakce naplní vlastní nádobu plnící funkci obalu jedním nebo více výrobky nabízenými konečným distributorem;

28) „opětovným naplněním“ postup, kterým si konečný uživatel v rámci obchodní transakce naplní vlastní nádobu nebo nádobu poskytnutou v místě prodeje konečným distributorem plnící funkci obalu jedním nebo více výrobky zakoupenými od konečného distributora;

Pozměňovací návrh  64

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 31

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

31) „návrhem umožňujícím recyklaci“ návrh obalu včetně jednotlivých součástí obalu, který zajišťuje, že je obal možné recyklovat za pomoci nejmodernějších postupů sběru, třídění a recyklace;

31) „návrhem umožňujícím recyklaci“ návrh obalu včetně jednotlivých součástí obalu, který zajišťuje, že je obal možné recyklovat za pomoci nejmodernějších postupů sběru, třídění a recyklace, přičemž se upřednostňují mechanické postupy recyklace;

Pozměňovací návrh  65

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 31 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

31a) „recyklovatelností“ posouzení slučitelnosti obalu s nakládáním s odpadem a jeho zpracováním podle návrhu, založené na tříděném sběru, třídění v oddělených tocích, recyklaci ve velkém měřítku a použití recyklovaných materiálů jako náhrady primárních surovin v nových obalech;

Pozměňovací návrh  66

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 32

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

32) „recyklovaným ve velkém měřítku“ sbíraný, tříděný a recyklovaný pomocí zavedených nejmodernějších postupů a infrastruktury s pokrytím nejméně 75 % obyvatel Unie, a to i se zahrnutím obalových odpadů vyvážených z Unie, které splňují požadavky podle čl. 47 odst. 5;

32) „recyklovaným ve velkém měřítku“ existence dostatečné kapacity pro to, aby sesbírané obalové odpady byly směrovány do definovaných a uznaných toků odpadů pomocí zavedených odvětvových postupů za účelem opětovného zpracování ve skutečných systémech ověřených v provozním prostředí, a to i se zahrnutím obalových odpadů vyvážených z Unie, které splňují požadavky podle čl. 47 odst. 5;

Pozměňovací návrh  67

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 32 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

32a) „vysoce kvalitní recyklací“ jakýkoli způsob využití, jak je definován v čl. 3 bodě 17 směrnice 2008/98/ES, který zajišťuje, že během tohoto způsobu využití je zachována odlišná kvalita sebraného odpadu nebo je tento odpad využit tak, aby mohl být následně recyklován a použit stejným způsobem nebo pro podobné použití s minimální ztrátou množství, kvality nebo funkce;

Pozměňovací návrh  68

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 34

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

34) „začleněnou součástí“ součást obalu, která může být odlišná od hlavní části obalové jednotky a může být z jiného materiálu, avšak tvoří nedílnou součást obalové jednotky, pro jejíž funkčnost je nezbytná, a která se před spotřebou výrobku nemusí oddělit od hlavní obalové jednotky a obvykle se odstraňuje současně s obalovou jednotkou, i když ne nutně stejným způsobem;

34) „začleněnou součástí“ součást obalu, která může být odlišná od hlavní části obalové jednotky a může být z jiného materiálu, avšak tvoří nedílnou součást obalové jednotky, pro jejíž funkčnost je nezbytná, a která se nemusí oddělit od hlavní obalové jednotky a obvykle se odstraňuje současně s obalovou jednotkou, i když ne nutně stejným způsobem;

Pozměňovací návrh  69

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 35

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

35) „samostatnou součástí“ součást obalu, která je odlišná od hlavní části obalové jednotky a může být i z jiného materiálu, kterou je třeba pro získání přístupu k výrobku zcela a trvale odebrat z hlavní obalové jednotky a která se obvykle odstraňuje samostatně a dříve než obalová jednotka;

35) „samostatnou součástí“ součást obalu, která je odlišná od hlavní části obalové jednotky a může být i z jiného materiálu, kterou je třeba zcela a trvale odebrat z hlavní obalové jednotky a která se obvykle odstraňuje samostatně a dříve než obalová jednotka;

Pozměňovací návrh  70

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 37

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

37) „inovativními obaly“ typ obalů, při jejichž výrobě se používají nové materiály, návrhy či výrobní postupy, díky nimž je dosaženo podstatného zlepšení funkcí obalů, jako je pojmutí, ochrana, dodávka či prezentace výrobků nebo manipulace s výrobky, a prokazatelného přínosu pro životní prostředí, s výjimkou obalů, které jsou výsledkem úpravy stávajících obalů pouze za účelem lepší prezentace výrobků a reklamy;

37) „inovativními obaly“ typ obalů, při jejichž výrobě se používají nové a inovativní materiály, návrhy či výrobní postupy, díky nimž je dosaženo podstatného zlepšení funkcí obalů, jako je pojmutí, ochrana, dodávka výrobků nebo manipulace s výrobky, a prokazatelného celkového přínosu pro životní prostředí, s výjimkou obalů, které jsou výsledkem úpravy stávajících obalů za hlavním účelem lepší prezentace výrobků a reklamy;

Pozměňovací návrh  71

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 38

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

38) „druhotnými surovinami“ materiály, které byly získány recyklací a mohou nahradit primární suroviny;

38) „druhotnými surovinami“ materiály, které byly získány recyklací a u nichž proběhly všechny nezbytné kontroly a třídění a které mohou nahradit primární suroviny;

Pozměňovací návrh  72

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 40

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

40) „obaly určenými pro styk s citlivými produkty“ obaly určené pro způsoby použití, které spadají do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 1831/2003, (ES) č. 1935/2004, (ES) č. 767/2009, (ES) č. 2009/1223, (EU) 2017/745, (EU) 2017/746, (EU) 2019/4 a (EU) 2019/6 nebo směrnic 2001/83/ES a 2008/68/ES;

40) „obaly určenými pro styk s citlivými produkty“ obaly určené pro způsoby použití, které spadají do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 1831/2003, (ES) č. 1935/2004, (ES) č. 767/2009, (ES) č. 2009/1223, (EU) 2017/745, (EU) 2017/746, (EU) 2019/4 a (EU) 2019/6 nebo směrnice 2001/83/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES1a nebo směrnice 2008/68/ES;

 

______________________

 

1a Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES ze dne 10. června 2002 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se doplňků stravy (Úř. věst. L 183, 12.7.2002, s. 51).

Pozměňovací návrh  73

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 41

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

41) „kompostovatelnými obaly“ obaly, u nichž může proběhnout fyzikální, chemický, tepelný nebo biologický rozklad, jenž umožní, aby se převážná část vzniklého kompostu nakonec rozložila na oxid uhličitý, minerální soli, biomasu a vodu v souladu s čl. 47 odst. 4 a nebránila tříděnému sběru a kompostování nebo působení, jemuž je vystavena v řízených podmínkách při průmyslovém zpracování;

41) „kompostovatelnými obaly“ obaly, u nichž může proběhnout fyzikální, chemický, tepelný nebo biologický rozklad, jenž umožní, aby se převážná část vzniklého kompostu nakonec rozložila na oxid uhličitý, minerální soli, biomasu a vodu v souladu s čl. 47 odst. 8 a nebránila tříděnému sběru a kompostování nebo anaerobní digesci nebo působení, jemuž je vystavena v řízených podmínkách při průmyslovém zpracování, a to v souladu s platnými požadavky stanovenými v harmonizovaných evropských normách EN 13432;

Pozměňovací návrh  74

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 41 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

41b) „podomácku kompostovatelným obalem“ obal, který lze také biologicky rozložit v nekontrolovaných podmínkách na rozdíl od kompostovacích zařízení v průmyslovém měřítku a jehož proces kompostování provádí fyzické osoby s cílem vytvořit kompost pro vlastní použití.

Pozměňovací návrh  75

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 41 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

41a) „plastem z biologického materiálu“ plast, jehož suroviny se vyrábí z biomasy1a;

 

__________________

 

1a Sdělení o politickém rámci EU pro plasty z biologického materiálu a biologicky rozložitelné a kompostovatelné plasty, COM(2022) 682 final, 30. listopadu 2022.

Pozměňovací návrh  76

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 50

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

50) „zálohou“ pevně stanovená částka, která není součástí ceny baleného nebo plněného výrobku, jež je účtována konečnému uživateli při koupi baleného nebo plněného výrobku zahrnutého do systému zálohování a zpětného odběru v daném členském státě a kterou konečný uživatel může získat zpět, pokud zálohovaný obal vrátí na sběrném místě zřízeném k tomuto účelu;

50) „zálohou“ vymezená částka, která není součástí ceny baleného nebo plněného výrobku, jež je účtována konečnému uživateli při koupi baleného nebo plněného výrobku zahrnutého do systému zálohování a zpětného odběru v daném členském státě a kterou konečný uživatel nebo kdokoliv jiný může získat zpět, pokud zálohovaný obal vrátí na sběrném místě zřízeném k tomuto účelu;

Pozměňovací návrh  77

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 51

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

51) „systémem zálohování a zpětného odběru“ systém, v jehož rámci je konečnému uživateli při koupi baleného nebo plněného výrobku zahrnutého do tohoto systému účtována záloha, která je mu vyplacena zpět při vrácení zálohovaného obalu na sběrném místě zřízeném k tomuto účelu;

51) „systémem zálohování a zpětného odběru“ systém, v jehož rámci je konečnému uživateli při koupi baleného nebo plněného výrobku zahrnutého do tohoto systému účtována záloha, která je mu vyplacena zpět při vrácení zálohovaného obalu na sběrném místě zřízeném k tomuto účelu nebo při řádném uložení do druhu nádoby na odpad určené k tomuto účelu, a to doma nebo na veřejných prostranstvích;

Pozměňovací návrh  78

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 57

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

57) „obalem představujícím riziko“ obal, který tím, že nesplňuje požadavek stanovený tímto nařízením nebo přijatý na jeho základě, kromě požadavků uvedených v čl. 56 odst. 1, může nepříznivě ovlivnit životní prostředí nebo jiné veřejné zájmy, které daný požadavek chrání;

57) „obalem představujícím riziko“ obal, který tím, že nesplňuje požadavek stanovený tímto nařízením nebo přijatý na jeho základě, kromě požadavků uvedených v čl. 56 odst. 1, může nepříznivě ovlivnit životní prostředí, zdraví nebo jiné veřejné zájmy, které daný požadavek chrání;

Pozměňovací návrh  79

 

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Členské státy mohou nad rámec požadavků na označování stanovených v článku 11 stanovit další požadavky na označování pro účely identifikace příslušného systému rozšířené odpovědnosti producenta nebo systému zálohování a zpětného odběru neuvedeného v čl. 44 odst. 1.

vypouští se

Pozměňovací návrh  80

 

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Obaly se vyrábějí tak, aby obsah a koncentrace látek vzbuzujících obavy, které jsou složkami obalového materiálu nebo kterékoli ze součástí obalu, byly co nejnižší, a to i pokud jde o jejich přítomnost v emisích a jakýchkoli výstupech nakládání s odpady, jako jsou například druhotné suroviny, popel nebo jiný materiál určený ke konečnému odstranění.

1. Obaly se vyrábějí tak, aby obsah a koncentrace látek vzbuzujících obavy, které jsou složkami obalového materiálu nebo kterékoli ze součástí obalu, byly co nejnižší, a to i pokud jde o jejich přítomnost v emisích a jakýchkoli výstupech nakládání s odpady, jako jsou například druhotné suroviny, popel nebo jiný materiál určený ke konečnému odstranění, a jejich nepříznivý dopad na životní prostředí kvůli mikroplastům.

Pozměňovací návrh  81

 

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. Obaly určené pro styk s potravinami obsahující záměrně přidané perfluorované a polyfluorované alkylové látky (PFAS) nesmí být uváděny na trh od ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 18 měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost].

Pozměňovací návrh  82

 

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 2 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2b. Obaly určené pro styk s potravinami obsahující záměrně přidaný bisfenol A (BPA, CAS 80–05–7) se nesmějí uvádět na trh od ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 18 měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost].

Pozměňovací návrh  83

 

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Soulad s požadavky stanovenými v odstavci 2 se doloží v technické dokumentaci vypracované v souladu s přílohou VII.

3. Soulad s požadavky stanovenými v odstavcích 1, 2, 2a a 2b se doloží v technické dokumentaci vypracované v souladu s přílohou VII.

Pozměňovací návrh  84

 

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Požadavky na recyklovatelnost stanovené v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle čl. 6 odst. 5 neomezují obsah látek v obalech nebo jejich součástech z důvodů, které se týkají především chemické bezpečnosti. Tyto požadavky podle potřeby řeší látky vzbuzující obavy, jež mají negativní vliv na opětovné použití a recyklaci materiálů u obalů, v nichž jsou tyto látky přítomny, a případně se v nich určí konkrétní dotčené látky a příslušná kritéria a omezení pro tyto látky.

4. Aniž jsou dotčeny odstavce 2a a 2b, požadavky na recyklovatelnost stanovené v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle čl. 6 odst. 5 neomezují obsah látek v obalech nebo jejich součástech z důvodů, které se týkají především chemické bezpečnosti, pokud neexistuje nepřijatelné riziko pro lidské zdraví nebo životní prostředí vyplývající z použití látky v obalech ve kterékoliv fázi jejich životního cyklu. Tyto požadavky také řeší látky vzbuzující obavy, jež mají negativní dopad na opětovné použití, třídění a recyklaci materiálů u obalů, v nichž jsou tyto látky přítomny, a určí konkrétní dotčené látky a kritéria a omezení pro tyto látky, která jsou s nimi spojena.

Pozměňovací návrh  85

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Všechny obaly jsou recyklovatelné.

Všechny obaly uváděné na trh musí být recyklovatelné v souladu s odstavcem 2 tohoto článku.

Pozměňovací návrh  86

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) jsou navrženy tak, že umožňují recyklaci;

a) jsou navrženy tak, že umožňují recyklaci, jak je stanoveno v aktech v přenesené pravomoci přijatých Komisí podle odstavce 4;

Pozměňovací návrh  87

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. e

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

e) mohou být recyklovány ve velkém měřítku.

e) jsou recyklovatelné ve velkém měřítku podle metodiky stanovené v aktech v přenesené pravomoci přijatých Komisí podle odstavce 6.

Pozměňovací návrh  88

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Písmeno a) se použije od 1. ledna 2030 a písmeno e) se použije od 1. ledna 2035.

Písmena a) a d) se použijí po uplynutí 36 měsíců po dni zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 4 a písmeno e) se použije po uplynutí 36 měsíců po dni zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 6.

Pozměňovací návrh  89

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Recyklovatelné obaly splňují od 1. ledna 2030 kritéria návrhu umožňujícího recyklaci stanovená v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle odstavce 4 a od 1. ledna 2035 splňují rovněž požadavky na recyklovatelnost ve velkém měřítku stanovené v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle odstavce 6. Pokud jsou uvedené obaly v souladu s těmito akty v přenesené pravomoci, má se za to, že splňují podmínky uvedené v odst. 2 písm. a) a e).

3. Recyklovatelné obaly:

 

a) splňují kritéria návrhu umožňujícího recyklaci stanovená v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle odstavce 4 nejpozději do 36 měsíců po dni zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 4, a

 

b) splňují požadavky na recyklovatelnost ve velkém měřítku stanovené v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle odstavce 6 nejpozději do 36 měsíců po dni zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 6, a to nad rámec působnosti písm. a) tohoto odstavce,

 

Pokud jsou uvedené obaly v souladu s těmito akty v přenesené pravomoci, má se za to, že splňují podmínky uvedené v odst. 2 písm. a) a e).

Pozměňovací návrh  90

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. V rámci kritérií a požadavků uvedených v odstavci 3 se stanoví:

 

a) způsob, jakým se má vyjádřit výsledek posouzení recyklovatelnosti pomocí tříd recyklovatelnosti A až E, jak je stanoveno v tabulce 3 v příloze II, na základě procentuálního hmotnostního podílu obalové jednotky, která je recyklovatelná v souladu s odstavcem 1;

 

b) podrobný návrh kritérií recyklace, včetně zvláštních požadavků na kvalitu recyklace, je-li to nutné, pro každý materiál a kategorii balení uvedené v tabulce 1 přílohy II;

 

c) popis podmínek, na jejichž základě jsou jednotlivé kategorie obalů uvedené v tabulce 1 v příloze II řazeny do příslušných tříd recyklovatelnosti;

 

d) úprava finančních příspěvků, které musí producenti povinně platit v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v článku 40, na základě třídy recyklovatelnosti obalů;

 

e) způsob, jakým se má posuzovat recyklovatelnost ve velkém měřítku u jednotlivých kategorií obalů uvedených v tabulce 1 v příloze II s cílem aktualizovat třídy recyklovatelnosti.

Pozměňovací návrh  91

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 4 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž toto nařízení doplní tím, že stanoví kritéria návrhu umožňujícího recyklaci a třídy recyklovatelnosti, jež vycházejí z kritérií a parametrů uvedených v tabulce 2 v příloze II, pro kategorie obalů uvedené v tabulce 1 v téže příloze a dále pravidla týkající se úpravy finančních příspěvků, které musí producenti povinně platit v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v čl. 40 odst. 1, na základě třídy recyklovatelnosti obalů a u plastových obalů na základě procentuálního podílu obsaženého recyklovaného materiálu. Kritéria návrhu umožňujícího recyklaci zohledňují nejmodernější postupy sběru, třídění a recyklace a zahrnují všechny součásti obalů.

Komise do 1. ledna 2027 přijme akty v přenesené pravomoci po konzultaci s fórem pro obaly, které se zřizuje podle článku 12a, a s ohledem na normy vypracované evropskými normalizačními organizacemi v souladu s článkem 58, jimiž:

 

a)  stanoví kritéria návrhu umožňujícího recyklaci a třídy recyklovatelnosti, jež vycházejí z kritérií a parametrů uvedených v tabulce 2 a 2a v příloze II, pro kategorie obalů uvedené v tabulce 1 v téže příloze; kritéria návrhu umožňujícího recyklaci zohlední nejmodernější postupy sběru, třídění a recyklace a zahrnují všechny součásti obalů;

 

b)  stanoví pravidla týkající se úpravy finančních příspěvků, které musí producenti povinně platit v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v čl. 40 odst. 1, na základě třídy recyklovatelnosti obalů a případně na základě procentuálního podílu obsaženého recyklovaného materiálu.

Pozměňovací návrh  92

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 4 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, kterými provede změnu tabulky 1 v příloze, aby ji přizpůsobila vědeckému a technickému vývoji v oblasti navrhování materiálů a výrobků a infrastruktury pro sběr, třídění a recyklaci.

Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, kterými provede změnu tabulky 1 v příloze II, aby ji přizpůsobila vědeckému a technickému vývoji v oblasti navrhování materiálů a výrobků a infrastruktury pro sběr, třídění a recyklaci.

Pozměňovací návrh  93

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 5 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Od 1. ledna 2030 se obal nepovažuje za recyklovatelný, je-li podle kritérií návrhu umožňujícího recyklaci, která byla v aktu v přenesené pravomoci přijatém podle odstavce 4 stanovena pro kategorii obalů, do níž obal patří, zařazen do třídy recyklovatelnosti E.

Po uplynutí 36 měsíců ode dne zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 4 se obal nepovažuje za recyklovatelný, je-li podle kritérií návrhu umožňujícího recyklaci, která byla v aktu v přenesené pravomoci přijatém podle odstavce 4 stanovena pro kategorii obalů, do níž obal patří, zařazen do třídy recyklovatelnosti E.

Pozměňovací návrh  94

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 5 – pododstavec 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Po uplynutí 96 měsíců ode dne zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 4 se obal nepovažuje za recyklovatelný, je-li podle kritérií návrhu umožňujícího recyklaci, která byla v aktu v přenesené pravomoci přijatém podle odstavce 4 stanovena pro kategorii obalů, do níž obal patří, zařazen do třídy recyklovatelnosti D nebo nižší.

Pozměňovací návrh  95

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 5 – pododstavec 1 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Po uplynutí 36 měsíců ode dne zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 6 se obal nepovažuje za recyklovatelný, pokud nesplňuje požadavky na recyklovatelnost ve velkém měřítku, které byly stanoveny v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle odstavce 6.

Pozměňovací návrh  96

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 5 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Tato kritéria vycházejí alespoň z parametrů uvedených v tabulce 2 v příloze II.

vypouští se

Pozměňovací návrh  97

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 6 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Komise pro každý druh obalu uvedený v tabulce 1 v příloze II stanoví metodiku posuzování, zda je obal recyklovatelný ve velkém měřítku. Tato metodika vychází alespoň z těchto prvků:

6. Nejpozději 60 měsíců po dni zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 4 Komise přijme akty v přenesené pravomoci podle článku 58 s cílem doplnit toto nařízení pro každý druh obalu uvedený v tabulce 1 v příloze II, a stanoví tak metodiku posuzování, zda je obal recyklovatelný ve velkém měřítku. Tato metodika vychází alespoň z těchto prvků:

Pozměňovací návrh  98

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 6 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) množství obalových odpadů sebraných v rámci tříděného sběru podle obalových materiálů uvedených v tabulce 1 v příloze II v Unii jako celku a v jednotlivých členských státech;

b) množství obalových odpadů sebraných v rámci tříděného sběru podle obalových materiálů uvedených v tabulce 1 v příloze II v Unii jako celku a v jednotlivých členských státech, a to s přihlédnutím k povinnostem členských států podle článku 43 tohoto nařízení;

Pozměňovací návrh  99

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 6 – písm. d

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d) instalované kapacity infrastruktury pro třídění a recyklaci jednotlivých druhů obalů uvedených v tabulce 1 v příloze II v Unii jako celku.

d) instalované kapacity infrastruktury pro třídění a recyklaci jednotlivých druhů obalů uvedených v tabulce 1 v příloze II v Unii jako celku, a to s přihlédnutím k povinnostem členských států podle článku 43 tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh  100

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 6 – pododstavec 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Údaje uvedené v písmenech a) až d) musí být dostupné a snadno přístupné veřejnosti.

Pozměňovací návrh  101

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 7

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. V rámci kritérií a požadavků uvedených v odstavci 3 se stanoví:

vypouští se

a) způsob, jakým se má vyjádřit výsledek posouzení recyklovatelnosti pomocí tříd recyklovatelnosti A až E, jak je popsáno v tabulce 3 v příloze II, na základě procentuálního hmotnostního podílu obalové jednotky, která je recyklovatelná v souladu s odstavcem 1;

 

b) podrobná kritéria návrhu umožňujícího recyklaci pro jednotlivé obalové materiály a kategorie obalů uvedené v tabulce 1 v příloze II;

 

c) popis podmínek, na jejichž základě jsou jednotlivé kategorie obalů uvedené v tabulce 1 v příloze II řazeny do příslušných tříd recyklovatelnosti;

 

d) úprava finančních příspěvků, které musí producenti povinně platit v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v článku 40, na základě třídy recyklovatelnosti obalů;

 

e) způsob, jakým se má posuzovat recyklovatelnost ve velkém měřítku u jednotlivých kategorií obalů uvedených v tabulce 1 v příloze II s cílem aktualizovat třídy recyklovatelnosti od roku 2035.

 

Pozměňovací návrh  102

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 7 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7a. Je-li to prokazatelně přínosné pro životní prostředí a technicky proveditelné, mohou členské státy, zejména prostřednictvím návrhu systémů zřízených v souladu s článkem 44, upřednostnit recyklaci obalů, aby mohly být následně recyklovány a použity stejným způsobem nebo pro podobné použití s minimální ztrátou kvantity, kvality nebo funkce, přičemž výrobci, kteří jsou povinni dodržovat cíle stanovené pro obsah recyklovaného materiálu, mohou využít spravedlivý přístup k materiálu získanému z recyklovaných obalů.

Pozměňovací návrh  103

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 8 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Soulad s požadavky stanovenými v odstavcích 2 a 3 se doloží v technické dokumentaci obalu podle přílohy VII.

Soulad s požadavky stanovenými v odstavcích 2 a 3 se doloží v technické dokumentaci obalu podle přílohy VII a zohlední následující prvky:

Pozměňovací návrh  104

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 8 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Obsahuje-li jednotka obalů začleněné součásti, zahrnou se do posouzení souladu s kritérii návrhu umožňujícího recyklaci a s požadavky na recyklovatelnost ve velkém měřítku všechny začleněné součásti.

a) Obsahuje-li jednotka obalů začleněné součásti, zahrnou se do posouzení souladu s kritérii návrhu umožňujícího recyklaci a s požadavky na recyklovatelnost ve velkém měřítku všechny začleněné součásti.

Pozměňovací návrh  105

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 8 – pododstavec 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Obsahuje-li jednotka obalů samostatné součásti, provede se posouzení souladu s požadavky na návrh umožňující recyklaci a s požadavky na recyklovatelnost ve velkém měřítku zvlášť pro každou samostatnou součást.

b) obsahuje-li jednotka obalů samostatné součásti, provede se posouzení souladu s požadavky na návrh umožňující recyklaci a s požadavky na recyklovatelnost ve velkém měřítku zvlášť pro každou samostatnou součást; pokud je integrovaná součást obalové jednotky snadno ručně oddělitelná a existují jasné pokyny pro spotřebitele, je celková recyklovatelnost kombinací posouzení pro každou jednotlivou složku;

Pozměňovací návrh  106

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 8 – pododstavec 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Všechny součásti jednotky obalů jsou slučitelné s nejmodernějšími postupy sběru, třídění a recyklace a nebrání recyklovatelnosti hlavní části jednotky obalů.

c) všechny součásti jednotky obalů jsou slučitelné s nejmodernějšími postupy sběru, třídění a recyklace a nebrání recyklovatelnosti hlavní části jednotky obalů.

Pozměňovací návrh  107

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 9 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Inovativní obaly mohou být od 1. ledna 2030 odchylně od odstavců 2 a 3 uváděny na trh po dobu nejvýše pěti let od konce kalendářního roku, v němž byly na trh uvedeny.

Inovativní obaly mohou být od uplynutí 36 měsíců po dni zveřejnění aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 4 odchylně od požadavků stanovených v tomto článku uváděny na trh po dobu nejvýše pěti let od konce kalendářního roku, v němž byly na trh uvedeny.

Pozměňovací návrh  108

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 9 – pododstavec 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Komise neustále sleduje dopad odchylky uvedené v prvním pododstavci na množství odpadu uváděné na trh. Komise případně přijme legislativní návrh s cílem změnit první pododstavec.

Pozměňovací návrh  109

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 9 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Použije-li se tato odchylka, přiloží se k inovativním obalům technická dokumentace podle přílohy VII, jež prokazuje jejich inovativní povahu a dokládá soulad s definicí uvedenou v čl. 3 bodu 34 tohoto nařízení.

K inovativním obalům se přiloží technická dokumentace podle přílohy VII, jež prokazuje jejich inovativní povahu, jejich celkový environmentální přínos a dokládá soulad s definicí uvedenou v čl. 3 bodu 37 tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh  110

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 9 – pododstavec 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Po uplynutí lhůty uvedené v prvním pododstavci se k těmto obalům přiloží technická dokumentace podle odstavce 8.

Po uplynutí lhůty uvedené v prvním pododstavci se k těmto obalům přiloží technická dokumentace podle odstavce 8, a musí být proto v souladu s požadavky stanovenými v tomto článku.

Pozměňovací návrh  111

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 10 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

10. Do 31. prosince 2034 se tento článek nevztahuje na:

10. Do 72 měsíců po dni zveřejnění aktu v přenesené pravomoci uvedeného v odstavci 6 se tento článek nevztahuje na:

Pozměňovací návrh  112

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 10 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky upravené nařízením (EU) 2017/745;

b) obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky upravené nařízením (EU) 2017/745;

Pozměňovací návrh  113

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 10 – písm. c

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro upravené nařízením (EU) 2017/746.

c) obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro upravené nařízením (EU) 2017/746.

Pozměňovací návrh  114

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 10 – písm. c a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ca) obaly určené pro styk s citlivými produkty pro počáteční a pokračovací kojeneckou výživu, obilné příkrmy a příkrmy pro malé děti a potraviny pro zvláštní lékařské účely ve smyslu čl. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) č. 609/2013.

Pozměňovací návrh  115

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 10 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

10a. Komise posoudí potřebu rozšířit odchylku stanovenou podle odstavce 10. Uvedené posouzení zohlední dostupné vědecké pokyny příslušných regulačních orgánů, stav vědeckého a technického pokroku a dostupnost a ceny recyklovatelných materiálů. Na tomto základě a po konzultaci s příslušnými zúčastněnými stranami Komise případně předloží legislativní návrh.

Pozměňovací návrh  116

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 11

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

11. Finanční příspěvky, které producenti povinně platí v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v článku 40, se upravují na základě třídy recyklovatelnosti, jež se určí v souladu s akty v přenesené pravomoci podle odstavců 4 a 6 tohoto článku, a v případě plastových obalů rovněž v souladu s čl. 7 odst. 6.

11. Finanční příspěvky, které producenti povinně platí v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v článku 40, se upravují na základě třídy recyklovatelnosti, jež se určí v souladu s akty v přenesené pravomoci podle odstavců 4 a 6 tohoto článku, a v případě plastových obalů rovněž v souladu s čl. 7 odst. 6. Finanční příspěvky jsou v souladu s článkem 8a směrnice 2008/98/ES vyčleněny na financování čistých nákladů na infrastrukturu pro sběr, třídění a recyklaci daného typu obalu podle kategorií uvedených v tabulce 1 přílohy II.

Pozměňovací návrh  117

 

Návrh nařízení

Článek 6 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 6a

 

Inertní obaly

 

Komisi přijme akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 21a do 1. ledna 2029, kterými doplní toto nařízení, je-li to nezbytné k řešení jakýchkoli obtíží, které nastanou při uplatňování ustanovení tohoto nařízení, zejména ve vztahu k inertním obalovým materiálům uváděným na trh v Unii ve velmi malých množstvích (tzn. přibližně 0,1 % hmotnostních).

Pozměňovací návrh  118

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Od 1. ledna 2030 plastové části obalů obsahují na jednotku obalů tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu:

1. Od 1. ledna 2030 plastové části obalů uvedených na trh obsahují na každý formát obalu uvedený v tabulce 1 v příloze II vypočtené jako průměr pro jeden výrobní závod za rok, ledaže to vede k porušení požadavků na bezpečnost potravin stanovených na úrovni Unie, tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu:

Pozměňovací návrh  119

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) 30 % u obalů určených pro styk s citlivými produkty, jejichž hlavní složku tvoří polyethylentereftalát (PET);

a) 30 % u obalů určených pro styk s citlivými produkty kromě nápojových lahví na jedno použití, jejichž hlavní složku tvoří polyethylentereftalát (PET);

Pozměňovací návrh  120

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) 10 % u obalů určených pro styk s citlivými produkty, jež jsou vyrobeny z jiných plastových materiálů, než je PET, kromě plastových nápojových lahví na jedno použití;

b) 7,5 % u obalů určených pro styk s citlivými produkty, jež jsou vyrobeny z jiných plastových materiálů, než je PET, kromě plastových nápojových lahví na jedno použití;

Pozměňovací návrh  121

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1 – písm. d

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d) 35 % u jiných obalů, než které jsou uvedeny v písmenech a), b) a c).

d) 35 % u jiných plastových obalů, než které jsou uvedeny v písmenech a), b) a c).

Pozměňovací návrh  122

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 2 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Od 1. ledna 2040 plastové části obalů obsahují na jednotku obalů tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu:

2. Od 1. ledna 2040 plastové části obalů obsahují na formát obalů uvedený v tabulce 1 příloze II na výrobní závod za rok tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu:

Pozměňovací návrh  123

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 2 – písm. a a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

aa) 25 % u obalů určených pro styk s citlivými produkty, jež jsou vyrobeny z jiných plastových materiálů, než je PET.

Pozměňovací návrh  124

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v odstavcích 1 a 2, pokud během kalendářního roku spadají do definice mikropodniku v souladu s doporučením Komise 2003/361/ES1a.

 

__________________

 

1a Doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků a malých a středních podniků (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36).

Pozměňovací návrh  125

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 3 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky upravené nařízením (EU) 2017/745;

b) plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky nebo pro prostředky určené výhradně pro výzkumné použití a prostředky, které jsou předmětem klinické zkoušky, upravené nařízením (EU) 2017/745;

Pozměňovací návrh  126

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 3 – písm. d a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

da) plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty, konkrétně s výživou pro kojence a malé děti a s potravinami pro zvláštní lékařské účely, a obaly pro nápoje a potraviny typicky používané pro malé děti, jak jsou definovány v čl. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) č. 609/2013.

Pozměňovací návrh  127

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 3 – písm. d b (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

db) obaly dodávek, součástí a součástí vnitřních obalů pro výrobu léčivých přípravků podle směrnice 2001/83/ES a pro veterinární léčivé přípravky nařízení (EU) 2019/6, pokud je takový obal nutný k tomu, aby byl přípravek v souladu s normami jakosti daného léčivého přípravku.

Pozměňovací návrh  128

 

Návrh nařízení

Čl. 7 — odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Odstavce 1 a 2 se nevztahují na kompostovatelné plastové obaly.

4. Odstavce 1 a 2 se nevztahují na:

 

a)  kompostovatelné plastové obaly;

 

b)  inkousty, lepidla, barvy a laky použité na obalu;

 

c)  jakoukoliv plastovou část představující méně než 5 % celkové hmotnosti celé obalové jednotky.

Pozměňovací návrh  129

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 4 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. Členské státy zajistí, aby byla vybudována komplexní infrastruktura pro sběr a třídění odpadu, která usnadní recyklaci a zaručí dostupnost vstupních surovin pro recyklaci plastů.

Pozměňovací návrh  130

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Soulad s požadavky stanovenými v odstavcích 1 a 3 se doloží technickými informacemi o daném obalu podle přílohy VII.

5. Soulad s požadavky stanovenými v odstavcích 1 a 3 doloží hospodářské subjekty technickými informacemi o daném obalu podle přílohy VII.

Pozměňovací návrh  131

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 7

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Komisi je svěřena pravomoc, aby do 31. prosince 2026 přijala prováděcí akty, kterými stanoví metodiku pro výpočet a ověřování procentuálního podílu recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu, jenž je obsažen v jednotce plastových obalů, a formát technické dokumentace podle přílohy VII. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

7. Komise přijme do 31. prosince 2026 akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58 s cílem doplnit toto nařízení stanovením metodiky pro výpočet a ověřování procentuálního podílu recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu a formát technické dokumentace podle přílohy VII. Tyto akty v přenesené pravomoci zohlední dopad postupu recyklace na životní prostředí.

Pozměňovací návrh  132

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 8

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

8. Od 1. ledna 2029 se výpočet a ověřování procentuálního podílu recyklovaného materiálu, jenž má být obsažen v obalech podle odstavce 1, provádějí podle pravidel stanovených v příslušném prováděcím aktu podle odstavce 7.

8. Od 1. ledna 2029 se výpočet a ověřování procentuálního podílu recyklovaného materiálu, jenž má být obsažen v obalech podle odstavce 1, provádějí podle pravidel stanovených v příslušném aktu v přenesené pravomoci podle odstavce 7.

Pozměňovací návrh  133

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komise do 1. ledna 2028 posoudí, zda je zapotřebí zavést výjimky pro konkrétní plastové obaly, pokud jde o minimální procentuální podíly stanovené v odst. 1 písm. b) a d), a zda je třeba provést revizi výjimek, které jsou pro konkrétní plastové obaly stanoveny v odstavci 3.

Komise do 1. ledna 2032 posoudí situaci týkající se používání recyklovaných plastových obalových materiálů a zaměří se na nedostupnost recyklovaných plastů nebo na nepříznivé dopady na lidské zdraví nebo zdraví zvířat, zajištění dodávek potravin nebo životní prostředí, pokud nejsou k dispozici vhodné technologie pro recyklaci plastových obalů, neboť nebyly povoleny podle příslušných pravidel Unie nebo nejsou v dostatečné míře zavedeny v praxi nebo nevykazují dostatečnou energetickou účinnost a účinnost využívání zdrojů.

Pozměňovací návrh  134

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 2 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) stanovit pro konkrétní plastové obaly výjimky týkající se rozsahu působnosti, časového rozvržení či výše minimálních procentuálních podílů stanovených v odst. 1 písm. b) a d) a případně

a) stanovit výjimky týkající se rozsahu působnosti, časového rozvržení či výše minimálních procentuálních podílů stanovených v odst. 2;

Pozměňovací návrh  135

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 2 – písm. a a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

aa) upravit cíle stanovené v odstavci 1 a 2;

Pozměňovací návrh  136

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

pokud nejsou k dispozici vhodné technologie pro recyklaci plastových obalů, neboť nebyly povoleny podle příslušných pravidel Unie nebo nejsou v dostatečné míře zavedeny v praxi.

vypouští se

Pozměňovací návrh  137

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 10

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

10. V případě odůvodněném nedostupností nebo nepřiměřeně vysokými cenami konkrétních recyklovaných plastů, které mohou vést k nepříznivým dopadům na zdraví lidí či zvířat, zabezpečení dodávek potravin nebo životní prostředí a nadměrně ztěžují dosažení minimálních procentuálních podílů obsaženého recyklovaného materiálu stanovených v odstavcích 1 a 2, je Komisi svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jímž provede změnu odstavců 1 a 2 spočívající v odpovídající úpravě minimálních procentuálních podílů. V rámci hodnocení odůvodnění takové úpravy Komise posoudí žádosti fyzických či právnických osob, k nimž musí být připojeny relevantní informace a údaje o situaci na trhu s daným spotřebitelským plastovým odpadem a nejlepší dostupné důkazy o souvisejících rizicích pro zdraví lidí či zvířat, zabezpečení dodávek potravin nebo životní prostředí.

vypouští se

Pozměňovací návrh  138

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 11 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

11a. Do 31. prosince 2025 Komise zveřejní zprávu posuzující možnost stanovit cíle pro používání vstupních surovin pro výrobu plastů z biologického materiálu u obalů, aby byly splněny cíle stanovené v čl. 7 odst. 1 a 2.

 

Ve vhodných případech a na základě zprávy uvedené v odstavci 1 Komise předloží legislativní návrh s cílem:

 

a)  stanovit cíle pro používání vstupních surovin pro výrobu plastů z biologického materiálu určené jako obaly;

 

b)  stanovit požadavky na udržitelnost pro vstupní suroviny pro výrobu plastů z biologického materiálu, aby se staly způsobilými přispívat k cílům vzhledem ke stávajícím kritériím udržitelnosti stanovenými v článku 29 směrnice (EU) 2018/2001;

 

c)  zavést možnost splnit nejvýše až 50 % cílů stanovených v čl. 7 odst. 1 a 2 díky využití vstupních surovin pro výrobu plastů z biologického materiálu.

Pozměňovací návrh  139

 

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Ke dni [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] musí obaly uvedené v čl. 3 bodě 1 písm. f) a g), samolepicí štítky nalepované na ovoce a zeleninu a velmi lehké plastové nákupní tašky být kompostovatelné v rámci průmyslového zpracování v řízených podmínkách zařízení na zpracování biologického odpadu.

1. Ke dni [Úřad pro publikace: vložte datum = 36 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] musí obaly uvedené v čl. 3 bodě 1 písm. f), samolepicí štítky nalepované na ovoce a zeleninu být kompostovatelné v souladu s normami pro domácí kompostovaní nebo v rámci průmyslového zpracování v řízených podmínkách zařízení na zpracování biologického odpadu.

Pozměňovací návrh  140

 

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a. Do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 36 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] musí velmi lehké plastové nákupní tašky, které jsou nezbytné z hygienických důvodů pro sypké potraviny nebo poskytované jako primární obaly pro sypké potraviny v případě, že jejich užití pomáhá zabránit plýtvání potravinami, být kompostovatelné v rámci průmyslového zpracování v řízených podmínkách zařízení na zpracování biologického odpadu, a proto je možné je shromažďovat v nádobách na bioodpad.

Pozměňovací návrh  141

 

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. V příslušných případech jsou k dispozici systémy sběru odpadu a infrastruktura pro zpracování odpadu, aby se zajistilo, že obaly uvedené v odstavci 1 vstoupí v rámci nakládání s odpady do toku organického odpadu. Členské státy jsou oprávněny požadovat, aby lehké plastové nákupní tašky byly poprvé dodávány na jejich trh, pouze lze-li prokázat, že byly zcela vyrobeny z biologicky rozložitelných plastových polymerů, které jsou kompostovatelné v řízených podmínkách průmyslového zpracování.

2. V příslušných případech jsou k dispozici systémy sběru odpadu a infrastruktura pro zpracování odpadu, aby se zajistilo, že obaly uvedené v odstavci 1 vstoupí v rámci nakládání s odpady do toku organického odpadu. Členské státy po provedení článku 22 směrnice 2008/98/ES mohou požadovat, aby lehké plastové nákupní tašky byly poprvé dodávány na jejich trh, pouze lze-li prokázat, že jsou kompostovatelné .

Pozměňovací návrh  142

 

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Ke dni [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] obaly jiné, než které jsou uvedeny v odstavcích 1 a 2, včetně obalů vyrobených z biologicky rozložitelných plastových polymerů, umožňují recyklaci materiálu, aniž by ovlivnily recyklovatelnost jiných toků odpadů.

3. Ke dni ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 36 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] obaly jiné, než které jsou uvedeny v odstavcích 1 a 2, včetně obalů vyrobených z biologicky rozložitelných plastových polymerů a jiných biologicky rozložitelných materiálů, umožňují recyklaci materiálu v souladu s článkem 6, a aniž by ovlivnily recyklovatelnost jiných toků odpadů.

Pozměňovací návrh  143

 

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Odchylně od čl. 8 odst. 3 jsou členské státy zmocněny požadovat, aby ty obaly, které jsou kompostovatelné na jejich území, mohly být zpracovatelné v rámci procesu toků bioodpadu.

Pozměňovací návrh  144

 

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž provede změnu odstavců 1 a 2 tohoto článku spočívající v rozšíření druhů obalů, na něž se tyto odstavce vztahují, o další druhy obalů, je-li to odůvodněné a vhodné s ohledem na technologický a regulační vývoj, který má vliv na možnosti odstraňování kompostovatelných obalů, a jsou-li splněny podmínky stanovené v příloze III.

5. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci po konzultaci se skupinami odborníkův souladu s článkem 58, jimiž provede změnu odstavců 1, 1a a 2 tohoto článku spočívající v rozšíření druhů obalů, na něž se tyto odstavce vztahují, o další druhy obalů, je-li to odůvodněné a vhodné s ohledem na technologický a regulační vývoj, včetně označení kompostovatelnosti, který má vliv na možnosti odstraňování kompostovatelných obalů, a jsou-li splněny podmínky stanovené v příloze III.

Pozměňovací návrh  145

 

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 5 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5a. Komise do 31. května 2025 požádá evropské normalizační organizace o aktualizaci harmonizované normy (EN 13432) „Požadavky na obaly využitelné ke kompostování a biodegradaci – Zkušební schéma a kritéria hodnocení“.

 

Komise do 31. května 2025 rovněž požádá evropské normalizační organizace, aby vypracovaly harmonizované normy, které stanoví podrobné technické specifikace, pokud jde o požadavky na podomácku kompostované obaly v tomto článku.

Pozměňovací návrh  146

 

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Obaly jsou navrženy tak, aby jejich hmotnost a objem byly s přihlédnutím k materiálu, z něhož jsou vyrobeny, sníženy na minimum nezbytné pro zajištění funkčnosti obalů.

1. Obaly musí být do 1. ledna 2030 navrženy tak, aby jejich hmotnost a objem byly s přihlédnutím k tvaru a materiálu, z něhož jsou vyrobeny, sníženy na minimum nezbytné pro zajištění funkcí obalů uvedených v příloze IV části 1.

Pozměňovací návrh  147

 

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Na trh se neuvádějí obaly, které nejsou nezbytné ke splnění žádného z funkčních kritérií stanovených v příloze IV, a obaly s prvky, jako jsou například dvojité stěny, falešná dna a nadbytečné vrstvy, jejichž jediným účelem je vyvolat dojem, že výrobek má větší objem, pokud se na návrh obalu nevztahuje zeměpisné označení či označení původu chráněné právními předpisy Unie.

2. Na trh se neuvádějí obaly, které nejsou nezbytné ke splnění žádného z funkčních kritérií stanovených v příloze IV, a obaly s prvky, jako jsou například dvojité stěny, falešná dna a nadbytečné vrstvy, jejichž jediným účelem je vyvolat dojem, že výrobek má větší objem, pokud se na návrh obalu nevztahuje zeměpisné označení či označení původu podle právních předpisů Unie nebo se na něj vztahuje právní ochrana podle nařízení (ES) č. 6/2002.

Pozměňovací návrh  148

 

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. Do ... [Úřad pro publikace: prosím vložte datum = 36 měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost] Komise požádá příslušné evropské normalizační organizace, aby vypracovaly a aktualizovaly harmonizované normy, které stanoví metodiku pro výpočet a měření souladu s požadavky na zmenšení obalů na možné minimum podle tohoto nařízení. U nejběžnějších typů a formátů obalů by tyto normy měly uvádět limity maximální vhodné hmotnosti a objemu a případně tloušťku stěny a maximální prázdný prostor.

Pozměňovací návrh  149

 

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 4 – pododstavec 1 – písm. c

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) všechny výsledky zkoušek, studie nebo jiné příslušné zdroje, které byly použity k posouzení toho, jaký musí mít obal minimální nezbytný objem nebo jakou musí mít minimální nezbytnou hmotnost.

c) všechny výsledky zkoušek, studie nebo jiné příslušné zdroje, jako jsou modelace a simulace, které byly použity k posouzení toho, jaký musí mít obal minimální nezbytný objem nebo jakou musí mít minimální nezbytnou hmotnost.

Pozměňovací návrh  150

 

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 4 – pododstavec 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Na mikropodniky uvedené v čl. 22 odst. 3 se povinnost stanovená v tomto odstavci nevztahuje.

Pozměňovací návrh  151

 

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 1 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Obaly se považují za opětovně použitelné, pokud splňují tyto podmínky:

1. Obaly uváděné na trh se považují za opětovně použitelné, pokud splňují tyto podmínky:

Pozměňovací návrh  152

 

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 1 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) byly navrženy, vyrobeny a uvedeny na trh s cílem, aby byly opětovně použity nebo opětovně naplněny;

a) byly navrženy, vyrobeny a uvedeny na trh s cílem, aby byly vícekrát opětovně použity;

Pozměňovací návrh  153

 

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 1 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) byly navrženy a vyrobeny tak, aby za běžně předvídatelných podmínek použití dosáhly co nejvíce obrátek nebo cyklů;

b) byly navrženy a vyrobeny tak, aby za běžně předvídatelných podmínek použití dosáhly co nejvíce cyklů;

Pozměňovací návrh  154

 

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 1 – písm. h a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ha) splňují požadavky týkající se zdraví spotřebitele, bezpečnosti a hygieny.

Pozměňovací návrh  155

 

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a. Do ... [Úřad pro publikace: vložte datum 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] Komise přijme akt v přenesené pravomoci, jímž stanoví minimální počet cyklů opětovně použitelných obalů uvedených v odst. 1 písm. b) v různých a relevantních kategoriích materiálů a obalů.

Pozměňovací návrh  156

Návrh nařízení

Článek 10 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 10b

 

Spravedlivý přechod

 

Od roku 2025 provádějí členské státy každé dva roky posouzení dopadů na zaměstnanost, v němž vyhodnocují dopad povinností stanovených v tomto nařízení na počet vytvořených, transformovaných a zrušených pracovních míst, jakož i na předpokládané dovednosti a kompetence, pracovní podmínky, včetně bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, a rovnost žen a mužů na vnitrostátní i regionální úrovni ve všech odvětvích, na něž se vztahuje toto nařízení, a předkládají je Komisi a Evropskému parlamentu. V posouzení dopadů na zaměstnanost se stanoví, jak hodlá členský stát řešit svá zjištění pomocí legislativních a nelegislativních opatření, včetně veřejných a soukromých investic.

 

Před předložením posouzení dopadů na zaměstnanost Komisi a Evropskému parlamentu informují o posouzení dopadů na zaměstnanost členské státy vnitrostátní sociální partnery zastupující pracovníky a zaměstnavatele v odvětvích, na která se vztahuje toto nařízení, a provedou s nimi v této souvislosti konzultace.

Pozměňovací návrh  157

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Od [Úřad pro publikace: vložte datum = 42 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] jsou obaly opatřeny štítkem obsahujícím informace o jejich materiálovém složení. Tato povinnost se nevztahuje na přepravní obaly. Vztahuje se však na obaly pro elektronický obchod.

Od [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od přijetí prováděcích aktů uvedených v odstavcích 5 a 6] jsou obaly uváděné na trh opatřeny štítkem obsahujícím informace o jejich materiálovém složení, aby se spotřebitelům usnadnilo třídění. Štítek vychází výlučně z piktogramů a musí být snadno srozumitelný, mimo jiné i pro osoby se zdravotním postižením. Tato povinnost se nevztahuje na přepravní obaly. Vztahuje se však na obaly pro elektronický obchod.

Pozměňovací návrh  158

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Štítek může být doplněn o QR kód nebo jiný druh nosiče digitálních údajů umístěný na obalech, které obsahují informace o místu určení každé jednotlivé součásti obalu, s cílem usnadnit spotřebitelům třídění.

Pozměňovací návrh  159

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Obaly zahrnuté do systémů zálohování a zpětného odběru uvedených v čl. 44 odst. 1 se kromě štítků uvedených v prvním pododstavci opatří harmonizovaným štítkem, který se zavede příslušným prováděcím aktem přijatým podle odstavce 5.

Obaly zahrnuté do systémů zálohování a zpětného odběru uvedených v čl. 44 odst. 1 se opatří barevným harmonizovaným štítkem, který se zavede příslušným prováděcím aktem přijatým podle odstavce 5.

Pozměňovací návrh  160

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Štítky systémů zálohování a zpětného odběru zavedené před vstupem tohoto nařízení v platnost lze používat společně s harmonizovaným štítkem do 36 měsíců po přijetí prováděcího aktu přijatého podle odstavce 5.

Pozměňovací návrh  161

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Od [Úřad pro publikace: vložte datum = 48 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] jsou obaly opatřeny štítkem informujícím o jejich opětovné použitelnosti a kódem QR nebo jiným druhem nosiče digitálních údajů, jenž poskytuje další informace o opětovné použitelnosti obalů, například o dostupnosti systému opětovného použití a sběrných míst, a usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů. Opětovně použitelné prodejní obaly jsou kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití.

2. Od [Úřad pro publikace: vložte datum = 30 měsíců od vstupu v platnost prováděcího aktu uvedeného v odstavci 5] jsou opětovně použitelné obaly uváděné na trh opatřeny štítkem informujícím o jejich opětovné použitelnosti. Další informace o opětovné použitelnosti mohou být zpřístupněny pomocí kódu QR nebo jiného druhu nosiče digitálních údajů jenž poskytuje další informace o opětovné použitelnosti obalů, například o dostupnosti systému opětovného použití a sběrných míst, a usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů. Opětovně použitelné prodejní obaly jsou kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití.

Pozměňovací návrh  162

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Pokud je jednotka obalů, na něž se vztahuje článek 7, opatřena štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého recyklovaného materiálu, tento štítek odpovídá specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle čl. 11 odst. 5 a je založen na metodice podle čl. 7 odst. 7. Pokud je jednotka plastových obalů opatřena štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého plastu z biologického materiálu, odpovídá tento štítek specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle čl. 11 odst. 5.

3. Pokud je obal, na nějž se vztahuje článek 7, opatřen štítkem a případně kódem QR nebo jiným druhem nosiče digitálních údajů obsahujícím informace o podílu obsaženého recyklovaného materiálu, tento štítek odpovídá specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle čl. 11 odst. 5 a je založen na metodice podle čl. 7 odst. 7. Pokud je obal opatřen štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého plastu z biologického materiálu, odpovídá tento štítek specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle čl. 11 odst. 5.

Pozměňovací návrh  163

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 4 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Štítky podle odstavců 1 až 3 a kód QR nebo jiný druh nosiče digitálních údajů podle odstavce 2 se umístí, natisknou nebo vyryjí viditelně, jasně čitelně a nesmazatelně na obal. Pokud to vzhledem k povaze a velikosti obalu není možné nebo to nelze zaručit, umístí se na skupinový obal.

Štítky podle odstavců 1 až 3 a případně kód QR nebo jiný druh nosiče digitálních údajů podle odstavce 1 a 2 se umístí, natisknou nebo vyryjí viditelně, jasně čitelně a přístupně na obal. Pokud to vzhledem k povaze a velikosti obalu není možné nebo to nelze zaručit, umístí se na skupinový obal.

Pozměňovací návrh  164

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 4 – pododstavec 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Jsou-li informace poskytnuty digitálními prostředky v souladu s odstavci 2 až 3, platí následující požadavky:

 

a)  přiměřené relevantní osobní údaje se shromažďují pouze za omezeným účelem umožnění přístupu uživatele k příslušným informacím o dodržování předpisů uvedeným v odstavcích 2 až 3 tohoto článku s ohledem na čl. 5 odst. 1 nařízení 2016/679/EU;

 

b)  informace se nezobrazují společně s jinými informacemi určenými k prodejním nebo marketingovým účelům.

Pozměňovací návrh  165

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 18 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví harmonizovaný štítek a specifikace pro požadavky na označování a formáty označování pro označování obalů podle odstavců 1 až 3 a označování nádob na odpad podle článku 12. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

5. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 18 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví harmonizovaný štítek a specifikace pro požadavky na označování a formáty označování pro označování obalů podle odstavců 1 až 3, včetně případů poskytování digitálními prostředky, a označování nádob na odpad podle článku 12. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

Pozměňovací návrh  166

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 6

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví metodiku pro identifikaci materiálového složení obalů podle odstavce 1 pomocí digitálních technologií značení. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

6. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 18 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví metodiku pro identifikaci materiálového složení obalů podle odstavce 1 pomocí digitálních technologií značení. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

Pozměňovací návrh  167

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 7

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Aniž jsou dotčeny požadavky týkající se jiných harmonizovaných štítků EU, hospodářské subjekty neposkytují ani nezobrazují štítky, značky, symboly nebo nápisy, které by mohly být pro spotřebitele či jiné konečné uživatele zavádějící nebo matoucí, pokud jde o požadavky na udržitelnost obalů, další vlastnosti obalů či možnosti nakládání s obalovými odpady, pro které toto nařízení stanoví harmonizované označování.

7. Aniž jsou dotčeny požadavky týkající se jiných harmonizovaných štítků EU, hospodářské subjekty neposkytují ani nezobrazují štítky, značky, symboly nebo nápisy, které by mohly být pro spotřebitele či jiné konečné uživatele zavádějící nebo matoucí, pokud jde o požadavky na udržitelnost obalů, další vlastnosti obalů či možnosti nakládání s obalovými odpady, pro které toto nařízení stanoví harmonizované označování.

 

Ode dne ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme Komise pokyny týkající se objasnění aspektů, které by mohly uvádět spotřebitele nebo jiné koncové uživatele v omyl nebo vést k nejasnostem.

Pozměňovací návrh  168

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 8

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

8. Obaly, které jsou zahrnuty do systému rozšířené odpovědnosti producenta nebo jsou zařazeny do systému zálohování a zpětného odběru neuvedeného v čl. 44 odst. 1, mohou být na celém území, kde se daný systém uplatňuje, označeny příslušným symbolem. Tento symbol je srozumitelný a jednoznačný a není pro spotřebitele nebo uživatele zavádějící, pokud jde o recyklovatelnost či opětovnou použitelnost obalu.

8. Obaly, které jsou zahrnuty do systému rozšířené odpovědnosti producenta nebo jsou zařazeny do systému zálohování a zpětného odběru neuvedeného v čl. 44 odst. 1, musí být na celém území, kde se daný systém uplatňuje, označeny příslušným symbolem. Tento symbol je srozumitelný a jednoznačný a není pro spotřebitele nebo uživatele zavádějící, pokud jde o recyklovatelnost či opětovnou použitelnost obalu.

Pozměňovací návrh  169

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 8 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

8a. Obaly uvedené v odstavcích 1, 2 a 3, které se vyrobí nebo dovezou před lhůtami uvedenými v těchto odstavcích, mohou být uvedeny na trh do 36 měsíců po dnu vstupu v platnost požadavků na označování stanovených v odstavcích 1, 2 a 3.

Pozměňovací návrh  170

 

Návrh nařízení

Čl. 12 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

K 1. lednu 2028 jsou na všech nádobách na odpad určených ke sběru obalových odpadů viditelně, čitelně a nesmazatelně umístěny, natištěny nebo vyryty štítky, které umožňují tříděný sběr obalových odpadů z jednotlivých materiálů, které mají být vyhazovány do oddělených nádob.

K [Úřad pro publikace: vložte datum = 30 měsíců od přijetí prováděcích aktů uvedených v odstavci 5 a 6] jsou na všech nádobách na odpad určených ke sběru obalových odpadů viditelně, čitelně a nesmazatelně umístěny, natištěny nebo vyryty štítky, které umožňují tříděný sběr obalových odpadů z jednotlivých materiálů, které mají být vyhazovány do oddělených nádob.

Pozměňovací návrh  171

 

Návrh nařízení

Článek 12 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 12a

 

Fórum pro obaly

 

Komise zajistí, aby při provádění jejích činností byla zajištěna vyvážená účast zástupců členských států a všech zúčastněných stran zapojených do obalového průmyslu, včetně zástupců odvětví zpracování odpadů, výrobců a dodavatelů obalů, distributorů, maloobchodníků, dovozců, malých a středních podniků, skupin na ochranu životního prostředí a spotřebitelských organizací. Tyto strany se konzultují zejména za účelem vypracování aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů stanovených v tomto nařízení za účelem vypracování a dalšího upřesnění požadavků na udržitelnost a přezkumu účinnosti zavedených mechanismů dozoru nad trhem. Komise pro tyto účely zřídí skupinu odborníků, v jejímž rámci se tyto strany schází a která je dále označována jako „fórum pro obaly“.

Pozměňovací návrh  172

 

Návrh nařízení

Článek 12 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 12b

 

Tvrzení

 

Lze učinit environmentální tvrzení ve smyslu definice uvedené v čl. 2 písm. o) směrnice 2005/29/ES v souvislosti s obaly uváděnými na trh, pouze pokud jsou v souladu s následujícími požadavky:

 

a)  jsou doložena v souladu s [článkem 3 směrnice o zelených tvrzeních]; zejména upřesní, zda se týkají obalových jednotek obalů, částí obalových jednotek nebo všech obalů uvedených na trhu výrobcem;

 

b)  týkají se vlastností obalů překračujících platné minimální požadavky stanovené v tomto nařízení.

 

Soulad s požadavky stanovenými v písm. b) tohoto článku se doloží v technické dokumentaci obalu podle přílohy VII.

Pozměňovací návrh  173

 

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 1 – písm. b a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ba) splňovaly platné požadavky na hygienu potravin a bezpečnost spotřebitelů.

Pozměňovací návrh  174

 

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 6 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

6a. Pokud jde o léčivé přípravy ve smyslu definice uvedené ve směrnici 2001/83/ES, je za poskytnuté informace odpovědný držitel rozhodnutí o registraci.

Pozměňovací návrh  175

 

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 8

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

8. Výrobci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že obal, který uvedli na trh, není ve shodě s jedním nebo více příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11, neprodleně přijmou nezbytná nápravná opatření k uvedení tohoto obalu do shody s uvedenými požadavky nebo v příslušném případě k jeho stažení z trhu nebo z oběhu. Výrobci neprodleně informují orgán dozoru nad trhem členského státu, do nějž obal dodali, o podezření na nesoulad a o přijatých nápravných opatřeních.

8. Výrobci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že obal, který uvedli na trh po dni vstupu tohoto nařízení v platnost, není ve shodě s jedním nebo více příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11, neprodleně přijmou nezbytná nápravná opatření k uvedení tohoto obalu do shody s uvedenými požadavky nebo v příslušném případě k jeho stažení z trhu nebo z oběhu. Výrobci neprodleně informují orgán dozoru nad trhem členského státu, do nějž obal dodali, o podezření na nesoulad a o přijatých nápravných opatřeních.

Pozměňovací návrh  176

 

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 8 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

8a. Odchylně od tohoto odstavce se povinnost uvést do souladu, stáhnout z trhu nebo stáhnout z oběhu obaly, o nichž se předpokládá, že nejsou v souladu s platnými požadavky, nevztahuje na opětovně použitelné obaly uvedené na trh před vstupem tohoto nařízení v platnost.

Pozměňovací návrh  177

 

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 9

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

9. Výrobci poskytnou vnitrostátnímu orgánu na základě jeho odůvodněné žádosti všechny informace a dokumentaci nezbytné k prokázání shody obalu včetně technické dokumentace, a to v jazyce nebo jazycích snadno srozumitelných tomuto orgánu. Tyto informace a dokumentace se poskytnou v papírové nebo elektronické podobě. Příslušné dokumenty se zpřístupní do deseti dnů od obdržení žádosti vnitrostátního orgánu. Výrobci spolupracují s vnitrostátním orgánem na všech opatřeních přijatých k nápravě případů nedodržení požadavků stanovených v článcích 5 až 10.

9. Výrobci poskytnou vnitrostátnímu orgánu na základě jeho odůvodněné žádosti všechny informace a dokumentaci nezbytné k prokázání shody obalu včetně technické dokumentace, a to v jazyce nebo jazycích snadno srozumitelných tomuto orgánu. Tyto informace a dokumentace se poskytnou v elektronické podobě. Příslušné dokumenty se zpřístupní do deseti dnů od obdržení žádosti vnitrostátního orgánu. Výrobci spolupracují s vnitrostátním orgánem na všech opatřeních přijatých k nápravě případů nedodržení požadavků stanovených v článcích 5 až 10.

Pozměňovací návrh  178

 

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 9 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9a. Odstavce 1 až 6 se nevztahují na zakázkové přepravní obaly pro konfigurovatelné zdravotnické prostředky a systémy určené pro použití v průmyslových a zdravotnických zařízeních.

Pozměňovací návrh  179

 

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 10 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

10a. Za účelem splnění povinností stanovených v tomto článku mohou členské státy poskytnout nástroje na podporu hospodářských subjektů dovážejících produkty na území Unie.

Pozměňovací návrh  180

 

Návrh nařízení

Čl. 17 – odst. 2 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) je producent, na nějž se vztahují povinnosti vyplývající z rozšířené odpovědnosti producenta za daný obal, zapsán v registru producentů podle článku 40;

a) je producent, na nějž se vztahují povinnosti vyplývající z rozšířené odpovědnosti producenta za daný obal, zapsán v registru producentů podle článku 39;

Pozměňovací návrh  181

 

Návrh nařízení

Čl. 17 – odst. 3 – pododstavec 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Informace sdělené výrobcem nesmí distributor použít k jinému účelu než k ověření souladu s platnými požadavky. Zneužití těchto informací distributory ke komerčním účelům je zakázáno.

Pozměňovací návrh  182

 

Návrh nařízení

Čl. 18 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek zajistí, aby podmínky při skladování, balení, adresování nebo rozesílání obalů, s nimiž nakládají, nebo při manipulaci s nimi neohrožovaly soulad těchto obalů s požadavky stanovenými v článcích 5 až 11.

Poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek a online platforem zajistí, aby podmínky při skladování, balení, adresování nebo rozesílání obalů, s nimiž nakládají nebo které nabízejí na svých online platformách, nebo při manipulaci s nimi neohrožovaly soulad těchto obalů s příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11.

Pozměňovací návrh  183

 

Návrh nařízení

Článek 18 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 18a

 

Povinnosti poskytovatelů online platforem

 

Poskytovatelé online platforem bez zbytečného odkladu splní příslušné požadavky nařízení (EU) 2022/2065 a zajistí, aby měli zavedeny interní postupy pro jejich dodržování.

Pozměňovací návrh  184

 

Návrh nařízení

Čl. 19 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Dovozce nebo distributor je pro účely tohoto nařízení považován za výrobce a vztahují se na něj povinnosti výrobce podle článku 14, pokud uvede obal na trh pod svým jménem nebo ochrannou známkou nebo pokud upraví obal, jenž byl na trh již uveden, takovým způsobem, který může ovlivnit jeho soulad s příslušnými požadavky stanovenými tímto nařízením.

Dovozce nebo distributor je pro účely tohoto nařízení považován za výrobce a vztahují se na něj povinnosti výrobce podle článku 13, pokud uvede obal na trh pod svým jménem nebo ochrannou známkou nebo pokud upraví obal, jenž byl na trh již uveden, takovým způsobem, který může ovlivnit jeho soulad s příslušnými požadavky stanovenými tímto nařízením.

Pozměňovací návrh  185

 

Návrh nařízení

Čl. 21 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Hospodářské subjekty, které dodávají výrobky konečným distributorům nebo konečným uživatelům ve skupinových či přepravních obalech nebo v obalech pro elektronický obchod, zajistí, aby podíl prázdného prostoru činil nejvýše 40 %.

1. Hospodářské subjekty, které dodávají výrobky konečným distributorům nebo konečným uživatelům ve skupinových či přepravních obalech nebo v obalech pro elektronický obchod, zajistí, aby podíl prázdného prostoru činil nejvýše 40 % v souladu s ustanoveními uvedenými v částech 1 a 2 přílohy IV.

Pozměňovací návrh  186

 

Návrh nařízení

Čl. 21 – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Hospodářské subjekty, které používají opětovně použitelné obaly v rámci systému opětovného použití, jsou osvobozeny od povinnosti stanovené v odstavci 1.

Pozměňovací návrh  187

 

Návrh nařízení

Čl. 22 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Hospodářské subjekty neuvádějí na trh obaly ve formátech a pro účely, které jsou uvedeny v příloze V.

1. Nejpozději do 31. prosince 2027 hospodářské subjekty neuvádějí na trh obaly ve formátech a pro účely, které jsou uvedeny v příloze V.

Pozměňovací návrh  188

 

Návrh nařízení

Čl. 22 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Členské státy mohou vyjmout hospodářské subjekty z oblasti působnosti bodu 3 přílohy V, pokud odpovídají definici mikropodniku v souladu s pravidly stanovenými doporučením Komise 2003/361/ES ve znění platném k [Úřad pro publikace: vložte datum = datum vstupu tohoto nařízení v platnost] a pokud není technicky možné nepoužívat obaly ani získat přístup k infrastruktuře nezbytné pro fungování systému opětovného použití.

3. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od uplatňování bodu 3 přílohy V, pokud splňují definici mikropodniku v souladu s pravidly stanovenými doporučením Komise 2003/361/ES ve znění platném k [Úřad pro publikace: vložte datum = datum vstupu tohoto nařízení v platnost]. Kromě toho členské státy udělí výjimku, pokud se prokáže, že není technicky možné nepoužívat obaly ani získat přístup k infrastruktuře nezbytné pro fungování systému opětovného použití.

Pozměňovací návrh  189

 

Návrh nařízení

Čl. 22 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, kterými provede změnu přílohy V, aby ji přizpůsobila vědeckotechnickému pokroku s cílem omezit množství obalových odpadů. Komise při přijímání těchto aktů v přenesené pravomoci vezme v úvahu, jak může omezení použití konkrétních obalových formátů přispět ke snížení množství produkovaných obalových odpadů a zároveň zajistit celkový pozitivní dopad na životní prostředí, a zohlední dostupnost alternativních řešení balení, která splňují požadavky stanovené právními předpisy, jež se vztahují na obaly určené pro styk s citlivými produkty, i schopnost těchto balení zamezit mikrobiální kontaminaci zabaleného výrobku.

4. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, kterými provede změnu přílohy V, aby ji přizpůsobila vědeckotechnickému pokroku s cílem omezit množství obalových odpadů a zlepšit celkový výsledek z hlediska životního prostředí, což může vyžadovat zvláštní toky odpadů, které se odchylují od hierarchie, je-li to odůvodněno nezávislým nebo vzájemně hodnoceným posouzením životního cyklu. Komise při přijímání těchto aktů v přenesené pravomoci vezme v úvahu, jak může omezení použití konkrétních obalových formátů přispět ke snížení množství produkovaných obalových odpadů a zároveň zajistit celkový pozitivní dopad na životní prostředí, a zohlední dostupnost alternativních řešení balení, která splňují požadavky stanovené právními předpisy, jež se vztahují na obaly určené pro styk s citlivými produkty, i schopnost těchto balení zamezit mikrobiální kontaminaci zabaleného výrobku.

Pozměňovací návrh  190

 

Návrh nařízení

Článek 22 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 22a

 

Omezení používání některých obalů ve formě velmi lehkých plastových tašek

 

1.  Hospodářské subjekty nesmí uvádět na trh velmi lehké plastové tašky.

 

2.  Aniž je dotčen čl. 8 odst. 1a, odstavec 1 tohoto článku se nevztahuje na velmi lehké plastové nákupní tašky vyžadované z hygienických důvodů nebo poskytované jako primární obal pro sypké potraviny, pokud to pomáhá zabránit plýtvání potravinami.

Pozměňovací návrh  191

 

Návrh nařízení

Čl. 23 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Hospodářské subjekty, které uvádějí opětovně použitelný obal na trh, zajistí, aby byl zaveden systém opětovného použití tohoto obalu, který splňuje požadavky podle článku 24 a přílohy VI.

1. Hospodářské subjekty, které uvádějí opětovně použitelný obal na trh, zajistí, aby byl zaveden systém opětovného použití tohoto obalu, včetně pobídky zajistit sběr, který splňuje požadavky podle článku 24 a přílohy VI. Tento odstavec lze považovat za splněný stávajícími systémy pro opětovné použití, které jsou již v členských státech zavedeny.

Pozměňovací návrh  192

 

Návrh nařízení

Čl. 24 – odst. 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. Hospodářské subjekty, které používají opakovaně použitelné obaly, mohou určit třetí strany odpovědné za jeden nebo více sdílených systémů pro opětovné použití. Jmenované třetí strany zajistí, aby systémy opakovaného použití, jichž je opakovaně použitelný obal součástí, splňovaly požadavky stanovené v části A přílohy VI.

 

Pokud hospodářské subjekty jmenovaly třetí stanu uvedenou v odstavci 2a, plní povinnosti stanovené v tomto článku třetími stranami jejich jménem.

Pozměňovací návrh  193

 

Návrh nařízení

Čl. 25 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Hospodářské subjekty, které umožňují opětovné plnění, zajistí, aby obaly nabízené konečným uživatelům na doplňovacích stanicích nebyly poskytovány zdarma nebo byly poskytovány v rámci systému zálohování a zpětného odběru.

3. Hospodářské subjekty, které umožňují opětovné plnění, zajistí, aby pokud se nabízejí obaly konečným uživatelům na doplňovacích stanicích, nebyly poskytovány zdarma nebo byly poskytovány v rámci systému zálohování a zpětného odběru.

Pozměňovací návrh  194

 

Návrh nařízení

Čl. 25 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Hospodářský subjekt může odmítnout opětovně naplnit nádobu poskytnutou konečným uživatelem, pokud se konečný uživatel neřídí požadavky, které hospodářský subjekt oznámil v souladu s odstavcem 1.

4. Hospodářský subjekt může odmítnout opětovně naplnit nádobu poskytnutou konečným uživatelem, pokud se konečný uživatel neřídí požadavky, které hospodářský subjekt oznámil v souladu s odstavcem 1 nebo pokud to považují za nehygienické nebo nevhodné pro prodávané potraviny nebo nápoje.

 

Hospodářské subjekty nenesou žádnou odpovědnost za hygienické problémy nebo problémy s bezpečností potravin, které mohou vzniknout v důsledku použití nádob poskytnutých konečným uživatelem.

Pozměňovací návrh  195

 

Návrh nařízení

Čl. 25 – odst. 4 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. Od 1. ledna 2030 se koneční distributoři s plochou překračující 400 m2 (bez zohlednění veškerých skladovacích a expedičních prostor) vynasnaží vyčlenit 10 % své prodejní plochy na doplňovací stanice pro potravinové i nepotravinové produkty.

Pozměňovací návrh  196

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – název

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Cíle v oblasti opětovného použití a opětovného plnění

Cíle v oblasti opětovného použití

Pozměňovací návrh  197

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Hospodářské subjekty, které poprvé dodávají velké spotřebiče pro domácnost uvedené v bodě 2 přílohy II směrnice 2012/19/EU na trh na území členského státu, zajistí, aby od 1. ledna 2030 bylo 90 % těchto výrobků dodáváno v přepravních obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití.

1. Hospodářské subjekty včetně online platforem, které poprvé dodávají velké spotřebiče pro domácnost uvedené v bodě 1 přílohy II směrnice 2012/19/EU na trh na území členského státu:

 

a)  zajistí, aby od 1. ledna 2030 bylo 50 % těchto výrobků dodáváno v přepravních obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití;

 

b) od 1. ledna 2040 bylo 90 % těchto výrobků dodáváno v opětovně použitelných přepravních obalech v rámci systému opětovného použití.

Pozměňovací návrh  198

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Koneční distributoři, kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu studené nebo teplé nápoje, jež se v místě prodeje nalévají do nádoby k odnesení s sebou, zajistí, aby:

vypouští se

a) od 1. ledna 2030 bylo 20 % těchto nápojů dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění;

 

b) od 1. ledna 2040 bylo 80 % těchto nápojů dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění.

 

Pozměňovací návrh  199

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Koneční distributoři, kteří provozují obchodní činnost v odvětví ubytování, stravování a pohostinství a v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu hotové pokrmy určené k okamžité spotřebě bez další úpravy, které se odnášejí s sebou a běžně se konzumují přímo z nádoby, zajistí, aby:

vypouští se

a) od 1. ledna 2030 bylo 10 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění;

 

b) od 1. ledna 2040 bylo 40 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění.

 

Pozměňovací návrh  200

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Pokud konečný distributor dodává nealkoholické nápoje v prodejním obalu na trh:

 

a)  zajistí, aby na území daného členského státu bylo od 1. ledna 2030 nejméně 20 % těchto výrobků dodáváno v opětovně použitelných obalech v rámci systému pro opětovné použití;

 

b) stanoví si za cíl zajistit, aby od 1. ledna 2040 bylo 35 % těchto výrobků dodáváno v opětovně použitelných obalech v rámci systému opětovného použití.

Pozměňovací návrh  201

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 3 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3b. Pokud konečný distributor dodává alkoholické nápoje s výjimkou vína, včetně šumivého, v prodejním obalu na trh na území členského státu:

 

a) zajistí, aby od 1. ledna 2030 bylo nejméně 10 % těchto výrobků dodáváno v opětovně použitelných obalech v rámci systému opětovného použití;

 

b) stanoví si za cíl zajistit, aby od 1. ledna 2040 bylo nejméně 25 % těchto výrobků dodáváno v opětovně použitelných obalech v rámci systému opětovného použití;

 

c) splní cíle uvedené v písm. a) a b) tohoto odstavce tak, aby jiné nápoje z kategorie alkoholických nápojů ve smyslu definice uvedené ve směrnici Rady 92/83/EHS spravedlivě přispívaly k cíli v oblasti opětovného použití;

 

d) zajistí, aby obchodní značky vlastněné konečným distributorem přispívaly spravedlivě k cíli v oblasti opětovného použití;

 

e) umožní výrobcům flexibilitu dosáhnout cílů opětovného použití v rámci jejich portfolia.

Pozměňovací návrh  202

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Výrobci a koneční distributoři, kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu alkoholické nápoje ve formě piva, sycených alkoholických nápojů, kvašených nápojů jiných než víno, aromatizovaných vinných výrobků a ovocného vína a výrobků na bázi lihovin, vína nebo jiných kvašených nápojů smíchaných s nápoji, jako je soda, cider nebo šťáva, zajistí, aby:

vypouští se

a) od 1. ledna 2030 bylo 10 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění;

 

b) od 1. ledna 2040 bylo 25 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění.

 

Pozměňovací návrh  203

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Výrobci a koneční distributoři, kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu alkoholické nápoje ve formě vína kromě šumivého vína, zajistí, aby:

vypouští se

a) od 1. ledna 2030 bylo 5 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění;

 

b) od 1. ledna 2040 bylo 15 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění.

 

Pozměňovací návrh  204

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 6

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Výrobci a koneční distributoři, kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu nealkoholické nápoje ve formě vody, vody slazené cukrem, vody slazené jiným sladidlem, ochucené vody, limonády, šumivé citrusové limonády, ledového čaje a podobných nápojů k okamžité spotřebě, ovocné či zeleninové čisté šťávy, šťávy nebo moštu a koktejlů bez mléka a nealkoholických nápojů s obsahem mléčného tuku, zajistí, aby:

vypouští se

a) od 1. ledna 2030 bylo 10 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění;

 

b) od 1. ledna 2040 bylo 25 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění.

 

Pozměňovací návrh  205

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 7 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Hospodářské subjekty, které používají přepravní obaly ve formě palet, plastových přepravek, skládacích plastových boxů, kbelíků a barelů k přepravě nebo balení výrobků v jiných situacích, než které jsou stanoveny v odstavcích 12 a 13, zajistí, aby:

7. Hospodářské subjekty, které používají přepravní obaly nebo prodejní obaly používané pouze pro dopravu v rámci území Unie ve formě palet, plastových přepravek, skládacích plastových boxů, kbelíků nebo barelů k přepravě nebo balení výrobků v jiných situacích, než které jsou stanoveny v odstavcích 5 a 6:

Pozměňovací návrh  206

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 7 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) od 1. ledna 2030 tvořily 30 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití;

a) zajistí, aby od 1. ledna 2030 tvořily nejméně 30 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití;

Pozměňovací návrh  207

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 7 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 tvořily 90 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití.

b) stanoví si za cíl zajistit, aby od 1. ledna 2040 tvořily nejméně 90 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití.

Pozměňovací návrh  208

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 8 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

8. Hospodářské subjekty, které používají přepravní obaly k přepravě a dodávání jiných předmětů, než jsou potraviny, poprvé dodávaných na trh v rámci elektronického obchodu, zajistí, aby:

8. Hospodářské subjekty, které používají přepravní obaly k přepravě na území Unie a dodávání jiných předmětů, než jsou potraviny, poprvé dodávaných na trh v rámci elektronického obchodu:

Pozměňovací návrh  209

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 8 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) od 1. ledna 2030 tvořily 10 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití;

a) zajistí, aby od 1. ledna 2030 tvořily nejméně 10 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití;

Pozměňovací návrh  210

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 8 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 tvořily 50 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití.

b) stanoví si za cíl zajistit, aby od 1. ledna 2040 tvořily nejméně 50 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití.

Pozměňovací návrh  211

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 9 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

9. Hospodářské subjekty, které používají přepravní obaly ve formě ovinovacích fólií a vázacích pásek k fixaci a ochraně výrobků na paletách během přepravy, zajistí, aby:

9. Hospodářské subjekty, které používají přepravní obaly na území Unie k fixaci a ochraně výrobků na paletách během přepravy, včetně mimo jiné ovinovacích fólií a vázacích pásek:

Pozměňovací návrh  212

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 9 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) od 1. ledna 2030 tvořily 10 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití;

a) zajistí, aby od 1. ledna 2030 tvořily nejméně 10 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití;

Pozměňovací návrh  213

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 9 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 tvořily 30 % těchto obalů, které budou při přepravě použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití.

b) stanoví si za cíl zajistit, aby od 1. ledna 2040 tvořily nejméně 30 % těchto obalů, které budou při přepravě použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití.

Pozměňovací návrh  214

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 10 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

10. Hospodářské subjekty, které používají skupinové obaly ve formě krabic z jiných materiálů než z lepenky, jež se kromě prodejních obalů využívají k seskupení určitého počtu výrobků do skladové jednotky, zajistí, aby:

10. Hospodářské subjekty včetně online platforem, které používají skupinové obaly na území Unie ve formě krabic z jiných materiálů než z lepenky, jež se kromě prodejních obalů využívají k seskupení určitého počtu výrobků do skladové nebo distribuční jednotky:

Pozměňovací návrh  215

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 10 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) od 1. ledna 2030 tvořily 10 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití;

a) zajistí, aby od 1. ledna 2030 tvořily nejméně 10 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití;

Pozměňovací návrh  216

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 10 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 tvořily 25 % těchto obalů, které použijí, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití.

b) stanoví si za cíl zajistit, aby od 1. ledna 2040 tvořily nejméně 25 % těchto obalů, které použijí, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití.

Pozměňovací návrh  217

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 11

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

11. Cíle stanovené v odstavcích 1 až 10 se vypočítají na období jednoho kalendářního roku.

11. Cíle stanovené v tomto článku se vypočítají na období jednoho kalendářního roku.

Pozměňovací návrh  218

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 12 – pododstavec 1 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Přepravní obaly používané hospodářským subjektem musí být opětovně použitelné, pokud jsou využívány k přepravě výrobků:

Do 1. ledna 2030 musí být 95 % přepravních obalů používaných hospodářským subjektem opětovně použitelných, pokud jsou využívány k přepravě výrobků:

Pozměňovací návrh  219

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 13 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Hospodářské subjekty, které dodávají výrobky jinému hospodářskému subjektu v rámci téhož členského státu, používají pro přepravu těchto výrobků výhradně opětovně použitelné přepravní obaly.

Od 1. ledna 2030 hospodářské subjekty, včetně online platforem, které dodávají výrobky jinému hospodářskému subjektu v rámci téhož členského státu, používají pro přepravu těchto výrobků výhradně opětovně použitelné přepravní obaly.

Pozměňovací návrh  220

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 14 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

14. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v odstavcích 2 až 10, pokud během kalendářního roku:

14. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v tomto článku, pokud během kalendářního roku:

Pozměňovací návrh  221

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 15

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

15. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v odstavcích 2 až 6, pokud během kalendářního roku jejich prodejní plocha včetně všech skladovacích a expedičních prostor nebyla větší než 100 m2.

15. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v odstavcích 3a až 3b, pokud během kalendářního roku jejich prodejní plocha včetně všech skladovacích a expedičních prostor nebyla větší než 100 m2.

Pozměňovací návrh  222

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 16 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

16. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž doplní toto nařízení s cílem stanovit:

16. S cílem zohlednit nejnovější vědecké a hospodářské údaje a vývoj a zlepšit celkový výsledek z hlediska životního prostředí, což může vyžadovat odklonění určitých toků odpadů od zásady hierarchií způsobů nakládání s odpady, pokud je to odůvodněno nezávislým a vzájemně hodnoceným posouzením životního cyklu, Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž doplní toto nařízení s cílem stanovit:

Pozměňovací návrh  223

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 16 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) cíle pro jiné výrobky než výrobky, na něž se vztahují odstavce 1 až 6 tohoto článku, a pro jiné obalové formáty než obalové formáty uvedené v odstavcích 7 až 10 na základě pozitivních zkušeností s opatřeními, která přijmou členské státy podle čl. 45 odst. 2;

a) cíle pro jiné výrobky než výrobky, na něž se vztahují odstavce 1 až 6 tohoto článku, a pro jiné obalové formáty než obalové formáty uvedené v odstavcích 7 až 10 na základě pozitivních zkušeností s opatřeními, která přijmou členské státy podle čl. 45 odst. 2, a se zvláštním důrazem na odvětví studených a horkých nápojů k odnesení s sebou, odvětví čisticích prostředků, hygieny, hotových pokrmů a krmiv pro zvířata v zájmovém chovu;

Pozměňovací návrh  224

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 16 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) výjimky pro hospodářské subjekty, které nejsou uvedeny v odst. 14 písm. a) až c) tohoto článku;

b) výjimky pro hospodářské subjekty, které nejsou uvedeny v tomto článku kvůli zvláštním hospodářským omezeními, s nimiž se dané odvětví potýká a jež souvisí s dodržováním cílů stanovených v tomto článku;

Pozměňovací návrh  225

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 16 – písm. c

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) výjimky pro konkrétní obalové formáty, na něž se vztahují cíle stanovené v odstavcích 2 až 6 tohoto článku, v případě, že dosažení uvedených cílů brání problémy týkající se hygieny, bezpečnosti potravin nebo ochrany životního prostředí.

c) výjimky pro konkrétní obalové formáty, na něž se vztahují cíle stanovené v odstavcích 2 až 6 tohoto článku, v případě, že opětovnému použití brání problémy týkající se hygieny, bezpečnosti potravin nebo rizikové povahy produktu.

Pozměňovací návrh  226

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 17

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

17. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 8 let od vstupu tohoto nařízení v platnost] provede přezkum situace týkající se opětovného použití obalů a na jeho základě posoudí, zda je vhodné zavést opatření, přezkoumat cíle stanovené v tomto článku a stanovit nové cíle pro opětovné použití a opětovné plnění obalů, a případně předloží legislativní návrh.

17. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 8 let od vstupu tohoto nařízení v platnost] provede přezkum situace týkající se opětovného použití obalů. Při posuzování dopadu cílů v oblasti opětovného použití Komise přinejmenším vyhodnotí snížení obalových odpadů díky cílům opětovného použití do roku 2030, snížení emisí CO2, snížení potravinového odpadu, omezení objemů použitých původních surovin, spotřeby vody a energie, znečištění vody a používání čisticích a dezinfekčních prostředků.

 

Komise rovněž posoudí vývoj v oblasti odpadů ve formě lepenkových obalů a jeho environmentální dopad a dopady v oblasti nahrazení materiálů, ke kterým může dojít kvůli výjimkám vztahujícím se materiály v článku 22 v kombinaci s přílohou V a v čl. 26 odst. 7, 10, 12 a 13. Na základě tohoto přezkumu předloží Komise případně legislativní návrh:

 

a)  který změní nebo potvrdí cíle stanovené v tomto článku do roku 2040;

 

b) který v nezbytných případech stanoví nové cíle pro opětovné použití v jiných odvětvích a pro jiné formáty a materiály obalů.

Pozměňovací návrh  227

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 17 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

17a. Od 1. ledna 2030 konečný distributor všechny formáty opětovně použitelných obalů vydané distributory na území členského státu podle odstavců 3a až 3b stáhne.

Pozměňovací návrh  228

 

Návrh nařízení

Čl. 27 – nadpis

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Pravidla pro výpočet dosažení cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění

Pravidla pro výpočet dosažení cílů v oblasti opětovného použití

Pozměňovací návrh  229

 

Návrh nařízení

Čl. 27 – odst. 2 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Konečný distributor nebo výrobce, který dodává výrobky uvedené v čl. 26 odst. 2 až 6 na trh na území členského státu, za účelem prokázání dosažení cílů stanovených v uvedených odstavcích vypočítá zvlášť pro každý cíl:

2. Konečný distributor nebo výrobce, který dodává výrobky uvedené v čl. 26 odst. 3a až 3b na trh na území členského státu, za účelem prokázání dosažení cílů stanovených v uvedených odstavcích vypočítá zvlášť pro každý cíl:

Pozměňovací návrh  230

 

Návrh nařízení

Čl. 27 – odst. 2 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) počet prodaných nápojů a pokrmů, které byly za kalendářní rok dodány na trh na území členského státu v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití;

a) počet ekvivalentních jednotek prodaných nápojů a pokrmů, které byly za kalendářní rok dodány na trh na území členského státu v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití;

Pozměňovací návrh  231

 

Návrh nařízení

Čl. 27 – odst. 2 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) počet prodaných nápojů a pokrmů, které byly za kalendářní rok dodány na trh na území členského státu formou opětovného naplnění;

vypouští se

Pozměňovací návrh  232

 

Návrh nařízení

Čl. 27 – odst. 2 – písm. c

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) počet prodaných nápojů a pokrmů, které byly za kalendářní rok dodány na trh na území členského státu způsoby neuvedenými v písmenech a) a b).

c) počet ekvivalentních jednotek prodaných nápojů a pokrmů, které byly za kalendářní rok dodány na trh na území členského státu způsoby neuvedenými v písmenu a).

Pozměňovací návrh  233

 

Návrh nařízení

Čl. 27 – odst. 3 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) počet ekvivalentních jednotek jednotlivých obalových formátů uvedených v čl. 26 odst. 7 až 10, které jsou obaly opětovně použitelnými v rámci systému opětovného použití a které v kalendářním roce použil;

a) počet ekvivalentních jednotek jednotlivých obalových formátů uvedených v čl. 26 odst. 6 až 7, které jsou obaly opětovně použitelnými v rámci systému opětovného použití a které v kalendářním roce použil;

Pozměňovací návrh  234

 

Návrh nařízení

Čl. 27 – odst. 3 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) počet ekvivalentních jednotek jednotlivých obalových formátů uvedených v čl. 26 odst. 7 až 10, které nejsou obaly uvedenými v písmenu a) a které v kalendářním roce použil.

b) počet ekvivalentních jednotek jednotlivých obalových formátů uvedených v čl. 26 odst. 6 až 7, které nejsou obaly uvedenými v písmenu a) a které v kalendářním roce použil.

Pozměňovací návrh  235

 

Návrh nařízení

Čl. 27 – odst. 4 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komise do 31. prosince 2028 přijme prováděcí akty, kterými určí podrobná pravidla a metodiku pro výpočet cílů stanovených v článku 26.

Komise do 31. prosince 2026 přijme akty v přenesené pravomoci, kterými určí podrobná pravidla a metodiku pro výpočet cílů stanovených v článku 26.

Pozměňovací návrh  236

 

Návrh nařízení

Čl. 27 – odst. 4 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

vypouští se

Pozměňovací návrh  237

 

Návrh nařízení

Čl. 27 – odst. 4 – pododstavec 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Povinnost prokázat dosažení cílů stanovených v článku 26 se použije od 1. ledna 2030 nebo [18 měsíců] ode dne vstupu v platnost aktů v přenesené pravomoci uvedených v pododstavci 1, podle toho, které datum nastane později.

Pozměňovací návrh  238

 

Návrh nařízení

Článek 28 – název

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Podávání zpráv o cílech v oblasti opětovného použití a opětovného plnění příslušným orgánům

Podávání zpráv o cílech v oblasti opětovného použití

Pozměňovací návrh  239

 

Návrh nařízení

Čl. 28 – odst. 6 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

6a. Do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] Komise zřídí Evropské středisko pro sledování opětovného použití. Středisko pro sledování odpovídá za monitorování provádění opatření stanovených v tomto nařízení, shromažďování údajů o postupech v oblasti opětovného použití a přispívání k rozvoji osvědčených postupů v oblasti opětovného použití.

Pozměňovací návrh  240

 

Návrh nařízení

Článek 28 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 28a

 

Povinnost opětovného plnění pro odvětví pokrmů a nápojů určených k odnesení s sebou

 

1.  Do ... [Úřad pro publikace: vložte datum: 24 měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost]:

 

a)  koneční distributoři, kteří vykonávají obchodní činnost v odvětví ubytování, stravování a pohostinství a kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu studené nebo teplé nápoje, jež se v místě prodeje nalévají do nádoby k odnesení s sebou, zajistí systém, aby si spotřebitelé mohli přinést vlastní nádobu k naplnění;

 

b) koneční distributoři, kteří provozují obchodní činnost v odvětví ubytování, stravování a pohostinství a v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu hotové pokrmy určené k okamžité spotřebě bez další úpravy, které se odnášejí s sebou a běžně se konzumují přímo z nádoby, zajistí systém, aby si spotřebitelé mohli přinést vlastní nádobu k naplnění.

 

2.  Koneční distributoři uvedení v písmenech a) a b) nabídnou zboží plněné do nádoby přinesené spotřebitelem za nižší cenu a nikoliv za méně příznivých podmínek, než je prodejní jednotka sestávající ze stejného zboží a obalu na jedno použití.

 

Koneční distributoři informují konečné spotřebitele v místě prodeje prostřednictvím jasně viditelných a čitelných informačních tabulí nebo značek o možnosti získat zboží do opětovně plnitelné nádoby poskytnuté spotřebitelem.

Pozměňovací návrh  241

 

Návrh nařízení

Článek 28 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 28b

 

Nabídka opětovného použití pro odvětví nápojů určených k odnesení s sebou

 

1.  Do ... [Úřad pro publikace: vložte datum = 36 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] koneční distributoři, kteří vykonávají obchodní činnost v odvětví ubytování, stravování a pohostinství a kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu studené nebo teplé nápoje, jež se v místě prodeje nalévají do nádoby k odnesení s sebou, zajistí spotřebitelům možnost obalu v rámci systému pro opětovné použití.

 

2. Koneční distributoři informují konečné spotřebitele v místě prodeje prostřednictvím jasně viditelných a čitelných informačních tabulí nebo značek o možnosti získat zboží v opětovně použitelném obalu.

 

3. Koneční distributoři nabídnou zboží plněné do opětovně použitelného obalu nikoliv za vyšší cenu a nikoliv za méně příznivých podmínek, než je prodejní jednotka sestávající ze stejného zboží a obalu na jedno použití.

 

4. Koneční distributoři jsou vyňati z oblasti působnosti tohoto článku, pokud spadají do působnosti definice mikropodniku stanovené

 v doporučení Komise 2003/361/ES.

Pozměňovací návrh  242

 

Návrh nařízení

Čl. 29 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Opatření, která mají členské státy přijmout, aby splnily cíl stanovený v odstavci 1, se mohou lišit v závislosti na tom, jaký má výroba, recyklace či odstranění lehkých plastových nákupních tašek dopad na životní prostředí, a na jejich vlastnostech z hlediska kompostování, trvanlivosti nebo konkrétním zamýšleném způsobu použití. Tato opatření mohou odchylně od článku 4 zahrnovat omezení při uvádění na trh pod podmínkou, že jsou tato omezení přiměřená a nediskriminační.

2. Opatření, která mají členské státy přijmout, aby splnily cíl stanovený v odstavci 1, zohlední, jaký má výroba, recyklace či odstranění lehkých plastových nákupních tašek dopad na životní prostředí, a na jejich vlastnostech z hlediska kompostování, trvanlivosti nebo konkrétním zamýšleném způsobu použití. Tato opatření mohou odchylně od článku 4 zahrnovat omezení při uvádění na trh pod podmínkou, že jsou tato omezení přiměřená a nediskriminační.

Pozměňovací návrh  243

 

Návrh nařízení

Čl. 29 – odst. 4 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. Do 31. prosince 2027 vypracuje Komise zprávu o potřebě a proveditelnosti omezení používání papírových nákupních tašek a případně předloží legislativní návrh, který stanoví cíle pro omezení používání papírových nákupních tašek a opatření k dosažení těchto cílů.

Pozměňovací návrh  244

 

Návrh nařízení

Čl. 34 – odst. 4 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. Příslušné orgány kontrolují přesnost nejméně 10 % prohlášení o shodě ročně, posouzených namátkově, a přijmou nezbytná opatření k řešení nesouladu, jako je stažení nevyhovujících výrobků z trhu.

 

Aniž jsou dotčeny předem naplánované kontroly podle odstavce 1, provedou příslušné orgány v případě, že obdrží nebo se dozvědí relevantní informace, kontroly podle odstavce 1, a to i na základě důvodných obav vyjádřených třetími stranami, pokud jde o potenciální nedodržování tohoto nařízení.

 

Kontroly se provádějí bez předchozího upozornění hospodářského subjektu, s výjimkou případů, kdy je předběžné informování hospodářského subjektu nebo obchodníka nezbytné k zajištění účinnosti těchto kontrol.

 

Příslušné orgány vedou záznamy o kontrolách uvádějící zejména jejich povahu a výsledky a o opatřeních přijatých v případě porušování tohoto nařízení. Záznamy o všech kontrolách se uchovávají po dobu nejméně deseti let.

 

Záznamy o kontrolách provedených podle tohoto nařízení a zprávy o jejich výsledcích a závěrech představují informace o životním prostředí pro účely směrnice 2003/4/ES, které se zveřejní.

Pozměňovací návrh  245

 

Návrh nařízení

Čl. 38 – odst. 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a. Každý členský stát sníží množství plastových obalových odpadů produkované na obyvatele ve srovnání s množstvím těchto odpadů, které bylo podle údajů předložených Komisi v souladu s rozhodnutím Komise 2005/270/ES vyprodukováno na obyvatele v roce 2018, o:

 

a)  10 % do roku 2030;

 

b)  15 % do roku 2035;

 

c)  20 % do roku 2040.

Pozměňovací návrh  246

 

Návrh nařízení

Čl. 38 – odst. 1 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1b. Aniž jsou dotčeny odstavce 1 a 1a, členské státy, které zavedly dvojí systém nakládání s obalovými odpady, jeden systém pro obalové odpady z domácností a druhý pro průmyslové a obchodní obalové odpady, mohou mít možnost zachovat si své zvláštnosti.

Pozměňovací návrh  247

 

Návrh nařízení

Čl. 38 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Členské státy zavedou opatření s cílem předcházet vzniku obalových odpadů a minimalizovat dopad obalů na životní prostředí.

2. Členské státy zavedou a přijmou nezbytná dodatečná opatření v oblasti udržitelnosti s cílem dosáhnout ambiciózního a trvalého snížení vzniku obalových odpadů na obyvatele v souladu s celkovými cíli odpadové politiky Unie, zejména předcházením vzniku odpadů, a za účelem dosažení cílů stanovených v tomto článku.

Pozměňovací návrh  248

Návrh nařízení

Čl. 38 – odst. 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. Pro účely odstavce 2 členské státy zajistí, aby zákazníci v restauracích, jídelnách, barech, kavárnách a stravovacích službách mohli požádat, aby jim byla podávána voda z kohoutku zdarma nebo za nízký servisní poplatek. 

Pozměňovací návrh  249

 

Návrh nařízení

Čl. 38 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Členské státy mohou pro účely odstavce 2 využít ekonomické nástroje další opatření k poskytování pobídek k uplatňování hierarchie způsobů nakládání s odpady, jejichž příklady jsou uvedeny v přílohách IV a IVa směrnice 2008/98/ES, nebo jiné vhodné nástroje a opatření včetně pobídek prostřednictvím systémů rozšířené odpovědnosti producenta a požadavků, aby producenti nebo organizace odpovědnosti producentů přijali plány pro předcházení vzniku odpadů. Tato opatření jsou přiměřená a nediskriminační a jsou navržena tak, aby v souladu se Smlouvou bránila překážkám obchodu nebo narušování hospodářské soutěže.

3. Členské státy mohou pro účely odstavce 2 zavést opatření, která mohou mimo jiné zahrnovat použití ekonomických nástrojůdalších opatření k poskytování pobídek k uplatňování hierarchie způsobů nakládání s odpady, jejichž příklady jsou uvedeny v přílohách IV a IVa směrnice 2008/98/ES, nebo jiné vhodné nástroje a opatření včetně pobídek prostřednictvím systémů rozšířené odpovědnosti producenta a požadavků, aby producenti nebo organizace odpovědnosti producentů přijali plány pro předcházení vzniku odpadů. Tato opatření jsou přiměřená a nediskriminační a jsou navržena tak, aby v souladu se Smlouvou a článkem 4 tohoto nařízení bránila překážkám obchodu nebo narušování hospodářské soutěže.

Pozměňovací návrh  250

 

Návrh nařízení

Čl. 38 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 8 let od vstupu tohoto nařízení v platnost] přezkoumá cíle stanovené v odstavci 1. Za tímto účelem Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu, ke které, uzná-li to za vhodné, připojí legislativní návrh.

4. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 5 let od vstupu tohoto nařízení v platnost] přezkoumá cíle stanovené v odstavcích 1 a 1a a posoudí nutnost začlenit konkrétní cíle pro papír a lepenku, sklo, kovy a kompozitní materiály. Za tímto účelem Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu, ke které, uzná-li to za vhodné, připojí legislativní návrh.

Pozměňovací návrh  251

 

Návrh nařízení

Čl. 39 – odst. 1 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

S cílem usnadnit registraci producentů nebo pověřených zástupců pro rozšířenou odpovědnost producenta ve všech členských státech odkazuje registr na internetové stránky dalších vnitrostátních registrů producentů.

S cílem usnadnit registraci producentů nebo zplnomocněných zástupců pro rozšířenou odpovědnost producenta ve všech členských státech odkazuje registr na internetové stránky dalších vnitrostátních registrů producentů. Registr je pro veřejnost snadno a bezplatně přístupný na internetu.

Pozměňovací návrh  252

 

Návrh nařízení

Čl. 39 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Producenti jsou povinni nechat se zapsat do registru uvedeného v odstavci 1. Za tímto účelem předloží žádost o registraci v každém členském státě, ve kterém poprvé dodají obal na trh. Pokud producent jmenoval organizaci odpovědnosti producentů podle čl. 41 odst. 1, plní povinnosti stanovené v tomto článku tato organizace, nestanoví-li členský stát, v němž je registr veden, jinak.

2. Producenti jsou povinni nechat se zapsat do registru uvedeného v odstavci 1. Za tímto účelem předloží žádost o registraci v každém členském státě, ve kterém poprvé dodají obal na trh. Pokud producent jmenoval organizaci odpovědnosti producentů podle čl. 41 odst. 1, plní povinnosti stanovené v tomto článku tato organizace. Mikropodniky jsou osvobozeny od povinností podle tohoto odstavce, ledaže jmenovaly organizaci odpovědnosti producentů.

Pozměňovací návrh  253

 

Návrh nařízení

Čl. 39 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Producenti nedodávají obaly na trh, pokud nejsou oni nebo jejich pověření zástupci pro rozšířenou odpovědnost producenta v daném členském státě zaregistrováni.

4. Producenti nedodávají obaly na trh, pokud nejsou oni nebo jejich zplnomocnění zástupci podle článku 40 pro rozšířenou odpovědnost producenta v daném členském státě zaregistrováni.

Pozměňovací návrh  254

 

Návrh nařízení

Čl. 39 – odst. 6

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Pokud pověřený zástupce pro rozšířenou odpovědnost producenta zastupuje více než jednoho producenta, uvede kromě informací podle odstavce 5 zvlášť jméno či název a kontaktní údaje každého ze zastupovaných producentů.

6. Pokud zplnomocněný zástupce pro rozšířenou odpovědnost producenta zastupuje více než jednoho producenta, uvede kromě informací podle odstavce 5 zvlášť jméno či název a kontaktní údaje každého ze zastupovaných producentů.

Pozměňovací návrh  255

 

Návrh nařízení

Čl. 39 – odst. 10

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

10. Pokud nejsou informace z registru producentů veřejně přístupné, zajistí členské státy, aby byl poskytovatelům online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s producenty smlouvy na dálku umožněn bezplatný přístup k těmto informacím.

10. Informace z registru producentů jsou veřejně přístupné. Členské státy zajistí, aby byl poskytovatelům služeb kompletního vyřízení objednávek a poskytovatelům online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s producenty smlouvy na dálku umožněn bezplatný přístup mimo jiné i prostřednictvím internetu k těmto informacím, včetně prostřednictvím výpisu z digitálního registru. Avšak je zachována důvěrnost obchodně citlivých informací v souladu s příslušnými právními předpisy Unie a vnitrostátními právními předpisy. Seznam registrovaných producentů musí být ve formátu umožňujícím strojové čtení, třídění a vyhledávání, přičemž musí dodržovat otevřené standardy pro užití třetí stranou.

Pozměňovací návrh  256

 

Návrh nařízení

Čl. 40 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Producenti obalů mají rozšířenou odpovědnost producenta za obaly, jež dodávají poprvé na trh na území členského státu, v rámci systémů zavedených v souladu s články 8 a 8a směrnice 2008/98/ES a s tímto oddílem.

1. Producenti mají rozšířenou odpovědnost producenta za obaly, jež dodávají poprvé na trh na území členského státu, v rámci systémů zavedených v souladu s články 8 a 8a směrnice 2008/98/ES a s tímto oddílem.

Pozměňovací návrh  257

 

Návrh nařízení

Čl. 40 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Producent písemně jmenuje pověřeného zástupce pro rozšířenou odpovědnost producenta v každém členském státě, v němž není usazen a v němž obal poprvé dodává.

2. Producent písemně jmenuje zplnomocněného zástupce pro rozšířenou odpovědnost producenta v každém členském státě, v němž není usazen a v němž obal poprvé dodává.

Pozměňovací návrh  258

 

Návrh nařízení

Čl. 40 – odst. 3 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Poskytovatelé online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s producenty smlouvy na dálku, kteří spadají do oblasti působnosti oddílu 4 kapitoly III nařízení (EU) 2022/2065, obdrží od producentů, kteří nabízejí obaly spotřebitelům nacházejícím se v Unii, tyto informace:

3. Poskytovatelé online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s producenty, jakož i s poskytovateli služeb kompletního vyřízení objednávek smlouvy na dálku, kteří spadají do oddílu 4 kapitoly III nařízení (EU) č. 2022/2065, jsou povinni plnit požadavky na rozšířenou odpovědnost producenta uvedené v odstavcích 1 a 2 tohoto článku, ledaže mohou prokázat, že producenti, kteří nabízejí obaly spotřebitelům nacházejícím se v Unii, tyto požadavky splňují, a to tím, že získají::

Pozměňovací návrh  259

 

Návrh nařízení

Čl. 40 – odst. 3 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) samoosvědčení, kterým producent potvrzuje, že nabízí pouze obaly, u nichž jsou v členském státě, ve kterém se spotřebitel nachází, splněny požadavky týkající se rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v odstavcích 1 a 2 tohoto článku.

b) informace o souladu s požadavky týkajícími se rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v odstavcích 1 a 2 tohoto článku.

Pozměňovací návrh  260

 

Návrh nařízení

Čl. 40 – odst. 3 – pododstavec 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Pokud producenti prodávají své výrobky prostřednictvím internetového tržiště a nejsou registrováni v souladu s čl. 39 odst. 2, může internetové tržiště, na kterém jsou výrobky nabízeny k prodeji, plnit povinnosti podle čl. 39 odst. 7 ve vztahu k těmto producentům společně.

Pozměňovací návrh  261

 

Návrh nařízení

Čl. 40 – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Poté, co poskytovatel online platforem a poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek obdrží informace uvedené v odstavci 3 a předtím, než dotčenému výrobci umožní využívat jejich služeb, posoudí, zda jsou informace uvedené v písmenech a) a b) spolehlivé a úplné.

Pozměňovací návrh  262

 

Návrh nařízení

Čl. 40 – odst. 3 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3b. Členské státy zajistí, aby výrobci hradili náklady v souladu s ustanoveními o rozšířené odpovědnosti producenta uvedenými ve směrnici 2008/98/ES a 94/62/ES a aby, pokud již nejsou zahrnuty, hradili přinejmenším náklady na sběr odpadu z těch výrobků, které jsou vyhozeny v rámci veřejných systémů sběru odpadu, včetně infrastruktury a jejího provozování, a na následnou přepravu a zpracování tohoto odpadu.

 

Náklady, které mají být hrazeny, se stanoví transparentním a nákladově efektivním způsobem. Náklady na odklízení odpadků jsou omezeny na činnosti prováděné veřejnými orgány nebo jejich jménem. Metodika výpočtu musí být vypracována způsobem, který umožňuje, aby byly náklady na odklízení odpadků stanoveny v přiměřené výši na základě formátů obalů, u nichž je větší pravděpodobnost, že skončí jako odpad a které nejsou shromažďovány odděleně.

Pozměňovací návrh  263

 

Návrh nařízení

Čl. 41 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Pokud je na území členského státu schváleno více organizací odpovědnosti producentů, které plní povinnosti vyplývající z rozšířené odpovědnosti producenta jménem producentů, zajistí členský stát, aby tyto organizace dohromady pokrývaly celé území členského státu, pokud jde o činnosti podle čl. 42 odst. 3 a článků 43 a 44. Členské státy pověří příslušný orgán nebo jmenují nezávislou třetí stranu, aby dohlížely na to, aby organizace odpovědnosti producentů plnily své povinnosti koordinovaně.

2. Pokud je na území členského státu schváleno více organizací odpovědnosti producentů, které plní povinnosti vyplývající z rozšířené odpovědnosti producenta jménem producentů, zajistí členský stát, aby tyto organizace a producenti, kteří nepověřili žádnou organizaci odpovědnosti producentů, dohromady pokrývali celé území členského státu, pokud jde o činnosti podle čl. 42 odst. 3 a článků 43 a 44. Členské státy pověří příslušný orgán nebo jmenují nezávislou třetí stranu, aby dohlížely na to, aby organizace odpovědnosti producentů plnily své povinnosti koordinovaně.

Pozměňovací návrh  264

 

Návrh nařízení

Čl. 42 – odst. 3 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) opatření zavedená producentem nebo organizací odpovědnosti producentů byla s ohledem na množství a druhy obalů, které producent nebo producenti, jejichž jménem organizace odpovědnosti producentů jedná, dodávají poprvé na trh na území členského státu, dostatečná k tomu, aby byl umožněn bezplatný zpětný odběr nebo sběr obalových odpadů v souladu s čl. 43 odst. 1 a 2 a článkem 44, a to s četností přiměřenou dané oblasti a danému objemu;

b) opatření zavedená producentem nebo organizací odpovědnosti producentů byla s ohledem na množství a druhy obalů, které producent nebo producenti, jejichž jménem organizace odpovědnosti producentů jedná, dodávají poprvé na trh na území členského státu, dostatečná k tomu, aby byl umožněn bezplatný zpětný odběr , sběr, přeprava a zpracování veškerých obalových odpadů v souladu s čl. 43 odst. 1 a 2 a článkem 44, a to s četností přiměřenou dané oblasti a danému objemu;

Pozměňovací návrh  265

 

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Členské státy zajistí zřízení systémů umožňujících zpětný odběr a tříděný sběr všech obalových odpadů od konečných uživatelů, aby se zajistilo, že tyto odpady jsou zpracovávány v souladu s články 4 a 13 směrnice 2008/98/ES, a aby se usnadnila jejich příprava k opětovnému použití a vysoce kvalitní recyklace.

1. Členské státy zajistí zřízení systémů a infrastruktury umožňujících zpětný odběr a tříděný sběr všech obalových odpadů od konečných uživatelů, aby se zajistilo, že tyto odpady jsou zpracovávány v souladu s články 4, 10 a 13 směrnice 2008/98/ES, a aby se usnadnila jejich příprava k opětovnému použití a vysoce kvalitní recyklace.

Pozměňovací návrh  266

 

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a. V zájmu usnadnění vysoce kvalitní recyklace členské státy zajistí, aby byl zaveden systém umožňující bezpečný a spravedlivý přístup k recyklovaným materiálům pro použití v případech, kdy je zachována nebo získána odlišná kvalita recyklovaného materiálu takovým způsobem, aby mohl být dále recyklován a použit stejným způsobem a pro podobné použití s minimální ztrátou množství, kvality nebo funkce.

Pozměňovací návrh  267

 

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Členské státy mohou povolit odchylky od odstavce 1 pod podmínkou, že společný sběr obalů nebo složek obalových odpadů nebo jejich sběr společně s jinými odpady nemají vliv na to, zda se u těchto obalů nebo složek obalových odpadů může uplatnit příprava k opětovnému použití, recyklace nebo jiné způsoby využití v souladu s články 4 a 13 směrnice 2008/98/ES, a že jsou při uvedených způsobech využití získány výstupy srovnatelné kvality, jaké je dosaženo v případě tříděného sběru.

2. Členské státy mohou povolit pro některé druhy odpadu odchylky od povinnosti zpětného odběru a tříděného sběru odpadů uvedené v odstavci 1 pod podmínkou, že společný sběr obalů nebo složek těchto obalových odpadů nebo jejich sběr společně s jinými odpady nemají vliv na možnost u těchto obalů nebo složek obalových odpadů uplatnit přípravu k opětovnému použití, recyklaci nebo jiné způsoby využití v souladu s články 4 a 13 směrnice 2008/98/ES, a že jsou při uvedených způsobech využití získány výstupy srovnatelné kvality, jaké je dosaženo v případě tříděného sběru.

Pozměňovací návrh  268

 

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 3 – písm. c a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ca) umožňují přístup k údajům o vykazované hmotnosti a nákladech na řízení toků obalových odpadů, jsou aktualizované a jsou poskytovány prostřednictvím:

 

i)  internetové stránky nebo jiných prostředků elektronické komunikace v úředním jazyce dotčeného členského státu;

 

ii)  veřejných zpráv v úředním jazyce dotčeného členského státu.

 

Písmenem ca) nejsou dotčeny obchodně citlivé informace ani právní předpisy o ochraně údajů.

Pozměňovací návrh  269

 

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Do 1. ledna 2029 členské státy zajistí, aby byly na veřejných prostranstvích vytvořeny dostatečné systémy tříděného sběru různých složek odpadních obalových materiálů.

Pozměňovací návrh  270

 

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Odchylně od povinnosti provádět tříděný sběr odpadů uvedené v odstavci 3 mohou být některé druhy obalových odpadů sbírány společně, pokud tento sběr nemá vliv na to, zda se u nich může uplatnit recyklace, a při recyklaci jsou získány výstupy srovnatelné kvality, jaké je dosaženo v případě tříděného sběru.

vypouští se

Pozměňovací návrh  271

 

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 5 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5a. Od 1. ledna 2030 členské státy mohou zajistit, aby obalový odpad, který nepochází z tříděného sběru, byl před odstraněním nebo operací za účelem energetického využití vytříděn, aby se odstranily obaly umožňující recyklaci.

Pozměňovací návrh  272

 

Návrh nařízení

Článek 43 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 43a

 

Povinný tříděný sběr

 

1.  Do 1. ledna 2029 přijmou členské státy nezbytná opatření k zajištění tříděného sběru 90 % hmotnosti materiálů uvedených v článku 46 v daném roce.

 

Cíle uvedeného v prvním pododstavci lze dosáhnout prostřednictvím všech opatření uvedených v tomto nařízení, jakož i prostřednictvím samostatných opatření pro sběr mimo domácnost.

 

2.  Odstavec 1 doplní cíle tříděného sběru stanovené pro plastové lahve na jedno použití, na které se vztahuje článek 9 směrnice (EU) 2019/904.

Pozměňovací návrh  273

 

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 1 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) plastových nápojových lahví na jedno použití o objemu až tři litry a

a) plastových nápojových lahví na jedno použití o objemu 0,1 litru až tři litry a

Pozměňovací návrh  274

 

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 1 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) kovových nádob na nápoje na jedno použití o objemu až tři litry.

b) kovových nádob na nápoje na jedno použití o objemu 0,1 litru až tři litry.

Pozměňovací návrh  275

 

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 3 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Aniž je dotčen odstavec 1 tohoto článku, bude členskému státu udělena výjimka z povinnosti podle odstavce 1 za těchto podmínek:

3. Aniž je dotčen odstavec 1 tohoto článku, bude členským státům udělena výjimka z povinnosti podle odstavce 1, pokud je splněna alespoň jedna z těchto podmínek:

Pozměňovací návrh  276

 

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 3 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) úroveň tříděného sběru příslušného obalového formátu podle čl. 43 odst. 3 a 4 oznámená Komisi podle čl. 50 odst. 1 písm. c) je vyšší než 90 % hmotnosti dotčených obalů uvedených na trh na území daného členského státu v kalendářních letech 2026 a 2027. Pokud tyto údaje nebyly dosud Komisi předloženy, poskytne členský stát řádné odůvodnění podložené ověřenými vnitrostátními údaji a popis zavedených opatření, kterými doloží, že jsou splněny podmínky pro výjimku stanovené v tomto odstavci;

a) úroveň tříděného sběru příslušného obalového formátu podle čl. 43 odst. 3 a 4 oznámená Komisi podle čl. 50 odst. 1 písm. c) je rovná 85 % hmotnosti dotčených obalů uvedených na trh na území daného členského státu v kalendářních letech 2026 a 2027 nebo vyšší. Pokud tyto údaje nebyly dosud Komisi předloženy, poskytne členský stát řádné odůvodnění podložené ověřenými vnitrostátními údaji a popis zavedených opatření, kterými doloží, že jsou splněny podmínky pro výjimku stanovené v tomto odstavci;

Pozměňovací návrh  277

 

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 3 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) nejpozději 24 měsíců před uplynutím lhůty stanovené v odstavci 1 tohoto článku uvědomí členský stát Komisi o své žádosti o výjimku a předloží plán provádění, v němž uvede strategii s konkrétními opatřeními včetně harmonogramu, která zajišťují dosažení úrovně tříděného sběru 90 % hmotnosti obalů uvedenýchodstavci 1.

b) nejpozději 24 měsíců před uplynutím lhůty stanovené v odstavci 1 tohoto článku uvědomí členský stát Komisi o své žádosti o výjimku a předloží plán provádění, v němž uvede strategii s konkrétními opatřeními včetně harmonogramu, která zajišťují dosažení úrovně tříděného sběru hmotnosti obalů uvedenéodst. 3 písm. a).

Pozměňovací návrh  278

 

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 7

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Členský stát může za předpokladu, že dodrží obecná pravidla stanovená ve Smlouvě a neporuší ustanovení tohoto nařízení, přijmout ustanovení nad rámec minimálních požadavků stanovených v tomto článku.

7. Členský stát může za předpokladu, že dodrží obecná pravidla stanovená ve Smlouvě a neporuší ustanovení tohoto nařízení, přijmout ustanovení nad rámec minimálních požadavků stanovených v tomto článku a možnost zahrnout obaly pro jiné produkty.

Pozměňovací návrh  279

 

Návrh nařízení

Čl. 45 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Členské státy přijmou opatření na podporu zřizování systémů opětovného použití obalů a systémů opětovného plnění způsobem šetrným k životnímu prostředí. Tyto systémy splňují požadavky stanovené v článcích 24 a 25 a příloze VI tohoto nařízení a neohrožují hygienu potravin nebo bezpečnost spotřebitelů.

1. Členské státy přijmou do 31. prosince 2028 opatření na zajištění zřizování systémů opětovného použití obalů s dostatečnými pobídkami pro zpětný odběr a systémů opětovného plnění způsobem šetrným k životnímu prostředí. Tyto systémy splňují požadavky stanovené v článcích 24 a 25 a příloze VI tohoto nařízení a neohrožují hygienu potravin nebo bezpečnost spotřebitelů.

Pozměňovací návrh  280

 

Návrh nařízení

Čl. 45 – odst. 2 – písm. c

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) požadavky, aby koneční distributoři dodávali určitý procentuální podíl jiných výrobků než těch, na něž se vztahují cíle stanovené v článku 26, v opětovně použitelných obalech v rámci systému opětovného použití nebo formou opětovného naplnění, pod podmínkou, že to nepovede k narušení jednotného trhu nebo ke vzniku překážek obchodu s výrobky z jiných členských států.

c) požadavky, aby producenti a koneční distributoři dodávali určitý procentuální podíl jiných výrobků než těch, na něž se vztahují cíle stanovené v článku 26, v opětovně použitelných obalech v rámci systému opětovného použití nebo formou opětovného naplnění, pod podmínkou, že to nepovede k narušení jednotného trhu nebo ke vzniku překážek obchodu s výrobky z jiných členských států.

Pozměňovací návrh  281

 

Návrh nařízení

Čl. 45 – odst. 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. Komise požádá evropské normalizační organizace o vypracování dobrovolných norem pro opětovně použitelné obaly s cílem podpořit vlastnosti potřebné pro zavedení dobře navržených systémů opětovného použití. Tyto normy se mohou mimo jiné týkat návrhu, označování, čištění a sledovatelnosti opětovně použitelných obalů. Komise podpoří vypracovávání a šíření těchto norem.

Pozměňovací návrh  282

 

Návrh nařízení

Čl. 45 – odst. 2 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2b. Členské státy zajistí, aby byl v rámci rozpočtu systémů rozšířené odpovědnosti producentů a systémů zálohování vyčleněn minimální podíl na financování opatření zaměřených na omezování obalů a předcházení jejich vzniku a na infrastrukturu opětovného používání obalů pro zavádění systémů opětovného používání.

Pozměňovací návrh  283

 

Návrh nařízení

Čl. 46 – odst. 2 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Aniž je dotčen odst. 1 písm. a), může členský stát odložit lhůtu stanovenou v odst. 1 písm. b) pro cíle uvedené v bodech i) až vi) až o pět let za těchto podmínek:

2. Aniž je dotčen odst. 1 písm. a), a při současném uznání různé výchozí pozice jednotlivých členských států, pokud jde o konkrétní cíl stanovený pro každý materiál, může členský stát odložit lhůtu stanovenou v odst. 1 písm. b) pro cíle uvedené v bodech i) až vi) až o pět let za těchto podmínek:

Pozměňovací návrh  284

 

Návrh nařízení

Čl. 47 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Obalové odpady vyvezené z Unie započítá jako recyklované odpady členský stát, v němž byly sebrány, pouze může-li vývozce v souladu s nařízením (ES) č. 1013/2006 prokázat, že přeprava odpadů splňuje požadavky uvedeného nařízení a že recyklace obalových odpadů mimo Unii proběhla za podmínek, které všeobecně odpovídají podmínkám stanoveným v příslušných právních předpisech Unie.

vypouští se

Pozměňovací návrh  285

 

Návrh nařízení

Čl. 47 – odst. 9

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

9. Množství obalových odpadů, které po přípravě před přepracováním přestaly být odpadem, lze započítat jako recyklované odpady, pokud je daný materiál určen k následnému přepracování na výrobky, materiály nebo látky, jež budou použity k původnímu nebo jinému účelu. Jako recyklované odpady se však nezapočítají materiály, které přestaly být odpadem a které mají být použity jako palivo nebo jiné prostředky k výrobě energie nebo mají být spáleny, zasypány nebo uloženy na skládku.

9. Množství obalových odpadů, které po využití, při němž jsou odpadní materiály přepracovány na výrobky, materiály nebo látky buď k původnímu, nebo k jinému účelu, přestaly být odpadem, lze započítat jako recyklované. Jako recyklované odpady se však nezapočítají materiály, které přestaly být odpadem a které mají být použity jako palivo nebo jiné prostředky k výrobě energie nebo mají být spáleny, zasypány nebo uloženy na skládku.

Pozměňovací návrh  286

 

Návrh nařízení

Čl. 47 – odst. 12

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

12. Obalové odpady vyvezené z Unie započítá jako recyklované odpady členský stát, v němž byly sebrány, pouze jsou-li splněny požadavky stanovené v odstavci 3 a může-li vývozce v souladu s nařízením (ES) č. 1013/2006 prokázat, že přeprava odpadů splňuje požadavky uvedeného nařízení, mimo jiné že zpracování obalových odpadů mimo Unii proběhlo za podmínek, které všeobecně odpovídají požadavkům příslušných právních předpisů Unie v oblasti ochrany životního prostředí.

12. Obalové odpady vyvezené z Unie započítá jako recyklované odpady členský stát, v němž byly sebrány, pouze jsou-li splněny požadavky stanovené v odstavci 3 a poskytne-li vývozce v souladu s nařízením (ES) č. 1013/2006 listinné důkazy schválené příslušným orgánem místa určení, že přeprava odpadů splňuje požadavky uvedeného nařízení, mimo jiné že zpracování obalových odpadů mimo Unii proběhlo za podmínek, které odpovídají požadavkům příslušných právních předpisů Unie v oblasti ochrany životního prostředí.

Pozměňovací návrh  287

 

Návrh nařízení

Čl. 49 – odst. 1 – písm. f

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

f) vlastnostech kompostovatelných obalů z hlediska kompostování a o vhodných možnostech nakládání s odpady z těchto obalů.

f) vlastnostech kompostovatelných obalů z hlediska kompostování a o vhodných možnostech nakládání s odpady z těchto obalů, včetně informací pro spotřebitele, že kompostovatelný obal, který je kompostovatelný v řízených podmínkách při průmyslovém zpracování, se nemá vyhazovat do domácího kompostu ani do přírody.

Pozměňovací návrh  288

 

Návrh nařízení

Čl. 50 – odst. 1 – pododstavec 1 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) roční spotřebu velmi lehkých plastových nákupních tašek, lehkých plastových nákupních tašek a tlustostěnných plastových nákupních tašek na osobu zvlášť pro každou kategorii;

b) roční spotřebu velmi lehkých plastových nákupních tašek, lehkých plastových nákupních tašek, tlustostěnných plastových nákupních tašek, velmi tlustostěnných plastových nákupních tašek a papírových tašek na osobu zvlášť pro každou kategorii;

Pozměňovací návrh  289

 

Návrh nařízení

Čl. 50 – odst. 2 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Členské státy předkládají za každý kalendářní rok pro jednotlivé obalové materiály a druhy obalů uvedené v tabulce 1 v příloze IX údaje o:

2. Členské státy předkládají za každý kalendářní rok údaje o:

Pozměňovací návrh  290

 

Návrh nařízení

Čl. 50 – odst. 2 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) množství obalů uvedených na trh u jednotlivých druhů obalů a obalových materiálů uvedených v tabulce 1 v příloze IX;

a) množství obalů uvedených na trh u jednotlivých druhů obalů a obalových materiálů uvedených v tabulce 1 v příloze II;

Pozměňovací návrh  291

 

Návrh nařízení

Čl. 50 – odst. 2 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) množství obalových odpadů sebraných v rámci tříděného sběru u jednotlivých obalových materiálů uvedených v tabulce 1 v příloze IX;

b) množství obalových odpadů sebraných v rámci tříděného sběru u jednotlivých obalových materiálů uvedených v tabulce 3 v příloze XII;

Pozměňovací návrh  292

 

Návrh nařízení

Čl. 50 – odst. 2 – písm. c

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) míře recyklace;

c) míře recyklace obalových odpadů uvedené v tabulce 4 přílohy XII;

Pozměňovací návrh  293

 

Návrh nařízení

Čl. 51 – odst. 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. Databáze obalů jsou přístupné širší veřejnosti v otevřeném formátu, který je strojově čitelný a zajišťuje interoperabilitu a opětovné použití údajů.

Pozměňovací návrh  294

 

Návrh nařízení

Čl. 52 – odst. 1 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Aniž je dotčen článek 19 nařízení (EU) 2019/1020, pokud mají orgány dozoru nad trhem jednoho členského státu dostatečné důvody domnívat se, že obal, na nějž se vztahuje toto nařízení, představuje riziko pro životní prostředí nebo lidské zdraví, provedou hodnocení, zda dotčený obal splňuje všechny příslušné požadavky stanovené tímto nařízením, které se rizika týkají. Příslušné hospodářské subjekty s orgány dozoru nad trhem podle potřeby spolupracují.

Aniž je dotčen článek 19 nařízení (EU) 2019/1020, pokud mají orgány dozoru nad trhem jednoho členského státu dostatečné důvody domnívat se, že obal, na nějž se vztahuje toto nařízení, představuje riziko pro životní prostředí nebo lidské či zvířecí zdraví, provedou neprodleně hodnocení, zda dotčený obal splňuje všechny příslušné požadavky stanovené tímto nařízením, které se rizika týkají. Příslušné hospodářské subjekty s orgány dozoru nad trhem podle potřeby spolupracují.

Pozměňovací návrh  295

 

Návrh nařízení

Čl. 52 – odst. 6 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Tyto informace jsou Komisi a ostatním členským státům uvedeným v odstavci 4 sděleny prostřednictvím informačního a komunikačního systému uvedeného v článku 34 nařízení (EU) 2019/1020 a obsahují všechny dostupné podrobnosti, zejména údaje nezbytné pro identifikaci nevyhovujícího obalu, údaje o jeho původu, údaje o povaze údajného nesouladu a souvisejícího rizika, údaje o povaze a době trvání opatření přijatých na vnitrostátní úrovni, údaje o stanovisku příslušného hospodářského subjektu a případně informace podle čl. 54 odst. 1. Orgány dozoru nad trhem rovněž uvedou, zda je důvodem nesouladu některý z těchto nedostatků:

6. Tyto informace jsou Komisi a ostatním členským státům uvedeným v odstavci 5 sděleny prostřednictvím informačního a komunikačního systému uvedeného v článku 34 nařízení (EU) 2019/1020 a obsahují všechny dostupné podrobnosti, zejména údaje nezbytné pro identifikaci nevyhovujícího obalu, údaje o jeho původu, údaje o povaze údajného nesouladu a souvisejícího rizika, údaje o povaze a době trvání opatření přijatých na vnitrostátní úrovni, údaje o stanovisku příslušného hospodářského subjektu a případně informace podle čl. 55 odst. 1. Orgány dozoru nad trhem rovněž uvedou, zda je důvodem nesouladu některý z těchto nedostatků:

Pozměňovací návrh  296

 

Návrh nařízení

Čl. 53 – odst. 1 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Pokud jsou po ukončení postupu stanoveného v čl. 52 odst. 3 a 4 vzneseny námitky proti opatření přijatému členským státem nebo pokud se Komise domnívá, že je vnitrostátní opatření v rozporu s právními předpisy Unie, zahájí Komise neprodleně konzultace s členskými státy a příslušným hospodářským subjektem nebo subjekty a provede hodnocení vnitrostátního opatření. Na základě výsledků tohoto hodnocení Komise prostřednictvím prováděcího aktu rozhodne, zda je vnitrostátní opatření důvodné, či nikoli.

Pokud jsou po ukončení postupu stanoveného v čl. 52 odst. 5 a 6 vzneseny námitky proti opatření přijatému členským státem nebo pokud se Komise domnívá, že je vnitrostátní opatření v rozporu s právními předpisy Unie, zahájí Komise neprodleně konzultace s členskými státy a příslušným hospodářským subjektem nebo subjekty a provede hodnocení vnitrostátního opatření. Na základě výsledků tohoto hodnocení Komise prostřednictvím prováděcího aktu rozhodne, zda je vnitrostátní opatření důvodné, či nikoli.

Pozměňovací návrh  297

 

Návrh nařízení

Čl. 54 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Pokud členský stát po provedení hodnocení podle článku 52 zjistí, že ačkoli je obal v souladu s příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11, představuje riziko pro životní prostředí nebo lidské zdraví, neprodleně vyzve příslušný hospodářský subjekt, aby v přiměřené lhůtě, již stanoví orgány dozoru nad trhem a která je úměrná povaze a případně stupni rizika, přijal veškerá vhodná opatření k zajištění toho, aby dotčený obal při uvedení na trh již nepředstavoval toto riziko, nebo aby jej stáhl z trhu či z oběhu.

1. Pokud členský stát po provedení hodnocení podle článku 52 zjistí, že ačkoli je obal v souladu s příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11, představuje riziko pro životní prostředí nebo lidské a zvířecí zdraví, neprodleně vyzve příslušný hospodářský subjekt, aby v přiměřené lhůtě, již stanoví orgány dozoru nad trhem a která je úměrná povaze a případně stupni rizika, přijal veškerá vhodná opatření k zajištění toho, aby dotčený obal při uvedení na trh již nepředstavoval toto riziko, nebo aby jej stáhl z trhu či z oběhu.

Pozměňovací návrh  298

 

Návrh nařízení

Čl. 55 – odst. 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. Orgány určené podle čl. 25 odst. 1 nařízení (EU) 2019/1020 použijí informace sdělené podle odstavce 1 tohoto článku k provedení analýzy rizik podle čl. 25 odst. 3 nařízení (EU) 2019/1020.

Pozměňovací návrh  299

 

Návrh nařízení

Čl. 56 – odst. 1 – písm. k a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ka) nebyly splněny požadavky na recyklovatelné obaly;

Pozměňovací návrh  300

 

Návrh nařízení

Čl. 56 – odst. 1 – písm. k b (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

kb) nebyly splněny požadavky na minimální obsah recyklovaného materiálu u obalů;

Pozměňovací návrh  301

 

Návrh nařízení

Čl. 58 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 5 odst. 5, čl. 6 odst. 4 a 6, čl. 7 odst. 9, 10 a 11, čl. 8 odst. 5, čl. 22 odst. 4, čl. 26 odst. 16 a čl. 57 odst. 3 je Komisi svěřena na dobu deseti let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.

2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 5 odst. 5, čl. 6 odst. 4 a 6, čl. 7 odst. 7 a 9, čl. 8 odst. 5, čl. 22 odst. 4, čl. 26 odst. 16, čl. 27 odst. 4 a čl. 57 odst. 3 je Komisi svěřena na dobu pěti let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.

Pozměňovací návrh  302

 

Návrh nařízení

Čl. 58 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 5 odst. 5, čl. 6 odst. 4 a 6, čl. 7odst. 9, 10 a 11, čl. 8 odst. 5, čl. 22 odst. 4, čl. 26 odst. 16 a čl. 57 odst. 3 kdykoli zrušit. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.

3. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 5 odst. 5, čl. 6 odst. 4 a 6, čl. 7 odst. 7 a 9, čl. 8 odst. 5, čl. 22 odst. 4, čl. 26 odst. 16, čl. 27 odst. 4 a čl. 57 odst. 3 kdykoli zrušit. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.

Pozměňovací návrh  303

 

Návrh nařízení

Čl. 58 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů.

4. Před přijetím aktu v přenesené pravomoci Komise vede konzultace s fórem pro obaly a se zúčastněnými stranami a s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016.

Pozměňovací návrh  304

 

Návrh nařízení

Čl. 58 – odst. 6

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 5 odst. 5, čl. 6 odst. 4 a 6, čl. 7 odst. 9, 10 a 11, čl. 8 odst. 5, čl. 22 odst. 4, čl. 26 odst. 16 a čl. 57 odst. 3 vstoupí v platnost, pouze pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty Komisi informují o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.

6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 5 odst. 5, čl. 6 odst. 4 a 6, čl. 7 odst. 7 a 9, čl. 8 odst. 5, čl. 22 odst. 4, čl. 26 odst. 16, čl. 27 odst. 4 a čl. 57 odst. 3 vstoupí v platnost, pouze pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty Komisi informují o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.

Pozměňovací návrh  305

 

Návrh nařízení

Čl. 62 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] stanoví pravidla pro sankce za porušení tohoto nařízení a přijmou veškerá opatření nezbytná k zajištění jejich uplatňování. Stanovené sankce jsou účinné, přiměřené a odrazující. Za nedodržení požadavků stanovených v článcích 21 až 26 se udělí správní pokuta příslušnému hospodářskému subjektu.

1. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] stanoví pravidla pro sankce za porušení tohoto nařízení a přijmou veškerá opatření nezbytná k zajištění jejich uplatňování. V souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/15351a členské státy oznámí tato pravidla a opatření a neprodleně také veškeré následné změny, které na ně mají dopad, Komisi. Stanovené sankce jsou účinné, přiměřené a odrazující.

 

Tyto sankce mohou zahrnovat:

 

a)  pokuty přiměřené škodám na životním prostředí a hodnotě důležitých příslušných produktů, přičemž výše pokut je vypočítána tak, aby bylo zajištěno, že odpovědné osoby budou skutečně připraveny o hospodářský zisk plynoucí z porušení předpisů, jehož se dopustily, a v případě opakovaného porušení předpisů se sankce budou postupně zvyšovat;

 

b)  zabavení příjmů získaných výrobcem, zpracovatelem, dodavatelem, distributorem, dovozcem, zplnomocněnými zástupci nebo jmenovanými zástupci pro rozšířenou odpovědnost výrobce z transakce s příslušnými dotčenými výrobky;

 

c)  dočasné vyloučení ze zadávání veřejných zakázek a z přístupu k veřejnému financování, včetně nabídkových řízení, grantů a koncesí, a to na dobu v maximální délce 12 měsíců;

 

d)  v případě závažného nebo opakovaného porušování předpisů dočasný zákaz uvádět příslušné výrobky na trh nebo je dodávat či vyvážet.

 

_______________

 

1a Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti (Úř. věst. L 241, 17.9.2015, s. 1).

Pozměňovací návrh  306

 

Návrh nařízení

Článek 62 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 62a

 

Přístup ke spravedlnosti

 

1.  Každá fyzická nebo právnická osoba s dostatečným zájmem, jak je určena v souladu se stávajícími vnitrostátními systémy opravných prostředků, včetně osob, které splňují případná kritéria stanovená ve vnitrostátním právu, včetně osob, které vyjádřily opodstatněnou obavu v souladu s článkem 62a, má přístup ke správním nebo soudním řízením za účelem přezkumu zákonnosti rozhodnutí, aktů nebo nečinnosti příslušných orgánů podle tohoto nařízení.

 

2.  Tímto nařízením nejsou dotčena žádná ustanovení vnitrostátního práva upravující přístup ke spravedlnosti a ustanovení požadující, aby před zahájením soudního řízení byly vyčerpány správní přezkumné postupy.

Pozměňovací návrh  307

 

Návrh nařízení

Článek 62 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 62b

 

Žádost o přijetí opatření

 

1. Fyzické nebo právnické osoby, které jsou nebo by mohly být dotčeny porušením tohoto nařízení nebo které mají dostatečný zájem na rozhodování v oblasti životního prostředí v souvislosti s porušením tohoto nařízení, jsou oprávněny požádat příslušné orgány, aby v souvislosti s jeho porušením nebo bezprostřední hrozbou takového porušení přijaly opatření podle tohoto nařízení.

 

Za postačující pro účel prvního pododstavce se považuje zájem jakékoli nevládní organizace podporující ochranu životního prostředí, která splňuje požadavky stanovené v článku 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1367/2006.

 

2.  Žádost o přijetí opatření musí být doložena příslušnými informacemi a údaji připojenými k žádosti.

 

3.  Pokud žádost o přijetí opatření a doprovodné informace a údaje věrohodně prokazují, že došlo k porušení tohoto nařízení nebo že takové porušení bezprostředně hrozí, příslušné orgány každou takovou žádost o přijetí opatření spolu s informacemi a údaji zváží. Za těchto okolností poskytnou příslušné orgány dotyčnému hospodářskému subjektu příležitost, aby se k dané žádosti o přijetí opatření a přiloženým informacím a údajům vyjádřil.

 

4.  Příslušné orgány neprodleně a v souladu s příslušnými ustanoveními práva Unie informují osoby, které podaly žádost podle odstavce 1, o svém rozhodnutí žádosti o přijetí opatření vyhovět nebo ji zamítnout a toto své rozhodnutí zdůvodní.

 

5.  V případě, že příslušný orgán žádosti o přijetí opatření vyhoví, uvědomí o tom Komisi. Komise posoudí, zda k porušení nařízení došlo i mimo dotyčný členský stát. Pokud zjistí, že došlo k porušení mimo dotyčný členský stát, přijme vhodná opatření k zajištění souladu s tímto nařízením.

Pozměňovací návrh  308

 

Návrh nařízení

Čl. 64 – odst. 2 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) ustanovení čl. 8 odst. 2 směrnice 94/62/ES se nadále použije do [Úřad pro publikace: vložte datum = 42 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost];

a) ustanovení čl. 8 odst. 2 směrnice 94/62/ES se nadále použije do [Úřad pro publikace: vložte datum = 30 měsíců od vstupu v platnost prováděcího aktu uvedeného v čl. 11 odst. 5];

Pozměňovací návrh  309

 

Návrh nařízení

Čl. 64 – odst. 2 – písm. a a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

aa) ustanovení čl. 9 odst. 1 a 2 směrnice 94/62/ES se použijí i nadále, pokud jde o základní požadavky podle přílohy II bodu 1 první odrážky, a to do 31. prosince 2029;

Pozměňovací návrh  310

 

Návrh nařízení

Příloha I – bod 12

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Kapsle do nápojových systémů (např. káva, kakao, mléko)

Čajové nebo kávové sáčky a polštářky, kapsle do nápojových systémů (např. jednotky pro přípravu jedné porce čaje nebo kávy)

Pozměňovací návrh  311

 

Návrh nařízení

Příloha I – bod 14 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Krabice používané na tuby zubní pasty

Pozměňovací návrh  312

 

Návrh nařízení

Příloha I – bod 44 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Štítky na označení pneumatik (EU 2020/740)

Pozměňovací návrh  313

 

Návrh nařízení

Příloha II – tabulka 1 – řádek 2

Znění navržené Komisí

2

Sklo

Kompozitní obaly, jejichž hlavní složkou je sklo

Lahve, sklenice, flakony, dózy na kosmetické přípravky, dózy

 

Pozměňovací návrh

2

Sklo

Kompozitní obaly, jejichž hlavní složkou je sklo

Lahve, sklenice, flakony, dózy na kosmetické přípravky, dózy, rozprašovače

 

Pozměňovací návrh  314

 

Návrh nařízení

Příloha II – tabulka 1 – řádek 4

Znění navržené Komisí

4

Papír/lepenka

Kompozitní obaly, jejichž hlavní složkou je papír/lepenka

Například nápojové kartony, talíře, misky a kelímky, tj. metalizovaný papír / metalizovaná lepenka nebo papír/lepenka laminované plastem, lepenka na balení tekutin, papír/lepenka s plastovou vložkou / plastovými okénky

 

Pozměňovací návrh

4

Papír/lepenka

Kompozitní obaly, jejichž hlavní složkou je papír/lepenka

Například kartony na nápoje a jiné látky, talíře, misky a kelímky, tj. metalizovaný papír / metalizovaná lepenka nebo papír/lepenka laminované plastem, lepenka na balení tekutin, papír/lepenka s plastovou vložkou / plastovými okénky

 

Pozměňovací návrh  315

 

Návrh nařízení

Příloha II – tabulka 1 – řádek 5

Znění navržené Komisí

5

Kov

Ocel

Pevné obalové formáty (rozprašovače, konzervy, plechovky, včetně plechovek na barvy, kazety, krabice, přepravky atd.) z oceli, včetně pocínovaných plechů

 

Pozměňovací návrh

5

Kov

Ocel

Pevné obalové formáty (rozprašovače, plechovky, včetně plechovek na barvy, kazety, krabice, přepravky atd.) z oceli, včetně pocínovaných plechů

 

Pozměňovací návrh  316

 

Návrh nařízení

Příloha II – tabulka 1 – řádek 11 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

11a

Plasty

PET – pevný

Lahve a ploché lahve

Neprůhledné bílé

Pozměňovací návrh  317

 

Návrh nařízení

Příloha II – tabulka 1 – řádek 12

Znění navržené Komisí

12

Plasty

PET – pevný

Pevné obaly jiné než lahve a ploché lahve (například dózy, vaničky a tácy)

Průhledné

Pozměňovací návrh

12

Plasty

PET – pevný

Pevné obaly jiné než lahve a ploché lahve (například dózy, vaničky a tácy), rozprašovače

Průhledné

Pozměňovací návrh  318

 

Návrh nařízení

Příloha II – tabulka 1 – řádek 26 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

26a

Plasty

Pevné plasty používané pro průmyslové obaly

Kontejnery IBC, barely

 

Pozměňovací návrh  319

 

Návrh nařízení

Příloha II – tabulka 1 – řádek 27 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

27a

Plasty

Pružné plasty používané pro průmyslové obaly

FIBC, pytle

 

Pozměňovací návrh  320

 

Návrh nařízení

Příloha II – tabulka 2

Znění navržené Komisí

Třída recyklovatelnosti

Posouzení recyklovatelnosti ve vztahu k hmotnosti jednotky

Třída A

95 % nebo více

Třída B

90 % nebo více

Třída C

80 % nebo více

Třída D

70 % nebo více

Třída E

méně než 70 %

Pozměňovací návrh

Třída recyklovatelnosti

Posouzení recyklovatelnosti ve vztahu k hmotnosti jednotky

Třída A

vyšší nebo rovno 95 % – vysoká kompatibilita s návrhem umožňujícím recyklaci

Obaly by měly být schopny vícenásobné opětovné recyklace a měly by být plně v souladu s kritérii pro recyklaci. Vzniklé druhotné suroviny mají srovnatelnou kvalitu, aby mohly být použity v uzavřeném materiálovém okruhu.

Třída B

vyšší nebo rovno 90 % – vysoká až střední kompatibilita s návrhem umožňujícím recyklaci

Obal může mít drobné problémy s recyklovatelností, které mírně ovlivňují kvalitu vyprodukovaných druhotných surovin. Většina vyprodukovaných druhotných surovin z těchto obalů však stále může být použita v uzavřeném materiálovém okruhu.

Třída C

vyšší nebo rovno 80 % – střední kompatibilita s návrhem umožňujícím recyklaci

Obaly představují určité problémy s recyklovatelností, které mohou ovlivnit kvalitu získaných druhotných surovin a mohou vést ke ztrátám materiálu při recyklaci.

Třída D

vyšší nebo rovno 70 % – střední až nízká kompatibilita s návrhem umožňujícím recyklaci

Obaly mají významné konstrukční problémy, které výrazně ovlivňují jejich recyklovatelnost nebo znamenají velké ztráty materiálu při recyklaci.

Třída E

nižší než 70 % – nízká kompatibilita s návrhem umožňujícím recyklaci

Obal není recyklovatelný z důvodu konstrukčních problémů a neměl by být uváděn na trh.

Pozměňovací návrh  321

 

Návrh nařízení

Příloha II – tabulka 2 a (nová)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Orientační parametry, které je třeba vzít v úvahu při stanovení kritérií návrhu obalů umožňujícího recyklaci podle článku 6

1. Přídatné látky

2. Štítky/rukávy

3. Uzavírací systémy a malé díly

4. Lepidla

5. Inkousty/tisk

6. Barvy

7. Materiálové složení

8. Bariéry/povlaky

9. Zbytky produktu / snadné vyprazdňování

10. Snadná demontáž (konstrukční prvek obalu)

Pozměňovací návrh  322

 

Návrh nařízení

Příloha III – bod 1 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Podmínky, které je třeba zohlednit při zavádění povinného používání kompostovatelného obalového formátu:

Podmínky, které je třeba zohlednit při zavádění nebo stanovení povinnosti používání kompostovatelného obalového formátu:

Pozměňovací návrh  323

 

Návrh nařízení

Příloha III – bod 1 – písm. c

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) z hlediska biologické rozložitelnosti má takové vlastnosti, díky nimž může u obalu proběhnout fyzikální, chemický, tepelný nebo biologický rozklad, včetně anaerobní digesce, při němž nakonec dojde k přeměně na oxid uhličitý nebo za nepřítomnosti kyslíku na metan a na minerální soli, biomasu a vodu;

c) z hlediska biologické rozložitelnosti má takové vlastnosti, díky nimž může u obalu proběhnout fyzikální, chemický, tepelný nebo biologický rozklad, včetně anaerobní digesce, při němž nakonec dojde k přeměně na oxid uhličitý a vodu, novou mikrobiální biomasu, minerální soli a za nepřítomnosti kyslíku na metan;

Pozměňovací návrh  324

 

Návrh nařízení

Příloha III – odst. 1 – písm. e

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

e) jeho používáním se podstatně sníží kontaminace kompostu nekompostovatelnými obaly a

e) jeho používáním se podstatně sníží kontaminace kompostu nekompostovatelnými obaly a nezpůsobuje žádné problémy při zpracování bioodpadu;

Pozměňovací návrh  325

 

Návrh nařízení

Příloha IV – část I – bod 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Ochrana výrobku: návrh obalu zajišťuje ochranu výrobku od okamžiku zabalení nebo naplnění až po konečné použití s cílem zabránit významnému poškození, ztrátě nebo snížení jakosti výrobku nebo plýtvání výrobkem. Požadavky mohou zahrnovat ochranu před mechanickým nebo chemickým poškozením, otřesy, stlačením, vlhkostí, světlem, přístupem kyslíku, mikrobiologickou kontaminací, škůdci, zhoršením organoleptických vlastností apod. a mohou obsahovat odkazy na konkrétní právní předpisy, jež stanoví požadavky na jakost výrobku.

1. Ochrana výrobku: návrh obalu zajišťuje ochranu výrobku od okamžiku zabalení nebo naplnění až po konečné použití s cílem zabránit významnému poškození, ztrátě nebo snížení jakosti výrobku nebo plýtvání výrobkem. Požadavky mohou zahrnovat ochranu před mechanickým nebo chemickým poškozením, otřesy, stlačením, vlhkostí, světlem, přístupem kyslíku, mikrobiologickou kontaminací, škůdci, zhoršením organoleptických vlastností apod. a mohou obsahovat odkazy na konkrétní právní předpisy, jež stanoví požadavky na jakost výrobku. Ochranná opatření mohou zahrnovat nezbytná opatření proti neoprávněné manipulaci, krádeži a padělání.

Pozměňovací návrh  326

 

Návrh nařízení

Příloha IV – část I – bod 6

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Právní požadavky: návrh obalu zajišťuje, aby byly obal i zabalený výrobek v souladu s platnými právními předpisy.

6. Právní požadavky: návrh obalu zajišťuje, aby byly obal i zabalený výrobek v souladu s platnými právními předpisy, včetně ochrany zeměpisných označení chráněných právními předpisy Unie nebo právní ochrany podle nařízení (ES) č. 6/2002.

Pozměňovací návrh  327

 

Návrh nařízení

Příloha IV – část II – odst. 1 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) u každého z funkčních kritérií uvedených v části I výčet požadavků na návrh, které znemožňují další snížení hmotnosti nebo objemu obalu, aniž by byla ohrožena jeho funkčnost, například pokud jde o zajištění bezpečnosti a hygieny, ve vztahu k zabalenému výrobku, obalu samotnému a uživateli. Popíše se metoda, kterou byly tyto požadavky na návrh určeny, a uvedou se důvody, proč již není možné hmotnost nebo objem obalu dále snížit. Ověří se všechny možnosti, jak by hmotnost nebo objem mohly být sníženy u daného obalového materiálu. Není dostačující nahradit jeden obalový materiál za jiný;

a) u každého z funkčních kritérií uvedených v části I výčet požadavků na návrh, které znemožňují další snížení hmotnosti nebo objemu obalu, aniž by byla ohrožena jeho funkčnost, například pokud jde o zajištění bezpečnosti a hygieny, ve vztahu k zabalenému výrobku, obalu samotnému a uživateli. Popíše se metoda, kterou byly tyto požadavky na návrh určeny, a uvedou se důvody, proč již není možné hmotnost nebo objem obalu dále snížit. Ověří se všechny možnosti, jak by hmotnost nebo objem mohly být sníženy u daného obalového materiálu, jako je omezení veškerých nadbytečných vrstev, které neplní obalovou funkci. Nahrazení jednoho obalového materiálu za jiný se nepovažuje za dostatečné;

Pozměňovací návrh  328

 

Návrh nařízení

Příloha V – řádek 1

Znění navržené Komisí

1.

Plastové skupinové obaly na jedno použití

Plastové obaly, které se na maloobchodní úrovni používají k seskupení zboží prodávaného v plechovkách, konzervách, dózách, kelímcích a sáčcích a které jsou účelně navrženy k tomu, aby konečným uživatelům usnadnily koupi většího množství výrobků nebo aby je k ní přiměly. Do těchto obalů nejsou zahrnuty skupinové obaly, které jsou nezbytné pro usnadnění manipulace při distribuci.

Fólie pro skupinové balení výrobků, smršťovací fólie

Pozměňovací návrh

1.

Plastové skupinové obaly na jedno použití

Plastové obaly, které se v místě prodeje používají k seskupení zboží prodávaného v lahvích, plechovkách, konzervách, dózách, kelímcích a sáčcích a které jsou účelně navrženy k tomu, aby spotřebitelům usnadnily koupi většího množství výrobků nebo aby je k ní přiměly. Do těchto obalů nejsou zahrnuty skupinové obaly, které jsou nezbytné pro usnadnění manipulace při distribuci mezi podniky.

Fólie pro skupinové balení výrobků, smršťovací fólie

Pozměňovací návrh  329

 

Návrh nařízení

Příloha V – řádek 2

Znění navržené Komisí

2.

Plastové obaly na jedno použití, kompozitní obaly na jedno použití nebo jiné obaly na jedno použití určené pro čerstvé ovoce a zeleninu

Obaly na jedno použití určené pro méně než 1,5 kg čerstvého ovoce a zeleniny, není-li prokázáno, že jsou potřebné k tomu, aby se zabránilo úbytku vody či vadnutí, mikrobiologickým rizikům nebo fyzickému poškození.

Síťky, sáčky, podložky, nádoby

Pozměňovací návrh

2.

Plastové obaly na jedno použití, kompozitní obaly na jedno použití určené pro čerstvé ovoce a zeleninu

Obaly na jedno použití určené pro méně než 1 kg čerstvého ovoce a zeleniny, není-li prokázáno, že jsou potřebné k tomu, aby se zabránilo úbytku vody, ztráty zelené barvy či vadnutí, mikrobiologickým rizikům nebo fyzickému poškození, s výjimkou těch produktů, na které se vztahuje CHOP (chráněné označení původu) a CHZO (chráněné zeměpisné označení) v souladu s právními předpisy Unie.

Seznam dotčených produktů vypracuje Komise po konzultaci s členskými státy a po obdržení stanoviska Evropského úřadu pro bezpečnost potravin, a to nejpozději šest měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost. Zohlední rizika znehodnocení potravin a vzniku potravinového odpadu, pokud by se tyto produkty prodávaly ve velkoobjemových baleních.

Síťky, sáčky, podložky, nádoby

Pozměňovací návrh  330

 

Návrh nařízení

Příloha V – řádek 3

Znění navržené Komisí

3.

Plastové, kompozitní nebo jiné obaly na jedno použití

Obaly na jedno použití určené k servírování a konzumaci pokrmů a nápojů v prostorách zařízení v odvětví ubytování, stravování a pohostinství, jež zahrnují všechny stravovací prostory uvnitř i vně provozovny, ať už jsou pokryté stoly a židlemi, nebo jsou ke stání, a stravovací prostory, které konečným uživatelům společně nabízí několik hospodářských subjektů nebo třetí strana pro účely konzumace pokrmů a nápojů

Tácky, jednorázové talíře a kelímky, sáčky, fólie, krabičky

Pozměňovací návrh

3.

Plastové, kompozitní nebo jiné obaly na jedno použití

Obaly na jedno použití určené k servírování a konzumaci pokrmů a nápojů v prostorách zařízení v odvětví ubytování, stravování a pohostinství, jež zahrnují všechny stravovací prostory uvnitř i vně provozovny, ať už jsou pokryté stoly a židlemi, nebo jsou ke stání, a stravovací prostory, které konečným uživatelům společně nabízí několik hospodářských subjektů nebo třetí strana pro účely konzumace pokrmů a nápojů, ledaže se prokáže nutnost používat obaly na jedno použití kvůli nemožnosti přístupu k infrastruktuře, která je nezbytná pro náležitý chod systému opětovného používání.

Tácky, jednorázové talíře a kelímky, sáčky, fólie, krabičky

Pozměňovací návrh  331

 

Návrh nařízení

Příloha V – řádek 4

Znění navržené Komisí

4.

Obaly na jedno použití určené pro ochucovadla, zavařeniny, omáčky, instantní smetanu do kávy, cukr a koření v odvětví ubytování, stravování a pohostinství

Obaly na jedno použití používané v odvětví ubytování, stravování a pohostinství pro jednotlivé porce ochucovadel, zavařenin, omáček, instantní smetany do kávy, cukru a koření, s výjimkou případů, kdy jsou tyto obaly poskytovány společně s hotovými pokrmy určenými k okamžité spotřebě bez další úpravy a k odnesení s sebou

Sáčky, kelímky, vaničky, krabičky

Pozměňovací návrh

4.

Obaly na jedno použití určené pro ochucovadla, zavařeniny, omáčky, instantní smetanu do kávy, cukr a koření v odvětví ubytování, stravování a pohostinství

Obaly na jedno použití používané v odvětví ubytování, stravování a pohostinství pro jednotlivé porce ochucovadel, zavařenin, omáček, instantní smetany do kávy, cukru a koření, s výjimkou těchto případů:

a) tyto obaly jsou poskytovány společně s hotovými pokrmy určenými k okamžité spotřebě bez další úpravy a k odnesení s sebou;

b) v centrech, kde je vyžadována individualizovaná pozornost a služby, jako jsou nemocnice, kliniky a pečovatelské domy;

c) v případě hospodářství a zemědělských podniků, které provádějí přímý prodej na farmářských trzích regulovaných vnitrostátními nebo regionálními právními předpisy.

Sáčky, kelímky, vaničky, krabičky

Pozměňovací návrh  332

 

Návrh nařízení

Příloha V – řádek 5

Znění navržené Komisí

5.

Miniaturní obaly na jedno použití poskytované v ubytovacích zařízeních

Obaly kosmetických, hygienických a toaletních potřeb o objemu do 50 ml u tekutých výrobků nebo o hmotnosti do 100 g u jiných než tekutých výrobků

Lahvičky na šampon, krém na ruce a tělové mléko, sáčky na miniaturní mýdlo

Pozměňovací návrh

5.

Miniaturní plastové obaly na jedno použití poskytované v ubytovacích zařízeních

Obaly kosmetických (ve smyslu definice uvedené v článku 2 nařízení (ES) č. 1223/2009), hygienických a toaletních potřeb o objemu do 100 ml u tekutých výrobků nebo o hmotnosti do 100 g u jiných než tekutých výrobků

Lahvičky na šampon, krém na ruce a tělové mléko, sáčky na miniaturní mýdlo

Pozměňovací návrh  333

 

Návrh nařízení

Příloha V – řádek 5 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5a

Plastové obaly na jedno použití na letištích

Pro kufry a tašky

Smršťovací obal

Pozměňovací návrh  334

 

Návrh nařízení

Příloha V – řádek 5 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5b

Druhotné obaly, které nutně nemusí splňovat funkční kritéria uvedené v příloze IV

Pro kosmetické, hygienické a toaletní potřeby s výjimkou parfémů

Krabičky na zubní pasty a krémy

Pozměňovací návrh  335

Návrh nařízení

Příloha VI – část A – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Otevřené systémy zřízené před vstupem tohoto nařízení v platnost jsou vyňaty z požadavků podle části A bodu 1 písm. a), b), c), d), f) a g).

Pozměňovací návrh  336

Návrh nařízení

Příloha VI – část B – bod 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1 Proces obnovy neohrožuje zdraví a bezpečnost osob, které jsou odpovědné za jeho provedení, a má co nejmenší dopad na životní prostředí. Je prováděn v souladu s platnými právními předpisy, jež se vztahují na materiály určené pro styk s citlivými produkty.

1 Proces obnovy neohrožuje zdraví a bezpečnost osob, které jsou odpovědné za jeho provedení, a minimalizuje dopad na životní prostředí. Je prováděn v souladu s platnými právními předpisy, jež se vztahují na materiály určené pro styk s citlivými produkty, odpady a průmyslovými emisemi.

Pozměňovací návrh  337

Návrh nařízení

Příloha VI – část C – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) je na nich vážicí zařízení ke zvážení nádoby konečného uživatele;

b) je na nich měřící zařízení, které umožňuje konečnému uživateli zjistit přesné množství zakoupeného produktu;

Pozměňovací návrh  338

 

Návrh nařízení

Příloha X – odst. 2 – písm. j

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

j) alespoň 1 % ročního obratu provozovatele systému (s vyloučením záloh) je používáno na kampaně informující veřejnost o nakládání s obalovými odpady;

j) část ročního obratu provozovatele systému je používána na kampaně informující veřejnost o nakládání s obalovými odpady;

Pozměňovací návrh  339

 

Návrh nařízení

Příloha X – odst. 2 – písm. l a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

la) členské státy zohlední faktory uvedené v písmenu l) bodech ii), iii), iv) a v), pokud je zaveden systém digitálních záloh a zpětného odběru a není organizován na úrovni konečných distributorů;

Pozměňovací návrh  340

 

Návrh nařízení

Příloha X – odst. 2 – písm. o

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

o) všechny zálohované obaly jsou jasně označeny, aby koneční uživatelé snadno rozpoznali, že je tyto obaly třeba vrátit;

o) všechny zálohované obaly, které mají být shromažďovány systémem záloh a zpětného odběru, jsou jasně označeny, aby koneční uživatelé snadno rozpoznali, že je tyto obaly třeba vrátit.

Pozměňovací návrh  341

 

Návrh nařízení

Příloha X – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Členské státy mohou kromě těchto minimálních požadavků stanovit podle potřeby další požadavky, aby zajistily plnění cílů tohoto nařízení, především cíle zvýšit čistotu sbíraných obalových odpadů, omezit odhazování odpadu mimo místa určená k jeho odkládání či podpořit další cíle oběhového hospodářství.

Členské státy mohou kromě těchto minimálních požadavků stanovit podle potřeby další požadavky, aby zajistily plnění cílů tohoto nařízení, především cíle zvýšit čistotu sbíraných obalových odpadů, omezit odhazování odpadu mimo místa určená k jeho odkládání či podpořit další cíle oběhového hospodářství, jako je zajištění bezpečného a spravedlivého přístupu k recyklovaným vstupním surovinám pro použití v obalech, které umožňují další recyklaci a mohou být znovu použity stejným způsobem a pro tutéž nebo podobnou kategorii výrobků, z níž pocházejí.


VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

Od fáze výroby až po spotřebu obal izoluje výrobek, chrání ho, zajišťuje jeho bezpečnost, láká spotřebitele a informuje ho. Je nezbytný a zásadní. Toto odvětví je důležitou součástí evropské ekonomiky, v roce 2018 dosáhlo v EU obratu 355 miliard eur.

 

Díky novým spotřebitelským praktikám je také rostoucím zdrojem odpadu: v EU vzrostla mezi lety 2009 a 2019 jeho produkce z 66 milionů tun na 78,5 milionu tun. V roce 2020 vyprodukoval každý Evropan 177 kg obalového odpadu, v roce 2030 pak při nezměněné situaci 209 kilogramů, tzn. celkový nárůst o 19 %.

Nejčastějším obalovým odpadem je papír a lepenka (41 %), následuje plast (19,5 %), sklo (19 %), dřevo (15 %), kov (5 %) a hliník. Plasty (+27 %) a papír a lepenka (+25 %) jsou dvě formy odpadů, které od roku 2009 zaznamenaly největší nárůst.

 

Obaly jsou také klíčovým faktorem spotřeby primárních materiálů (40 % plastů a 50 % papíru používaného v EU se používá na obaly) a tvoří 36 % tuhého komunálního odpadu.

 

Tyto obavy o životní prostředí navíc jsou umocněny rozdílnými vnitrostátními regulačními přístupy, které brání optimálnímu fungování vnitřního trhu. Výkonnost je také nerovnoměrná: na evropské úrovni se recykluje 64 % obalů (Eurostat 2020)[2], ale stále panují rozdíly mezi jednotlivými státy, 40 % v Rumunsku a na Maltě a 80 % v Belgii, přičemž evropský cíl je 70 % recyklace do roku 2030.

 

Všechny tyto faktory ospravedlňují dosažení pokroku při projednávání tohoto návrhu nařízení o obalech a obalových odpadech, který byl zveřejněn dne 30. listopadu 2022. Je součástí Zelené dohody pro Evropu, jejímž cílem je dosáhnout uhlíkové neutrality do roku 2050.

 

I. Návrh Komise na oběhové hospodářství pro obaly

 

V souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady má Komise v úmyslu: 

 omezit zbytečné obaly zákazem některých obalů v odvětví ubytování, stravování a pohostinství a také uložit členským státům povinnost snížit množství odpadu o 5 % v roce 2030, o 10 % v roce 2035 a o 15 % v roce 2040, a to minimalizací hmotnosti a objemu obalů při zachování bezpečnosti a funkčnosti;

 opětovně používat obaly, přičemž poprvé v textu EU byly zavedeny cíle pro opětovné použití a opětovné plnění;

 účinněji recyklovat větší objemy a vytknout si přitom různé cíle, včetně cíle týkajícího se obsahu recyklovaného materiálu ve všech plastových obalech a cíl dosáhnout 100 % recyklovatelných obalů do roku 2030.

 

Komise chce také:

 zlepšit míru sběru obalů zavedením povinných zálohových systémů na plastové lahve a hliníkové plechovky;

 rozšířit rozšířenou odpovědnost producenta na všechny obaly s náležitou modulací finančního příspěvku.

 

Zpravodajka sice s tímto přístupem souhlasí a přeje si pokročit při plnění ambiciózního cíle Komise, aby se evropské hospodářství stalo oběhovým, ale domnívá se, že stále je potřeba najít vhodné odpovědi na přetrvávající obavy ohledně účinnosti navrhovaných opatření.

 

II. Priority zpravodajky

 

1. Znečištění plasty

 

Plasty se nadále vyrábějí ve velkém měřítku. Pokud nebudou přijata žádná opatření, očekává se, že objem odpadu se do roku 2030 zvýší o 46 % a do roku 2040 o 61 %. Je proto překvapivé, že návrh Komise neobsahuje ambicióznější opatření na snížení jejich produkce, přestože se EU podílí na přípravě mezinárodní dohody proti znečištění plasty[3], která by měla být přijata v roce 2024.

 

Zpravodajka proto navrhuje řešit příčinu problému:

 stanovením cílů pro obsah recyklovaných materiálů v plastových obalech od roku 2030 (podobně jako tomu bylo v případě směrnice o plastech na jedno použití[4] v souvislosti s PET lahvemi),

 stanovením konkrétních cílů pro omezování odpadů pro plastové obaly, tj. 10 % do roku 2030, 15 % do roku 2035 a 20 % do roku 2040, 

 omezením počtu lehkých (tloušťka mezi 15 a 50 mikrony) a velmi lehkých (tloušťka menší než 15 mikronů) plastových nákupních tašek. Zpravodajka vychází z údajů poskytnutých Eurostatem v listopadu 2022[5]: ačkoli se zdá, že evropský právní předpis z roku 2015 týkající se lehkých plastových nákupních tašek přináší ovoce, tyto výsledky jsou ohroženy setrvalým nárůstem spotřeby velmi lehkých plastových nákupních tašek. V této oblasti je zjevně zapotřebí korekce.

 

2. Povinný tříděný sběr obalů

 

Zpravodajka navrhuje stanovit cíl pro tříděný sběr ve výši 90 % v roce 2029 pro všechny druhy obalů, kterých se legislativní návrh týká, a nikoli pouze pro nápojové plastové lahve, jak předpokládá směrnice o plastech na jedno použití. Cílem je zvýšit míru recyklace a recyklovaného obsahu, jak požadují příslušná odvětví.

 

3. PFAS

 

PFAS, které se hojně používají u ohnivzdorných nebo vodotěsných obalů, zejména k balení potravin, budou v rámci nadcházejícího přezkumu nařízení REACH podléhat novým omezením na základě návrhu čtyř členských států a Norska. Zpravodajka by ráda využila příležitosti a zakázala PFAS v papírových a lepenkových obalech potravin již nyní, jak to v roce 2020 učinilo Dánsko a jak se chystá učinit Belgie.

 

4. Udržitelné inovace

 

Zpravodajka podporuje opatření na podporu inovací, která prosazuje Komise. Chce však jít ještě dál a začlenit tyto zásadní aspekty do celého textu: 

 přidáním digitálního odkazu jako alternativy ke standardnímu odkazu,

 podporou udržitelné biomasy jako jednoho z klíčových zdrojů pro „odfosilnění“ hospodaření s plasty, 

 vložením nové definice „inovativního polymeru“ biologického původu, který neobsahuje nebo nevytváří perzistentní mikročástice syntetických polymerů během biologického rozkladu.

 

5. Mechanismy pro opětovné použití

 

Zpravodajka by ráda navázala na osvědčené vnitrostátní postupy (šest členských států již stanovilo cíle pro opětovné použití obalů) a prostřednictvím čtyř radikálních návrhů důkladně přehodnotila systém navrhovaný Komisí:

 rozlišovat mezi pojmy opětovné použití a opětovné plnění,

 odstranit ze současných právních předpisů cíle pro opětovné použití pro odvětví potravin a nápojů určených k odnesení s sebou. Zpravodajka navrhuje přesunout povinnost odvětví ubytování, stravování a pohostinství na systém opětovného plnění (B2C – obchodování mezi podniky a spotřebiteli),

 přenést odpovědnost za cíle v oblasti opětovného použití v oblasti nápojů výhradně na konečného distributora. Zpravodajka navrhuje inspirovat se vnitrostátními postupy (nedávné zákony ve Španělsku a Rakousku), které stanoví povinné cíle pro opětovné použití pouze pro konečného distributora a orientační cíle pro výrobce,

 požádat Komisi, aby do roku 2028 posoudila, zda do systému opětovného použití budou zařazena nová odvětví s významným potenciálem pro opětovné použití: potraviny a nápoje určené k odnesení s sebou, čisticí prostředky, hygienické potřeby, obaly na hotové pokrmy a krmivo pro zvířata v zájmovém chovu.

 

6. Mikropodniky

 

Komise stanoví výjimku z opatření týkajících se opětovného použití pro mikropodniky (méně než 10 zaměstnanců a roční obrat nepřesahující 2 miliony eur), ale ponechává na uvážení členských států, zda zakážou některé druhy obalů, například jednorázové obaly v odvětví stravování.

Aby se situace těchto malých hospodářských subjektů vyjasnila a aby se předešlo rozdílnému zacházení v různých členských státech a nadměrné administrativní a ekonomické zátěži, chce zpravodajka tuto výjimku uplatnit na evropské úrovni.

 

7. Právní jistota

 

Od odvětví obalů, které je klíčovým aktérem změny, se žádá, aby začlenilo požadavky nařízení, přijalo nezbytná opatření a podle potřeby se jim přizpůsobilo, aniž by jim byl poskytnut přehled kritérií, která mají být použita. Zpravodajka má na mysli působivý počet aktů v přenesené pravomoci, které Komise používá, a ty chce omezit začleněním základních požadavků do samotného nařízení. Chce také předjímat různé lhůty, a to se stejným cílem, jímž je zajištění právní jistoty, která je pro úspěch tohoto (revolučního) vývoje nezbytná.

 

8. Zapojení účastníků elektronického obchodu

 

Po vzoru německých a francouzských právních předpisů by zpravodajka uvítala, kdyby se na poskytovatele online služeb vztahovaly stejné povinnosti v oblasti rozšířené odpovědnosti producentů jako na producenty ve smyslu definice uvedené v tomto nařízení.

 

Tento nový regulační rámec musí stanovit jasné parametry pro všechny dotčené subjekty. To vyžaduje začlenění pevných zásad do příslušných právních předpisů, dodržování hierarchie způsobů nakládání s odpady, spravedlivou hospodářskou soutěž a udržitelné inovace.

EU může jen získat: počínaje lepší kontrolou svých zdrojů a promyšlenou a konkurenceschopnou evropskou obalovou strategií, která reaguje na environmentální a sociální problémy.


PŘÍLOHA: SEZNAM SUBJEKTŮ NEBO OSOB, OD NICHŽ ZPRAVODAJKA OBDRŽELA PODNĚTY

Následující seznam je sestaven na základě dobrovolnosti a na výhradní odpovědnost zpravodajky. Při vypracování návrhu obdržela zpravodajka podněty od těchto subjektů nebo osob:

Entity and/or person

A.I.S.E - European association representing cleaning, detergents and household maintenance products 

APEAL - Association of European Producers of Steel for Packaging

Ball Beverage Packaging Europe

Bio-Plastics Europe

CHEP & Brambles - Marketer of reusable pallets

CITEO - French organisation in charge of recycling household packaging and graphic paper

Comeos

Director-General DG Environment - Dr Florika Fink-Hooijer

Directorate-General for the Environment : Directorate B – Circular Economy
Mr Aurel Ciobanu-Dordea (Director for Circular Economy),

Mr Mattia Pellegrini (Head of Unit ENV.B3 “From Waste to Resources”),

Ms Maja Desgrees du Lou (policy officer),

Mr Wolfgang Trunk (policy officer),

Mr Ioannis Antonopoulos (policy officer),

Ms Alina Palade from (inter-institutional relations unit and our EP coordinator)

Eastman Chemical Company

EEB (European Environment Bureau)

EPPA (European Paper Packaging Alliance)

EURIC (European Recycling Industries' Confederation  )

European Commission - Commissioner for Environment Virginijus Sinkevičius

Europen (European Organisation for Packaging and the Environment aisbl)

EXPRA (Extended Producer Responsibility Alliance)

FEAD - European Waste Management Association

FEFCO (European Federation of Corrugated Board Manufacturers)

FEVE - European Container Glass Federation

FEVIA - Belgian food industry federation

FIEB (Fédération royale de l'Industrie des Eaux et Boissons rafraîchissante ASBL)

Flexible Plastics Initiative (Ferrero, Mars, Mondelez, Nestlé, Pepsico, Unilever)

Fost Plus - Waste management

Futerro S.A.

GSK  (GlaxoSmithKline Pharmaceuticals s.a/n.v)

HOTREC (Association of Hotels, Restaurants, Pubs and Cafes and similar establishments in Europe)

Huhtamaki - Food packaging supplies and materials

Indufed - Paper, Cardboard, Glass

McDonald's

Metal Packaging Europe

The Minderoo Foundation

Mineral Water

Municipal Waste Europe

Neste

Nestlé - Zone Europe

New ERA - New Reuse Alliance

Belgian permanent representation to the EU 

French permanent representation to the EU

Plastics Europe

Polymateria

Reloop

Rethink Plastic Alliance - alliance of leading European NGOs

Spirits Europe

Ms. Terhi Lehtonen - State Secretary at Ministry for the Environment, Finland

Sulapac Ltd

Syctom - public service in charge of household waste management

Tetra Pack & Alliance for Beverage Cartons and the Environment

The Brewers of Europe AISBL

Uber Eats

UNESDA - Soft Drink Europe

Zero Waste  Europe

 


STANOVISKO VÝBORU PRO PRŮMYSL, VÝZKUM A ENERGETIKU (19.7.2023)

pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o obalech a obalových odpadech, o změně nařízení (EU) 2019/1020 a směrnice (EU) 2019/904 a o zrušení směrnice 94/62/ES

(COM(2022)0677C9‑0400/2022 – 2022/0396(COD))

Zpravodajka: Patrizia Toia

 

 

 

STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ

K datu předložení návrhu stanoviska nejsou pravomoci výboru ITRE dosud jasně stanoveny. Proto může být nezbytné některé návrhy revidovat nebo je dále doplnit.

 

Návrhy zpravodajky výboru ITRE

 

Inovativní obaly – zpravodajka navrhuje dále upřesnit jejich definici a prodloužit výjimku z povinnosti jejich recyklovatelnosti na sedm let ve srovnání s pěti lety, které navrhla Komise.

 

Volný pohyb – je třeba se vyhnout dodatečným požadavkům na označování obalů zavedeným na úrovni členských států, aby nedošlo k roztříštění jednotného trhu, který má tento návrh nařízení vytvořit.

 

Přenesení pravomocí na Komisi – návrh nařízení zavádí přenesení pravomoci na Komisi v řadě nejrůznějších aspektů. Pokud jde o definici kritérií designu obalů určených k recyklaci, zpravodajka se domnívá, že tyto úkoly by měly být svěřeny spíše evropským normalizačním orgánům (CEN). Namísto toho by revize omezení používání určitých formátů obalů měla spadat do pravomoci spolutvůrců právních předpisů, a tudíž by se na ni měl vztahovat řádný legislativní postup.

 

Povinnosti týkající se recyklovaného obsahu – i když souhlasí s ambiciózními cíli v návrhu Komise a s navrhovanými cíli pro recyklovaný obsah, je na jedné straně nezbytné podnikům vyjasnit, v jakém časovém rámci budou definovány technické a sekundární právní předpisy a společné normy, a na druhé straně stanovit jasný časový rámec, v němž budou muset splnit cíle týkající se recyklovaného obsahu. Zpravodajka proto navrhuje, aby byly stanoveny lhůty pro přijetí aktů v přenesené pravomoci, prováděcích norem a norem CEN a aby bylo společnostem poskytnuto pět let na jejich splnění.

Zadruhé se zpravodajka domnívá, že povinnosti týkající se recyklovaného obsahu by měly být stanoveny jako průměr celého portfolia každého výrobce, a nikoli na individuální obalovou jednotku, a že by se tyto povinnosti neměly vztahovat na nestrukturální prvky obalu, jako jsou lepidla, inkousty a nátěrové hmoty.

A nakonec by měly být upřednostněny systémy přístupu k recyklovanému materiálu u těch hospodářských subjektů, jež budou muset plnit povinnosti týkající se recyklovaného obsahu obalů, které uvádějí na trh.

 

Infrastruktura – infrastruktura pro třídění obalových odpadů není v současné době vždy a kdekoliv schopna třídit všechny druhy obalů, a to ani některé z těch, pro něž návrh Komise navrhuje povinnosti týkající se recyklovaného obsahu. Je proto nezbytné zvýšit investice do rozvoje infrastruktury, přičemž je důležité zajistit, aby příspěvky hrazené provozovateli v rámci systémů rozšířené odpovědnosti výrobce byly přednostně určeny na rozvoj infrastruktury pro sběr, třídění a recyklaci odpadů.

 

Fórum pro obaly – zpravodajka navrhuje zřízení poradního fóra, které by zajistilo vyváženou účast zástupců členských států a všech příslušných zúčastněných stran s cílem pomoci vypracovat akty v přenesené pravomoci a prováděcí akty. Tato myšlenka odráží to, co navrhla sama Evropská komise v návrhu nařízení o ekodesignu.

 

Omezení týkající se používání některých formátů obalů – zpravodajka se domnívá, že některá z omezení navrhovaných Komisí mají pochybný přínos pro životní prostředí a ovlivňují výrobky, které jsou v současné době recyklovatelné a recyklované, a že je proto vhodnější je zrušit.

 

Cíle týkající se opakovaného používání obalů – zpravodajka souhlasí s celkovým systémem návrhu Komise a uznává hodnotu, kterou by opakované použivání některých obalů mohlo mít v určitých odvětvích a aplikacích. Ke stanovení náročnějších cílů v oblasti opětovného používání obalů pro rok 2040 by však mělo dojít až po důkladné analýze životního cyklu různých řešení a s přihlédnutím k požadavkům na ochranu zdraví, hygienu a bezpečnost.

Předmětem této předchozí analýzy by mělo být rovněž uplatňování cílů týkajících se opětovného používání obalů stanovených v roce 2030, které by mělo být omezeno na ty členské státy, které nedosáhly 90% tříděného sběru.

Zpravodajka vítá výjimku, kterou Komise zavedla pro subjekty s prodejní plochou nejvýše 100 m², včetně skladovacích a přepravních ploch, domnívá se však, že v zájmu lepšího zohlednění reality malých podniků by tato hodnota měla být zvýšena na 200 m².

 

Tříděný sběr a systémy zálohování a zpětného odběru – zpravodajka navrhuje zavedení cíle odděleného sběru 90 % veškerého obalového odpadu do roku 2030, což je nezbytné k zajištění dostupnosti recyklovaného materiálu pro použití v jiných obalech. Podobně by měla být vybudována nezbytná infrastruktura pro sběr obalů jak ve veřejných prostorách, tak na úrovni konečných distributorů. Systémy zálohování jsou pro členské státy možností, jak splnit cíle týkající se tříděného sběru a recyklace.

 

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku vyzývá Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin jako příslušný výbor, aby vzal na vědomí:

Pozměňovací návrh  1

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 44

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(44) Je zapotřebí informovat spotřebitele a zajistit, aby mohli náležitě odstraňovat obalové odpady včetně kompostovatelných lehkých a velmi lehkých plastových nákupních tašek. Nejvhodnějším způsobem je zavést pro účely třídění odpadu systém harmonizovaného označování založený na materiálovém složení obalů a doplnit ho odpovídajícími štítky umísťovanými na nádoby na odpad.

(44) Je zapotřebí snadno srozumitelným způsobem informovat spotřebitele a zajistit, aby mohli náležitě odstraňovat obalové odpady včetně kompostovatelných lehkých a velmi lehkých plastových nákupních tašek. Nejvhodnějším způsobem je zavést pro účely třídění odpadu systém harmonizovaného označování založený na materiálovém složení obalů a doplnit ho odpovídajícími štítky umísťovanými na nádoby na odpad.

Pozměňovací návrh  2

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 45

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(45) Aby se spotřebitelům usnadnilo třídění a odstraňování obalových odpadů, měl by být zaveden systém harmonizovaných symbolů, kterými by byly povinně opatřeny obaly i nádoby na odpad, díky čemuž by se spotřebitelé při odstraňování uvedených odpadů mohli řídit shodnými symboly. Tyto symboly by měly umožnit náležité nakládání s odpady, neboť by měly spotřebitelům poskytovat informace o vlastnostech obalů z hlediska kompostování a především by měly předejít mylné domněnce spotřebitelů, že kompostovatelné obaly jako takové nejsou vhodné pro domácí kompostování. Tento přístup by měl zlepšit tříděný sběr obalových odpadů, čímž by se zvýšila kvalita recyklace těchto odpadů, a zabezpečit určitou úroveň harmonizace systémů sběru obalových odpadů na vnitřním trhu. Rovněž je třeba harmonizovat symboly používané v rámci povinných systémů zálohování a zpětného odběru. Vzhledem k tomu, že sběr přepravních obalů neprobíhá v rámci systémů sběru komunálního odpadu, nemělo by používání těchto symbolů být u těchto obalů s výjimkou obalů pro elektronický obchod povinné.

(45) Aby se spotřebitelům usnadnilo třídění a odstraňování obalových odpadů, měl by být zaveden systém harmonizovaných symbolů, kterými by byly povinně opatřeny obaly i nádoby na odpad, díky čemuž by se spotřebitelé při odstraňování uvedených odpadů mohli řídit shodnými symboly. Tyto symboly by měly umožnit náležité nakládání s odpady, neboť by měly spotřebitelům poskytovat informace o vlastnostech obalů z hlediska kompostování a především by měly předejít mylné domněnce spotřebitelů, že kompostovatelné obaly jako takové nejsou vhodné pro domácí kompostování. Tento přístup by měl zlepšit tříděný sběr obalových odpadů, čímž by se zvýšila kvalita recyklace těchto odpadů, a zabezpečit určitou úroveň harmonizace systémů sběru obalových odpadů na vnitřním trhu. Rovněž je třeba harmonizovat symboly používané v rámci systémů zálohování a zpětného odběru. Vzhledem k tomu, že sběr přepravních obalů neprobíhá v rámci systémů sběru komunálního odpadu, nemělo by používání těchto symbolů být u těchto obalů s výjimkou obalů pro elektronický obchod povinné.

Pozměňovací návrh  3

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 46

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(46) Označování obsahu recyklovaného materiálu v obalech by nemělo být povinné, jelikož tyto informace nejsou nijak zásadní pro to, aby bylo zajištěno náležité zpracování obalů na konci životnosti. Výrobci však budou povinni splnit cíle pro obsah recyklovaného materiálu stanovené v tomto nařízení a případně budou chtít obsah recyklovaného materiálu na obalech uvést jako informaci pro spotřebitele. Aby byly tyto informace poskytovány v celé Unii harmonizovaně, měl by být harmonizován štítek, který bude obsah recyklovaného materiálu uvádět.

(46) Označování obsahu recyklovaného materiálu v obalech by nemělo být povinné, jelikož tyto informace nejsou nijak zásadní pro to, aby bylo zajištěno náležité zpracování obalů na konci životnosti. Výrobci však budou povinni splnit cíle pro obsah recyklovaného materiálu stanovené v tomto nařízení a důrazně se vybízejí, aby obsah recyklovaného materiálu na obalech uváděli jako informaci pro spotřebitele. Aby byly tyto informace poskytovány v celé Unii harmonizovaně, měl by být harmonizován štítek, který bude obsah recyklovaného materiálu uvádět.

Pozměňovací návrh  4

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 70

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(70) Dosáhnout cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění může být problematické pro menší hospodářské subjekty. Určité hospodářské subjekty by proto měly být osvobozeny od povinnosti splnit cíle týkající se opětovného použití obalů, pokud na trh uvádějí objem obalů, jenž nedosahuje určité hranice, nebo pokud splňují definici mikropodniku podle doporučení Komise 2003/361/ES60 nebo pokud jejich prodejní plocha včetně všech skladovacích a expedičních prostor nepřekračuje určitou hraniční rozlohu. Na Komisi by měla být přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy za účelem určení cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění pro další výrobky, stanovení dalších výjimek pro další hospodářské subjekty nebo za účelem vynětí konkrétních obalových formátů z povinnosti plnit příslušné cíle v oblasti opětovného použití či opětovného plnění v případě, že nastanou závažné problémy týkající se hygieny, bezpečnosti potravin nebo ochrany životního prostředí, které budou dosažení uvedených cílů bránit.

(70) Dosáhnout cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění může být problematické pro menší hospodářské subjekty. Určité hospodářské subjekty by proto měly být osvobozeny od povinnosti splnit cíle týkající se opětovného použití obalů, pokud na trh uvádějí objem obalů, jenž nedosahuje určité hranice, nebo pokud splňují definici mikropodniku podle doporučení Komise 2003/361/ES60 nebo pokud jejich prodejní plocha včetně všech skladovacích a expedičních prostor nepřekračuje určitou hraniční rozlohu. Na Komisi by měla být přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy za účelem stanovení dalších výjimek pro další hospodářské subjekty.

_________________

_________________

60 Doporučení Komise ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků (oznámeno pod číslem C(2003) 1422) (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36).

60 Doporučení Komise ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků (oznámeno pod číslem C(2003) 1422) (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36).

Pozměňovací návrh  5

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 137

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(137) Je nezbytné poskytnout hospodářským subjektům dostatek času, aby splnily své povinnosti podle tohoto nařízení, a členským státům, aby vytvořily správní infrastrukturu nezbytnou pro jeho používání. Toto nařízení by se proto mělo použít až ode dne, kdy lze rozumně očekávat dokončení těchto příprav. Zvláštní pozornost by měla být věnována tomu, aby se plnění povinností a požadavků podle tohoto nařízení usnadnilo malým a středním podnikům, mimo jiné tím, že Komise vypracuje pokyny, jež budou zvláště zaměřeny na malé a střední podniky a jim a dalším hospodářským subjektům s plněním povinností a požadavků pomohou.

(137) Je nezbytné poskytnout hospodářským subjektům dostatek času, aby splnily své povinnosti podle tohoto nařízení, a členským státům, aby vytvořily správní infrastrukturu nezbytnou pro jeho používání. Toto nařízení by se proto mělo použít až ode dne, kdy lze rozumně očekávat dokončení těchto příprav. Zvláštní pozornost by měla být věnována tomu, aby se plnění povinností a požadavků podle tohoto nařízení usnadnilo malým a středním podnikům a mikropodnikům, mimo jiné tím, že Komise vypracuje pokyny pro hospodářské subjekty, jež budou zvláště zaměřeny na malé a střední podniky a mikropodniky, aby jim pomohla s plněním povinností a požadavků.

Pozměňovací návrh  6

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 18 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(18a) „plastovými obaly“ obaly, které jsou zcela nebo převážně vyrobeny z plastu;

Pozměňovací návrh  7

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 37

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(37) „inovativními obaly“ typ obalů, při jejichž výrobě se používají nové materiály, návrhy či výrobní postupy, díky nimž je dosaženo podstatného zlepšení funkcí obalů, jako je pojmutí, ochrana, dodávka či prezentace výrobků nebo manipulace s výrobky, a prokazatelného přínosu pro životní prostředí, s výjimkou obalů, které jsou výsledkem úpravy stávajících obalů pouze za účelem lepší prezentace výrobků a reklamy;

(37) „inovativními obaly“ obaly, při jejichž výrobě se používají nové a inovativní materiály nebo polymery, návrhy či výrobní postupy, díky nimž je dosaženo podstatného zlepšení funkcí obalů, jako je pojmutí, ochrana a dodávka výrobků nebo manipulace s výrobky, a prokazatelného přínosu pro životní prostředí, například při zpracování na konci životnosti, s výjimkou obalů, které jsou výsledkem úpravy stávajících obalů pouze za účelem lepší prezentace výrobků a reklamy;

Pozměňovací návrh  8

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Pokud se členské státy rozhodnou ponechat v platnosti nebo zavést vnitrostátní požadavky na udržitelnost nebo požadavky na informace, které doplňují požadavky na udržitelnost nebo na informace stanovené tímto nařízením, nesmějí být tyto požadavky v rozporu s požadavky stanovenými v tomto nařízení a členské státy nezakážou, neomezí ani neztíží uvádění obalů, které splňují požadavky podle tohoto nařízení, na trh z důvodu nesouladu s uvedenými vnitrostátními požadavky.

4. Členské státy nezakážou, neomezí ani neztíží uvádění obalů, které splňují požadavky podle tohoto nařízení, na trh z důvodu nesouladu s vnitrostátními požadavky.

Pozměňovací návrh  9

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Členské státy mohou nad rámec požadavků na označování stanovených v článku 11 stanovit další požadavky na označování pro účely identifikace příslušného systému rozšířené odpovědnosti producenta nebo systému zálohování a zpětného odběru neuvedeného v čl. 44 odst. 1.

5. Členské státy mohou nad rámec požadavků na označování stanovených v článku 11 stanovit další požadavky na označování pro účely identifikace systému zálohování a zpětného odběru, který není uveden v čl. 44 odst. 1.

Pozměňovací návrh  10

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 6 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

6a. Léčivé přípravky, jak jsou definovány v čl. 1 bodě 2 směrnice 2001/83/ES, které byly v souladu s právními předpisy uvedeny na trh přede dnem použitelnosti uvedeným v článku 65 tohoto nařízení nebo přede dnem vstupu zvláštních opatření v platnost a které po těchto datech nebyly přebaleny nebo znovu označeny, mohou být dále dodávány na trh až do uplynutí doby jejich použitelnosti, aniž by musely splňovat zvláštní pravidla stanovená v článcích 6, 7, 11 a 13.

Pozměňovací návrh  11

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Všechny obaly jsou recyklovatelné.

1. Všechny obaly jsou recyklovatelné v souladu s odstavcem 2 tohoto článku.

Pozměňovací návrh  12

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Písmeno a) se použije od 1. ledna 2030 písmeno e) se použije od 1. ledna 2035.

Písmeno a) se použije pět let po vstupu aktu v přenesené pravomoci uvedeného v odstavci 4 v platnost, nejdříve však od 1. ledna 2030. Písmeno e) se použije pět let po vstupu aktu v přenesené pravomoci uvedeného v odstavci 6 v platnost, nejdříve však pět let ode dne použitelnosti písmene a).

Pozměňovací návrh  13

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Recyklovatelné obaly splňují od 1. ledna 2030 kritéria návrhu umožňujícího recyklaci stanovená v aktechpřenesené pravomoci přijatých podle odstavce 4 a od 1ledna 2035 splňují rovněž požadavky na recyklovatelnost ve velkém měřítku stanovené v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle odstavce 6. Pokud jsou uvedené obaly v souladu s těmito akty v přenesené pravomoci, má se za to, že splňují podmínky uvedené v odst. 2 písm. a) a e).

3. Pět let ode dne, kdy bude v Úředním věstníku Evropské unie zveřejněna harmonizovaná norma vypracovaná Evropským výborem pro normalizaci (CEN), jak je uvedeno v odstavci 4, nejdříve však od 1. ledna 2030 musejí recyklovatelné obaly splňovat kritéria návrhu umožňujícího recyklaci stanovená v této harmonizované normě. Pět let ode dne, kdy bude v Úředním věstníku Evropské unie zveřejněna harmonizovaná norma vypracovaná Evropským výborem pro normalizaci (CEN), jak je uvedenoodstavci 6, nejdříve však pět let po použití odst. 2 písma), musejí recyklovatelné obaly splňovat rovněž požadavky na recyklovatelnost ve velkém měřítku stanovené v této harmonizované normě. Pokud jsou uvedené obaly v souladu s těmito normami, má se za to, že splňují podmínky uvedené v odst. 2 písm. a) a e).

Pozměňovací návrh  14

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 4 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž toto nařízení doplní tím, že stanoví kritéria návrhu umožňujícího recyklaci a třídy recyklovatelnosti, jež vycházejí z kritérií a parametrů uvedených v tabulce 2 v příloze II, pro kategorie obalů uvedené v tabulce 1 v téže příloze a dále pravidla týkající se úpravy finančních příspěvků, které musí producenti povinně platit v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v čl. 40 odst. 1, na základě třídy recyklovatelnosti obalů a u plastových obalů na základě procentuálního podílu obsaženého recyklovaného materiálu. Kritéria návrhu umožňujícího recyklaci zohledňují nejmodernější postupy sběru, třídění a recyklace a zahrnují všechny součásti obalů.

Komise požádá Evropský výbor pro normalizaci (CEN), aby nejpozději do 31. prosince 2025 vypracoval harmonizované normy pro stanovení kritérií návrhu umožňujícího recyklaci a třídy recyklovatelnosti, jež vycházejí z kritérií a parametrů uvedených v tabulce 2 v příloze II, pro kategorie obalů uvedené v tabulce 1 v téže příloze. Ode dne zveřejnění odkazů na harmonizované normy v Úředním věstníku Evropské unie se má za to, že obaly, které splňují tyto normy, splňují požadavek stanovený v odstavci 1.

 

Komisi je za účelem doplnění tohoto nařízení svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, v nichž stanoví pravidla týkající se úpravy finančních příspěvků, které musejí producenti povinně platit v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v čl. 40 odst. 1, na základě třídy recyklovatelnosti obalů a u plastových obalů na základě procentuálního podílu obsaženého recyklovaného materiálu. Kritéria návrhu umožňujícího recyklaci zohledňují nejmodernější postupy sběru, třídění a recyklace a zahrnují všechny součásti obalů.

Pozměňovací návrh  15

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 4 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, kterými provede změnu tabulky 1 v příloze, aby ji přizpůsobila vědeckému a technickému vývoji v oblasti navrhování materiálů a výrobků a infrastruktury pro sběr, třídění a recyklaci.

Komisi je svěřena pravomoc přijímat v úzké spolupráci se zúčastněnými stranami akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, kterými provede změnu tabulky 1 v příloze II, aby ji přizpůsobila vědeckému a technickému vývoji v oblasti navrhování materiálů a výrobků a infrastruktury pro sběr, třídění a recyklaci.

Pozměňovací návrh  16

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 5 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Od 1. ledna 2030 se obal nepovažuje za recyklovatelný, je-li podle kritérií návrhu umožňujícího recyklaci, která byla v aktu v přenesené pravomoci přijatém podle odstavce 4 stanovena pro kategorii obalů, do níž obal patří, zařazen do třídy recyklovatelnosti E.

Pět let ode dne, kdy bude v Úředním věstníku Evropské unie zveřejněna harmonizovaná norma vypracovaná Evropským výborem pro normalizaci (CEN), jak je uvedeno v odstavci 4, nejdříve však od 1. ledna 2030, se obal nepovažuje za recyklovatelný, je-li podle kritérií návrhu umožňujícího recyklaci, která byla v těchto normách stanovena pro kategorii obalů, do níž obal patří, zařazen do třídy recyklovatelnosti E.

Pozměňovací návrh  17

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 6 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Komise pro každý druh obalu uvedený v tabulce 1 v příloze II stanoví metodiku posuzování, zda je obal recyklovatelný ve velkém měřítku. Tato metodika vychází alespoň z těchto prvků:

6. Komisi je za účelem doplnění tohoto nařízení svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, aby pro každý druh obalu uvedený v tabulce 1 v příloze II stanovila metodiku posuzování, zda je obal recyklovatelný ve velkém měřítku. Tato metodika vychází alespoň z těchto prvků:

Pozměňovací návrh  18

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 7 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7a. Je-li to prokazatelně přínosné pro životní prostředí a technicky proveditelné, upřednostňují členské státy, zejména prostřednictvím návrhu systémů zřízených v souladu s články 40 a 44, recyklaci obalů v uzavřených materiálových cyklech, v nichž výrobci, kteří jsou povinni dodržovat cíle stanovené pro recyklovaný obsah, mají přednostní přístup k materiálu získanému z recyklovaných obalů.

Pozměňovací návrh  19

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 9 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Inovativní obaly mohou být od 1. ledna 2030 odchylně od odstavců 2 a 3 uváděny na trh po dobu nejvýše pěti let od konce kalendářního roku, v němž byly na trh uvedeny.

Inovativní obaly mohou být od 1. ledna 2030 odchylně od požadavků tohoto článku uváděny na trh po dobu nejvýše pěti let od konce kalendářního roku, v němž byly na trh uvedeny.

Pozměňovací návrh  20

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 9 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Použije-li se tato odchylka, přiloží se k inovativním obalům technická dokumentace podle přílohy VII, jež prokazuje jejich inovativní povahu a dokládá soulad s definicí uvedenou v čl. 3 bodu 34 tohoto nařízení.

Použije-li se tato odchylka, přiloží se k inovativním obalům technická dokumentace podle přílohy VII, jež prokazuje jejich inovativní povahu a dokládá soulad s definicí uvedenou v čl. 3 bodu 37 tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh  21

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 9 – pododstavec 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Po uplynutí lhůty uvedené v prvním pododstavci se k těmto obalům přiloží technická dokumentace podle odstavce 8.

Po uplynutí lhůty uvedené v prvním pododstavci se k těmto obalům přiloží technická dokumentace podle odstavce 8.

 

Členské státy neustále usilují o zlepšování infrastruktur sběru a třídění inovativních obalů s očekávaným přínosem pro životní prostředí.

Pozměňovací návrh  22

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 10 – písm. c a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ca) opakovaně použitelné přepravní obaly uvedené na trh přede dnem použitelnosti tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh  23

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 11

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

11. Finanční příspěvky, které producenti povinně platí v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v článku 40, se upravují na základě třídy recyklovatelnosti, jež se určí v souladu s akty v přenesené pravomoci podle odstavců 4 a 6 tohoto článku, a v případě plastových obalů rovněž v souladu s čl. 7 odst. 6.

11. Finanční příspěvky, které producenti povinně platí v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v článku 40, se upravují na základě třídy recyklovatelnosti, jež se určí v souladu s normami CEN podle odstavců 4 a 6 tohoto článku, a v případě plastových obalů rovněž v souladu s čl. 7 odst. 6. Tyto finanční příspěvky jsou vyčleněny na financování čistých nákladů na infrastruktury sběru a třídění druhu obalu podle tabulky 1 v příloze II, za který jsou placeny.

Pozměňovací návrh  24

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Od 1. ledna 2030 plastové části obalů obsahují na jednotku obalů tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu:

1. Od 1. ledna 2030 plastové obaly obsahují následující minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu. Cíle se vypočítají jako průměr plastových obalů uvedených výrobcem na trh Unie.

Pozměňovací návrh  25

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) 30 % u obalů určených pro styk s citlivými produkty, jejichž hlavní složku tvoří polyethylentereftalát (PET);

a) 30 % u plastových obalů určených pro styk s citlivými produkty, jejichž hlavní složku tvoří polyethylentereftalát (PET);

Pozměňovací návrh  26

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) 10 % u obalů určených pro styk s citlivými produkty, jež jsou vyrobeny z jiných plastových materiálů, než je PET, kromě plastových nápojových lahví na jedno použití;

b) 10 % u plastových obalů určených pro styk s citlivými produkty, jež jsou vyrobeny z jiných plastových materiálů, než je PET, kromě plastových nápojových lahví na jedno použití;

Pozměňovací návrh  27

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1 – písm. d

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d) 35 % u jiných obalů, než které jsou uvedeny v písmenech a), b) a c).

d) 35 % u jiných plastových obalů, než které jsou uvedeny v písmenech a), b) a c).

Pozměňovací návrh  28

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 2 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Od 1. ledna 2040 plastové části obalů obsahují na jednotku obalů tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu:

2. Od 1. ledna 2040 plastové obaly obsahují následující minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu. Cíle se vypočítají jako průměr plastových obalů uvedených výrobcem na trh Unie.

Pozměňovací návrh  29

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 4 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. Členské státy zajistí, aby byla vybudována komplexní infrastruktura pro sběr a třídění odpadu, která zaručí dostupnost recyklovaných materiálů.

Pozměňovací návrh  30

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 7

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Komisi je svěřena pravomoc, aby do 31. prosince 2026 přijala prováděcí akty, kterými stanoví metodiku pro výpočet a ověřování procentuálního podílu recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu, jenž je obsažen v jednotce plastových obalů, a formát technické dokumentace podle přílohy VII. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

7. Komisi je svěřena pravomoc přijmout do 31. prosince 2025 prováděcí akty, kterými stanoví metodiku pro výpočet a ověřování procentuálního podílu recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu jako průměr plastových obalů, které výrobce uvádí na trh Unie, a formát technické dokumentace podle přílohy VII. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

Pozměňovací návrh  31

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 8

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

8. Od 1. ledna 2029 se výpočet a ověřování procentuálního podílu recyklovaného materiálua, jenž má být obsažen v obalech podle odstavce 1, provádějí podle pravidel stanovených v příslušném prováděcím aktu podle odstavce 7.

8. Od 1. ledna 2029 se výpočet a ověřování procentuálního podílu recyklovaného materiálu, jenž má být obsažen v plastových obalech podle odstavce 1, provádějí podle pravidel stanovených v příslušném prováděcím aktu podle odstavce 7.

Pozměňovací návrh  32

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komise do 1. ledna 2028 posoudí, zda je zapotřebí zavést výjimky pro konkrétní plastové obaly, pokud jde o minimální procentuální podíly stanovené v odst. 1 písm. b) a d), a zda je třeba provést revizi výjimek, které jsou pro konkrétní plastové obaly stanoveny v odstavci 3.

Komise do 31. prosince 2025 posoudí, zda je zapotřebí zavést výjimky pro konkrétní plastové obaly, pokud jde o minimální procentuální podíly stanovené v odst. 1 písm. b) a d), a zda je třeba provést revizi výjimek, které jsou pro konkrétní plastové obaly stanoveny v odstavci 3.

 

Do 31. prosince 2035 pak Komise posoudí, zda jsou pro konkrétní plastové obaly nutné odchylky od minimálních procentních podílů stanovených v odst. 2 písm. a), b) a c) nebo zda je nutná revize odchylky pro konkrétní plastové obaly podle odstavce 3.

Pozměňovací návrh  33

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 2 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) stanovit pro konkrétní plastové obaly výjimky týkající se rozsahu působnosti, časového rozvržení či výše minimálních procentuálních podílů stanovených v odst. 1 písm. b) a d) a případně

a) stanovit pro konkrétní plastové obaly výjimky týkající se rozsahu působnosti, časového rozvržení či výše minimálních procentuálních podílů stanovených v odst. 1 písm. b) a d) a v odst. 2 písm. a), b) a c) a případně

Pozměňovací návrh  34

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 11 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

11a. Komise do 31. prosince 2025 posoudí, zda je možné pro plastové obaly zavést cíle pro recyklované biologické materiály vzhledem k jejich potenciálnímu příspěvku k dosažení cílů stanovených v čl. 7 odst. 1 a 2.

Pozměňovací návrh  35

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Ke dni [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] musí obaly uvedené v čl. 3 bodě 1 písm. f) a g), samolepicí štítky nalepované na ovoce a zeleninu a velmi lehké plastové nákupní tašky být kompostovatelné v rámci průmyslového zpracování v řízených podmínkách zařízení na zpracování biologického odpadu.

1. Ke dni [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] musí obaly uvedené v čl. 3 bodě 1 písm. f) a g), samolepicí štítky nalepované na ovoce a zeleninu a velmi lehké plastové nákupní tašky být kompostovatelné v rámci průmyslového zpracování v řízených podmínkách zařízení na zpracování biologického odpadu v souladu s normou EN 13432 „Obaly – Požadavky na obaly využitelné kompostováním a biologickým rozkladem – Zkušební schéma a hodnotící kritéria pro konečné přijetí obalu“.

Pozměňovací návrh  36

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. V příslušných případech jsou k dispozici systémy sběru odpadu a infrastruktura pro zpracování odpadu, aby se zajistilo, že obaly uvedené v odstavci 1 vstoupí v rámci nakládání s odpady do toku organického odpadu. Členské státy jsou oprávněny požadovat, aby lehké plastové nákupní tašky byly poprvé dodávány na jejich trh, pouze lze-li prokázat, že byly zcela vyrobeny z biologicky rozložitelných plastových polymerů, které jsou kompostovatelné v řízených podmínkách průmyslového zpracování.

2. Pokud jsou k dispozici systémy sběru odpadu a infrastruktura pro zpracování odpadu, aby se zajistilo, že kompostovatelné obaly vstoupí v rámci nakládání s odpady do toku organického odpadu, členské státy jsou oprávněny požadovat, aby lehké plastové nákupní tašky a jakékoli jiné obaly, které splňují požadavky uvedené v příloze III, byly poprvé dodávány na jejich trh, pouze lze-li prokázat, že tyto lehké plastové nákupní tašky a jiné obaly jsou kompostovatelné v řízených podmínkách průmyslového zpracování.

Pozměňovací návrh  37

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Ke dni [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] obaly jiné, než které jsou uvedeny v odstavcích 1 a 2, včetně obalů vyrobených z biologicky rozložitelných plastových polymerů, umožňují recyklaci materiálu, aniž by ovlivnily recyklovatelnost jiných toků odpadů.

3. Ke dni [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] kompostovatelné obaly jiné, než které jsou uvedeny v odstavcích 1 a 2 a které jsou označeny jako kompostovatelné, mohou být uváděny na trh, pokud splňují kritéria uvedená v příloze III.

Pozměňovací návrh  38

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž provede změnu odstavců 1 a 2 tohoto článku spočívající v rozšíření druhů obalů, na něž se tyto odstavce vztahují, o další druhy obalů, je-li to odůvodněné a vhodné s ohledem na technologický a regulační vývoj, který má vliv na možnosti odstraňování kompostovatelných obalů, a jsou-li splněny podmínky stanovené v příloze III.

vypouští se

Pozměňovací návrh  39

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 5 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5a. Komise nejpozději do 31. prosince 2025 požádá evropské normalizační organizace, aby aktualizovaly harmonizovanou normu týkající se požadavků na obaly využitelné prostřednictvím kompostování a biologického rozkladu – schémata zkoušek a hodnotící kritéria. Tato norma zohlední v souladu s vědeckým a technologickým vývojem a s příslušnými právními předpisy správné doby kompostování, kvalitu výstupu a přípustné úrovně vizuálního znečištění.

Pozměňovací návrh  40

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 5 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5b. Do [Úřad pro publikace: vložte datum = 5 let od vstupu tohoto nařízení v platnost] Komise přezkoumá, zda je možné k typům obalů, na něž se vztahují odstavce 1 a 2, doplnit další druhy obalů, je-li to odůvodněné a vhodné vzhledem k technologickému a regulačnímu vývoji, který má dopad na odstraňování kompostovatelných obalů, a za podmínek stanovených v příloze III. Komise za tímto účelem předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu, ke které případně připojí legislativní návrh.

Pozměňovací návrh  41

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Od [Úřad pro publikace: vložte datum = 42 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] jsou obaly opatřeny štítkem obsahujícím informace o jejich materiálovém složení. Tato povinnost se nevztahuje na přepravní obaly. Vztahuje se však na obaly pro elektronický obchod.

Obaly uváděné na trh od 30 měsíců od přijetí prováděcích aktů podle odstavců 5 a 6, jsou opatřeny harmonizovaným štítkem obsahujícím informace o konečném určení každé jednotlivé součásti obalu s cílem usnadnit poskytování jednotných a srozumitelných informací a spotřebitelům třídění. Tato povinnost se nevztahuje na přepravní obaly, ani na obaly, na které se vztahuje zálohový systém nebo systém zpětného odběru. Vztahuje se však na obaly pro elektronický obchod.

Pozměňovací návrh  42

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Obaly zahrnuté do systémů zálohování a zpětného odběru uvedených v čl. 44 odst. 1 se kromě štítků uvedených v prvním pododstavci opatří harmonizovaným štítkem, který se zavede příslušným prováděcím aktem přijatým podle odstavce 5.

Obaly zahrnuté do systémů zálohování a zpětného odběru uvedených v čl. 44 odst. 1 se opatří harmonizovaným štítkem, který se zavede příslušným prováděcím aktem přijatým podle odstavce 5.

Pozměňovací návrh  43

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Od [Úřad pro publikace: vložte datum = 48 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] jsou obaly opatřeny štítkem informujícím o jejich opětovné použitelnosti a kódem QR nebo jiným druhem nosiče digitálních údajů, jenž poskytuje další informace o opětovné použitelnosti obalů, například o dostupnosti systému opětovného použití a sběrných míst, a usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů. Opětovně použitelné prodejní obaly jsou kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití.

2. Opětovně použitelné obaly uváděné na trh od 36 měsíců po přijetí prováděcího aktu podle odstavce 5 jsou opatřeny štítkem informujícím o jejich opětovné použitelnosti a kódem QR nebo jiným druhem nosiče digitálních údajů, jenž poskytuje další informace o opětovné použitelnosti obalů, například o dostupnosti systému opětovného použití a sběrných míst, a usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů. Opětovně použitelné prodejní obaly jsou kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití.

Pozměňovací návrh  44

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 4 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Štítky podle odstavců 1 až 3 a kód QR nebo jiný druh nosiče digitálních údajů podle odstavce 2 se umístí, natisknou nebo vyryjí viditelně, jasně čitelně a nesmazatelně na obal. Pokud to vzhledem k povaze a velikosti obalu není možné nebo to nelze zaručit, umístí se na skupinový obal.

Štítky podle odstavců 1 až 3 a kód QR nebo jiný druh nosiče digitálních údajů podle odstavce 2 se umístí, natisknou nebo vyryjí viditelně, jasně čitelně a napevno na obal tak, aby nemohly být snadno odstraněny. Pokud to vzhledem k povaze a velikosti obalu není možné nebo to nelze zaručit, umístí se na skupinový obal.

 

Pokud to vzhledem k povaze a velikosti obalu není možné či odůvodněné nebo pokud je důležité poskytnout nediskriminační přístup k informacím rovněž zranitelným skupinám, zejména zrakově postiženým osobám, štítky podle odstavců 1 až 3 se poskytnou formou jednoho elektronicky čitelného kódu nebo na jiném druhu nosiče údajů.

Pozměňovací návrh  45

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 4 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Vyžadují-li právní předpisy Unie, aby byly informace o baleném výrobku poskytnuty prostřednictvím nosiče údajů, použije se pro zpřístupnění požadovaných informací o baleném výrobku i požadovaných informací o obalu jediný nosič údajů.

Vyžadují-li právní předpisy Unie, aby byly informace o baleném výrobku poskytnuty prostřednictvím nosiče údajů, použije se pro zpřístupnění požadovaných informací o baleném výrobku i požadovaných informací o obalu jediný nosič údajů. Tento nosič údajů může uvádět další informace, jako například materiálové složení a přítomnost látek vzbuzujících obavy, nikoliv však informace sloužící prodejním či marketingovým účelům.

Pozměňovací návrh  46

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 18 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví harmonizovaný štítek a specifikace pro požadavky na označování a formáty označování pro označování obalů podle odstavců 1 až 3 a označování nádob na odpad podle článku 12. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

5. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 12 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví harmonizovaný štítek a specifikace pro požadavky na označování a formáty označování pro označování obalů podle odstavců 1 až 3 a označování nádob na odpad podle článku 12. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

Pozměňovací návrh  47

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 6

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví metodiku pro identifikaci materiálového složení obalů podle odstavce 1 pomocí digitálních technologií značení. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

6. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 18 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví metodiku pro identifikaci každé jednotlivé součásti obalů podle odstavce 1 pomocí digitálních technologií značení. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

Pozměňovací návrh  48

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 7

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Aniž jsou dotčeny požadavky týkající se jiných harmonizovaných štítků EU, hospodářské subjekty neposkytují ani nezobrazují štítky, značky, symboly nebo nápisy, které by mohly být pro spotřebitele či jiné konečné uživatele zavádějící nebo matoucí, pokud jde o požadavky na udržitelnost obalů, další vlastnosti obalů či možnosti nakládání s obalovými odpady, pro které toto nařízení stanoví harmonizované označování.

7. Aniž jsou dotčeny požadavky týkající se jiných harmonizovaných štítků EU, hospodářské subjekty neposkytují ani nezobrazují štítky, značky, symboly nebo nápisy, které by mohly být pro spotřebitele či jiné konečné uživatele zavádějící nebo matoucí, pokud jde o požadavky na udržitelnost obalů, další vlastnosti obalů či možnosti nakládání s obalovými odpady, pro které toto nařízení stanoví harmonizované označování. Od [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme Komise pokyny týkající se aspektů, které by mohly být pro spotřebitele či jiné konečné uživatele zavádějící nebo matoucí.

Pozměňovací návrh  49

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 8

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

8. Obaly, které jsou zahrnuty do systému rozšířené odpovědnosti producenta nebo jsou zařazeny do systému zálohování a zpětného odběru neuvedeného v čl. 44 odst. 1, mohou být na celém území, kde se daný systém uplatňuje, označeny příslušným symbolem. Tento symbol je srozumitelný a jednoznačný a není pro spotřebitele nebo uživatele zavádějící, pokud jde o recyklovatelnost či opětovnou použitelnost obalu.

8. Obaly, které jsou zařazeny do systému zálohování a zpětného odběru, který není uveden v čl. 44 odst. 1, mohou být na celém území, kde se daný systém uplatňuje, označeny příslušným symbolem. Tento symbol je srozumitelný a jednoznačný a není pro spotřebitele nebo uživatele zavádějící, pokud jde o recyklovatelnost či opětovnou použitelnost obalu.

Pozměňovací návrh  50

Návrh nařízení

Článek 12 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 12a 

 

Fórum pro obaly

 

Komise v rámci svých činností dbá na vyváženou účast zástupců členských států a všech zúčastněných stran zapojených do obalového průmyslu, včetně zástupců odvětví zpracování odpadů, výrobců a dodavatelů obalů, distributorů, maloobchodníků, dovozců, malých a středních podniků, skupin na ochranu životního prostředí a spotřebitelských organizací. Zúčastněné strany přispívají zejména k přípravě aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů stanovených v tomto nařízení za účelem vypracování a dalšího upřesnění požadavků na udržitelnost, zajištění velkého důrazu na inovativní řešení, která mají snížit dopad obalů a obalových odpadů na životní prostředí, a přezkumu účinnosti zavedených mechanismů dozoru nad trhem. Komise pro tyto účely zřídí skupinu odborníků, v jejímž rámci se tyto strany schází a která je dále označována jako „fórum pro obaly“.

Pozměňovací návrh  51

Návrh nařízení

Čl. 21 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Hospodářské subjekty, které dodávají výrobky konečným distributorům nebo konečným uživatelům ve skupinových či přepravních obalech nebo v obalech pro elektronický obchod, zajistí, aby podíl prázdného prostoru činil nejvýše 40 %.

1. Hospodářské subjekty, které dodávají výrobky konečným distributorům nebo konečným uživatelům ve skupinových či přepravních obalech nebo v obalech pro elektronický obchod, zajistí, aby podíl prázdného prostoru u všech takových obalů, které uvedou na trh za kalendářní rok, činil v průměru nejvýše 40 %.

Pozměňovací návrh  52

Návrh nařízení

Čl. 21 – odst. 2 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Prostor vyplněný výplňovými materiály, jako jsou papírové proužky, vzduchové polštářky, bublinková fólie, molitanové polštářky, pěnová tělíska, dřevitá vlna, polystyren nebo granule z polystyrenové pěny, je považován za prázdný prostor.

Prostor vyplněný výplňovými materiály, jako jsou papírové proužky, vzduchové polštářky, bublinková fólie, molitanové polštářky, pěnová tělíska, dřevitá vlna, polystyren nebo granule z polystyrenové pěny, je považován za prázdný prostor.

 

Prázdné prostory jsou vyňaty, pokud se vyskytují v důsledku tvaru výrobku, a minimalizace prázdných prostor by vedla ke zvýšení množství obalového materiálu.

Pozměňovací návrh  53

Návrh nařízení

Čl. 21 – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Od povinnosti stanovené v odstavci 1 jsou osvobozeny hospodářské subjekty, které používají opětovně použitelné obaly.

Pozměňovací návrh  54

Návrh nařízení

Čl. 22 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Odchylně od odstavce 1 hospodářské subjekty neuvádějí na trh obaly ve formátech a pro účely, které jsou uvedeny v bodě 3 přílohy V, od 1. ledna 2030.

vypouští se

Pozměňovací návrh  55

Návrh nařízení

Čl. 22 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Členské státy mohou vyjmout hospodářské subjekty z oblasti působnosti bodu 3 přílohy V, pokud odpovídají definici mikropodniku v souladu s pravidly stanovenými doporučením Komise 2003/361/ES ve znění platném k [Úřad pro publikace: vložte datum = datum vstupu tohoto nařízení v platnost] a pokud není technicky možné nepoužívat obaly ani získat přístup k infrastruktuře nezbytné pro fungování systému opětovného použití.

vypouští se

Pozměňovací návrh  56

Návrh nařízení

Čl. 22 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, kterými provede změnu přílohy V, aby ji přizpůsobila vědeckotechnickému pokroku s cílem omezit množství obalových odpadů. Komise při přijímání těchto aktů v přenesené pravomoci vezme v úvahu, jak může omezení použití konkrétních obalových formátů přispět ke snížení množství produkovaných obalových odpadů a zároveň zajistit celkový pozitivní dopad na životní prostředí, a zohlední dostupnost alternativních řešení balení, která splňují požadavky stanovené právními předpisy, jež se vztahují na obaly určené pro styk s citlivými produkty, i schopnost těchto balení zamezit mikrobiální kontaminaci zabaleného výrobku.

4. Do [Úřad pro publikace: vložte datum = 5 let od vstupu tohoto nařízení v platnost] Komise v zájmu snížení množství produkovaných obalových odpadů a zajištění celkového pozitivního dopadu na životní prostředí přezkoumá omezení pro použití konkrétních obalových formátů a zohlední dostupnost alternativních řešení balení, která splňují požadavky stanovené právními předpisy, jež se vztahují na obaly určené pro styk s citlivými produkty, i schopnost těchto balení zamezit mikrobiální kontaminaci zabaleného výrobku. Komise za tímto účelem předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu, ke které případně připojí legislativní návrh.

Pozměňovací návrh  57

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Hospodářské subjekty, které poprvé dodávají velké spotřebiče pro domácnost uvedené v bodě 2 přílohy II směrnice 2012/19/EU na trh na území členského státu, zajistí, aby od 1. ledna 2030 bylo 90 % těchto výrobků dodáváno v přepravních obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití.

1. Hospodářské subjekty, které poprvé dodávají velké spotřebiče pro domácnost uvedené v bodě 2 přílohy II směrnice 2012/19/EU na trh na území členského státu, zajistí, aby od 1. ledna 2030 bylo 90 % těchto výrobků dodáváno v přepravních obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití, vyjma lepenky.

Pozměňovací návrh  58

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a. Od 1. ledna 2030 usilují koneční distributoři s prodejní plochou větší než 400 m² o vytvoření prostoru pro prodej bezobalových potravinářských i nepotravinářských výrobků, aniž by to bylo na úkor zdravotních, hygienických a bezpečnostních požadavků.

Pozměňovací návrh  59

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Koneční distributoři, kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu studené nebo teplé nápoje, jež se v místě prodeje nalévají do nádoby k odnesení s sebou, zajistí, aby:

vypouští se

a) od 1. ledna 2030 bylo 20 % těchto nápojů dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění;

 

b) od 1. ledna 2040 bylo 80 % těchto nápojů dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění.

 

Pozměňovací návrh  60

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Koneční distributoři, kteří provozují obchodní činnost v odvětví ubytování, stravování a pohostinství a v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu hotové pokrmy určené k okamžité spotřebě bez další úpravy, které se odnášejí s sebou a běžně se konzumují přímo z nádoby, zajistí, aby:

vypouští se

a) od 1. ledna 2030 bylo 10 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění;

 

b) od 1. ledna 2040 bylo 40 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění.

 

Pozměňovací návrh  61

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Hospodářské subjekty usilují o to, aby mohly konečným uživatelům nabídnout možnost používat jejich vlastní nádoby k odnášení nápojů nebo potravin, aniž by to bylo na úkor zdravotních, hygienických a bezpečnostních požadavků.

Pozměňovací návrh  62

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 4 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 bylo 25 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění.

vypouští se

Pozměňovací návrh  63

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 5 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 bylo 15 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění.

vypouští se

Pozměňovací návrh  64

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 6 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 bylo 25 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění.

vypouští se

Pozměňovací návrh  65

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 7 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 tvořily 90 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití.

vypouští se

Pozměňovací návrh  66

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 8 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 tvořily 50 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití.

vypouští se

Pozměňovací návrh  67

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 9 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 tvořily 30 % těchto obalů, které budou při přepravě použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití.

vypouští se

Pozměňovací návrh  68

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 10 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

10. Hospodářské subjekty, které používají skupinové obaly ve formě krabic z jiných materiálů než z lepenky, jež se kromě prodejních obalů využívají k seskupení určitého počtu výrobků do skladové jednotky, zajistí, aby:

10. Hospodářské subjekty, které používají skupinové obaly ve formě krabic z jiných materiálů než z lepenky, jež se kromě prodejních obalů využívají k seskupení určitého počtu výrobků do skladové nebo distribuční jednotky, zajistí, aby:

Pozměňovací návrh  69

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 10 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 tvořily 25 % těchto obalů, které použijí, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití.

vypouští se

Pozměňovací návrh  70

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 12 – pododstavec 1 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Přepravní obaly používané hospodářským subjektem musí být opětovně použitelné, pokud jsou využívány k přepravě výrobků:

Do 1. ledna 2030 musí být 95 % přepravních obalů používaných hospodářským subjektem opětovně použitelných, pokud jsou využívány k přepravě výrobků:

Pozměňovací návrh  71

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 13 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Hospodářské subjekty, které dodávají výrobky jinému hospodářskému subjektu v rámci téhož členského státu, používají pro přepravu těchto výrobků výhradně opětovně použitelné přepravní obaly.

Do 1. ledna 2030 hospodářské subjekty, které dodávají výrobky jinému hospodářskému subjektu v rámci téhož členského státu, používají pro přepravu těchto výrobků výhradně alespoň z 95 % opětovně použitelné přepravní obaly.

Pozměňovací návrh  72

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 14 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

14. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v odstavcích 2 až 10, pokud během kalendářního roku:

14. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v odstavcích 1 až 10, pokud během kalendářního roku:

Pozměňovací návrh  73

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 15

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

15. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v odstavcích 2 až 6, pokud během kalendářního roku jejich prodejní plocha včetně všech skladovacích a expedičních prostor nebyla větší než 100 m2.

15. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v tomto článku, pokud:

 

a) jejich prodejní plocha včetně všech skladovacích a expedičních prostor není větší než 200 m2;

 

b) opětovné použití nepřináší na základě posouzení životního cyklu nejlepší celkový environmentální výsledek podle hierarchie způsobů nakládání s odpady definované v čl. 4 odst. 2 směrnice 2008/98/ES a je na úkor zdravotních, hygienických a bezpečnostních požadavků.

Pozměňovací návrh  74

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 15 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

15a. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti podle tohoto článku, pokud míra tříděného sběru příslušného obalového materiálu podle čl. 43 odst. 3, 4 a 4b oznámená Komisi podle čl. 50 odst. 1 písm. c) je vyšší než 85 % hmotnosti dotyčných obalů uvedených na trh na území daného členského státu, v němž působí v kalendářních letech 2026 a 2027.

 

Pokud se při oznamování údajů Komisi ukáže, že míra tříděného sběru příslušného obalového materiálu nedosahuje 85 %, dotčený členský stát předloží plán provádění, v němž uvede strategii s konkrétními opatřeními a harmonogramem, tak aby do dvou let bylo dosaženo tříděného sběru 85 % hmotnosti příslušného obalového materiálu.

Pozměňovací návrh  75

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 16 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) cíle pro jiné výrobky než výrobky, na něž se vztahují odstavce 1 až 6 tohoto článku, a pro jiné obalové formáty než obalové formáty uvedené v odstavcích 7 až 10 na základě pozitivních zkušeností s opatřeními, která přijmou členské státy podle čl. 45 odst. 2;

vypouští se

Pozměňovací návrh  76

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 16 – písm. c

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) výjimky pro konkrétní obalové formáty, na něž se vztahují cíle stanovené v odstavcích 2 až 6 tohoto článku, v případě, že dosažení uvedených cílů brání problémy týkající se hygieny, bezpečnosti potravin nebo ochrany životního prostředí.

vypouští se

Pozměňovací návrh  77

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 16 – písm. c a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ca) požadavky na přípravu posouzení životního cyklu k odůvodnění výjimky podle odst. 15 písm. b).

Pozměňovací návrh  78

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 17

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

17. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 8 let od vstupu tohoto nařízení v platnost] provede přezkum situace týkající se opětovného použití obalů a na jeho základě posoudí, zda je vhodné zavést opatření, přezkoumat cíle stanovené v tomto článku a stanovit nové cíle pro opětovné použitíopětovné plnění obalů, případně předloží legislativní návrh.

17. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 8 let od vstupu tohoto nařízení v platnost] zhodnotí dopad cílů stanovených pro opětovné použití obalů a na tomto základě posoudí, zda je třeba přijmout nová opatření, která by revidovala cíle stanovené v tomto článku. Za tímto účelem předloží Evropskému parlamentuRadě zprávu, ke které případně připojí legislativní návrh.

Pozměňovací návrh  79

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Členské státy zajistí zřízení systémů umožňujících zpětný odběr a tříděný sběr všech obalových odpadů od konečných uživatelů, aby se zajistilo, že tyto odpady jsou zpracovávány v souladu s články 4 a 13 směrnice 2008/98/ES, a aby se usnadnila jejich příprava k opětovnému použití a vysoce kvalitní recyklace.

1. Členské státy do 1. ledna 2029 zajistí zřízení systémů a infrastruktur umožňujících zpětný odběr a tříděný sběr všech obalových odpadů od konečných uživatelů, a to pro každý formát obalů uvedený v tabulce 1 přílohy II, který byl v daném roce uveden na trh, aby se zajistilo, že tyto odpady jsou zpracovávány v souladu s články 4 a 13 směrnice 2008/98/ES, a aby se usnadnila jejich příprava k opětovnému použití a kvalitní recyklace.

Pozměňovací návrh  80

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 3 – písm. c a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ca) umožňují přístup k údajům o vykazované hmotnosti a nákladech na řízení toků obalových odpadů, jsou aktualizované a jsou poskytovány prostřednictvím:

 

i) internetové stránky nebo jiných prostředků elektronické komunikace v úředním jazyce dotčeného členského státu;

 

ii) veřejných zpráv v úředním jazyce dotčeného členského státu.

 

Písmenem ca) nejsou dotčeny obchodně citlivé informace ani právní předpisy o ochraně údajů.

Pozměňovací návrh  81

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Do 1. ledna 2029 zajistí konečný distributor, který dodává na trh potraviny a nápoje servírované a konzumované v prostorách ubytovacích, stravovacích a pohostinských zařízení, tříděný sběr různých složek odpadních obalových matriálů, aby spotřebiteli pomohl třídit obalové odpady.

Pozměňovací návrh  82

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 3 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3b. Do 1. ledna 2029 členské státy zajistí, aby byly na veřejných prostranstvích vytvořeny systémy tříděného sběru různých složek odpadních obalových materiálů.

Pozměňovací návrh  83

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 1 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Členské státy do 1ledna 2029 přijmou nezbytná opatření, kterými zajistí zřízení systémů zálohování a zpětného odběru:

1. Systémy uvedené v čl43 odst. 1 mohou mít podobu systémů zálohování a zpětného odběru:

Pozměňovací návrh  84

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 1 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) plastových nápojových lahví na jedno použití o objemu až tři litry a

a) plastových nápojových lahví na jedno použití o objemu 0,1 litru až tři litry a

Pozměňovací návrh  85

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 1 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) kovových nádob na nápoje na jedno použití o objemu až tři litry.

b) kovových nádob na nápoje na jedno použití o objemu 0,1 litru až tři litry;

Pozměňovací návrh  86

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 1 – písm. b a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ba) skleněných nápojových lahví na jedno použití;

Pozměňovací návrh  87

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 1 – písm. b b (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

bb) nápojových kartonů a

Pozměňovací návrh  88

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 1 – písm. b c (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

bc) opětovně použitelných obalů, pokud je to technicky a hospodářsky možné.

Pozměňovací návrh  89

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Povinnost stanovená v odstavci 1 se nevztahuje na obaly určené pro:

vypouští se

a) víno, aromatizované vinné výrobky a lihoviny;

 

b) mléko a mléčné výrobky uvedené v části XVI přílohy I nařízení (EU) č. 1308/2013.

 

Pozměňovací návrh  90

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Aniž je dotčen odstavec 1 tohoto článku, bude členskému státu udělena výjimka z povinnosti podle odstavce 1 za těchto podmínek:

vypouští se

a) úroveň tříděného sběru příslušného obalového formátu podle čl. 43 odst. 3 a 4 oznámená Komisi podle čl. 50 odst. 1 písm. c) je vyšší než 90 % hmotnosti dotčených obalů uvedených na trh na území daného členského státu v kalendářních letech 2026 a 2027. Pokud tyto údaje nebyly dosud Komisi předloženy, poskytne členský stát řádné odůvodnění podložené ověřenými vnitrostátními údaji a popis zavedených opatření, kterými doloží, že jsou splněny podmínky pro výjimku stanovené v tomto odstavci;

 

b) nejpozději 24 měsíců před uplynutím lhůty stanovené v odstavci 1 tohoto článku uvědomí členský stát Komisi o své žádosti o výjimku a předloží plán provádění, v němž uvede strategii s konkrétními opatřeními včetně harmonogramu, která zajišťují dosažení úrovně tříděného sběru 90 % hmotnosti obalů uvedených v odstavci 1.

 

Pozměňovací návrh  91

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Do tří měsíců od obdržení plánu provádění předloženého podle odst. 3 písm. b) může Komise členský stát požádat, aby tento plán upravil, pokud má za to, že není v souladu s požadavky stanovenými v písmenu c) uvedeného odstavce. Dotčený členský stát předloží upravený plán do tří měsíců od obdržení žádosti Komise.

vypouští se

Pozměňovací návrh  92

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Pokud úroveň tříděného sběru obalů uvedených v odstavci 1 v dotčeném členském státě klesne a zůstane nižší než 90 % hmotnosti daného obalového formátu uvedeného na trh po dobu tří po sobě jdoucích kalendářních let, oznámí Komise dotčenému členskému státu, že výjimka se již nepoužije. Systém zálohování a zpětného odběru se zřídí do 1. ledna druhého kalendářního roku následujícího po roce, v němž Komise dotčenému členskému státu oznámila, že výjimka se již nepoužije.

vypouští se

Pozměňovací návrh  93

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 6

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Členské státy se vynasnaží zavést a udržovat systémy zálohování a zpětného odběru zejména skleněných nápojových lahví na jedno použití, nápojových kartonů a opětovně použitelných obalů. Členské státy se vynasnaží zajistit, aby se systémy zálohování a zpětného odběru určené pro formáty obalů na jedno použití, zejména pro skleněné nápojové lahve na jedno použití, daly tam, kde je to z technického a ekonomického hlediska možné, použít i pro opětovně použitelné obaly.

vypouští se

Pozměňovací návrh  94

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 9

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

9. Do 1. ledna 2028 členské státy zajistí, aby všechny systémy zálohování a zpětného odběru včetně systémů zřízených podle odstavce 5 splňovaly minimální kritéria uvedená v příloze X.

9. Do 1. ledna 2028 členské státy zajistí, aby všechny stávající a budoucí systémy zálohování a zpětného odběru splňovaly minimální kritéria uvedená v příloze X a aby k nim měly rovný a spravedlivý přístup zranitelní koncoví uživatelé, zejména osoby se zdravotním postižením.

Pozměňovací návrh  95

Návrh nařízení

Příloha V 

Znění navržené Komisí

 

OMEZENÍ POUŽITÍ OBALOVÝCH FORMÁTŮ

 

 

Obalový formát

Omezení použití

Příklad pro ilustraci

1. 

Plastové skupinové obaly na jedno použití

Plastové obaly, které se na maloobchodní úrovni používají k seskupení zboží prodávaného v plechovkách, konzervách, dózách, kelímcích a sáčcích a které jsou účelně navrženy k tomu, aby konečným uživatelům usnadnily koupi většího množství výrobků nebo aby je k ní přiměly. Do těchto obalů nejsou zahrnuty skupinové obaly, které jsou nezbytné pro usnadnění manipulace při distribuci.

Fólie pro skupinové balení výrobků, smršťovací fólie

2. 

Plastové, kompozitní nebo jiné obaly na jedno použití určené pro čerstvé ovoce a zeleninu

Obaly na jedno použití určené pro méně než 1,5 kg čerstvého ovoce a zeleniny, není-li prokázáno, že jsou potřebné k tomu, aby se zabránilo úbytku vody či vadnutí, mikrobiologickým rizikům nebo fyzickému poškození.

Síťky, sáčky, tácky, nádoby

3. 

Plastové, kompozitní nebo jiné obaly na jedno použití

Obaly na jedno použití určené k servírování a konzumaci pokrmů a nápojů v prostorách ubytovacích, restauračních a stravovacích a zařízení, jež zahrnují všechny stravovací prostory uvnitř i vně provozovny, ať už jsou vybaveny stoly a židlemi, nebo jsou určeny ke stání, a stravovací prostory, které konečným uživatelům společně nabízí několik hospodářských subjektů nebo třetí strana pro účely konzumace pokrmů a nápojů 

Tácky, jednorázové talíře a kelímky, sáčky, fólie, krabičky

4. 

Obaly na jedno použití pro ochucovadla, zavařeniny, omáčky, instantní smetanu do kávy, cukr a koření v odvětví ubytovacích, restauračních a stravovacích služeb

Obaly na jedno použití používané v odvětví ubytovacích, restauračních a stravovacích služeb pro jednotlivé porce ochucovadel, zavařenin, omáček, instantní smetany do kávy, cukru a koření, s výjimkou obalů poskytovaných společně s hotovými pokrmy k odnesení s sebou, které jsou určené k okamžité spotřebě bez další úpravy

Sáčky, dózy, tácky, krabičky

5. 

Miniaturní obaly na jedno použití poskytované v ubytovacích zařízeních

Obaly kosmetických, hygienických a toaletních potřeb o objemu do 50 ml u tekutých výrobků nebo o hmotnosti do 100 g u jiných než tekutých výrobků

Lahvičky na šampon, krém na ruce a tělové mléko, sáčky na miniaturní mýdlo

 

Pozměňovací návrh

 

Obalový formát

Omezení použití

Příklad pro ilustraci

1.

Plastové skupinové obaly na jedno použití

Plastové obaly, které se na maloobchodní úrovni používají k seskupení zboží prodávaného v plechovkách, konzervách, dózách, kelímcích a sáčcích a které jsou účelně navrženy k tomu, aby konečným uživatelům usnadnily koupi většího množství výrobků nebo aby je k ní přiměly. Do těchto obalů nejsou zahrnuty skupinové obaly, které jsou nezbytné pro usnadnění manipulace při distribuci.

Fólie pro skupinové balení výrobků, smršťovací fólie

2.

vypouští se

vypouští se

vypouští se

3.

vypouští se

vypouští se

vypouští se

4.

vypouští se

vypouští se

vypouští se

5.

Miniaturní obaly na jedno použití poskytované v ubytovacích zařízeních

Obaly kosmetických, hygienických a toaletních potřeb o objemu do 50 ml u tekutých výrobků nebo o hmotnosti do 100 g u jiných než tekutých výrobků

Lahvičky na šampon, krém na ruce a tělové mléko, sáčky na miniaturní mýdlo

 


PŘÍLOHA: SEZNAM SUBJEKTŮ NEBO OSOB, OD NICHŽ ZPRAVODAJKA OBDRŽELA INFORMACE

Následující seznam je sestaven na základě dobrovolnosti a na výhradní odpovědnost zpravodajky. Zpravodajka při přípravě návrhu zprávy obdržela podněty od následujících subjektů nebo osob:

 

Subjekt nebo osoba

360° Foodservice

A.I.S.E - European association representing cleaning, detergents and household maintenance products 

AB InBev

ACE - The alliance for beverage cartons and the environment

AIM - European Brands Association

ALDI Nord

Alleanza delle Cooperative Italiane

ALPLA - Werke Alwin Lehner GmbH & Co KG

Amazon

APEAL - Association of European Producers of Steel for Packaging

APPLiA - Home Appliance Europe

Ball Beverage Packaging Europe

BDE - Bundesverband der Deutschen Entsorgungs-, Wasser- und Kreislaufwirtschaft e. V.

Beam Suntory

BGVZ - Bund Getränkeverpackungen der Zukunft

Braskem

Brown-Forman

Carbios

CEEV - Comité Européen des Entreprises Vins

CEFLEX - The Circular Economy for Flexible Packaging

Cerame-Unie

CITEO - French organisation in charge of recycling household packaging and graphic paper

Coldiretti

CONAI - Consorzio Nazionale Imballaggi

Confagricoltura

Confartigianato

Confcommercio

CONFIDA - Confederazione Italiana Distribuzione Automatica

Confindustria

Confindustria Lecco e Sondrio

Danone

DIGITALEUROPE

DOW Inc.

EAFA - European Aluminium Foil Association

Eastman Chemical Company

ECCIA - European Cultural and Creative Industries Alliance

ECF - European Coffee Federation

Ecommerce Europe

EDA - European Dairy Association

EDANA - nonwovens and related industries

EEB - European Environment Bureau

EGMF - European Garden Machinery industry Federation

EGUALIA - Industrie farmaci accessibili

EPPA - European Paper Packaging Alliance

EUBP - European Bioplastics

EuPC - European Plastics Converters

EURIC - European Recycling Industries' Confederation

Europen - European Organisation for Packaging and the Environment

Farmindustria

FEAD - European Waste Management Association

Federalimentare - Federazione Italiana dell’Industria Alimentare

Federazione Carta e Grafica

Federdistribuzione

Federvini - Federazione Italiana Industriali Produttori, Esportatori ed Importatori

di Vini, Acquaviti, Liquori, Sciroppi, Aceti ed affini

FEFCO - European Federation of Corrugated Board Manufacturers

FEICA - Association of the European Adhesive & Sealant Industry

FEVE - European Container Glass Federation

Flexible Packaging Initiative (Ferrero, Mars, Mondelez, Nestlé, Pepsico, Unilever)

Fondazione per lo Sviluppo Sostenibile

Foodanddrink Europe

FPE - Flexible Packaging Europe

GIFLEX - Gruppo Imballaggio Flessibile

Guala Closures S.p.A.

HOTREC - Association of Hotels, Restaurants, Pubs and Cafes and similar establishments in Europe

Huhtamaki - Food packaging supplies and materials

Innocent drinks

JACOBS DOUWE EGBERTS (JDE) PEET’S

Kemira

KST - Keep Sweden Tidy

LEGO Group

LVMH - Louis Vuitton Moët Hennessy

McDonald's

Medicines for Europe

MedTech Europe

Metal Packaging Europe

Metsä

Municipal Waste Europe

Natural Mineral Waters Europe

Neste

Nestlé Italiana S.p.A.

Novamont

PaperFoam

PCEP - Polyolefin Circular Economy Platform

PepsiCo

Plastics Europe

Plastics Recyclers Europe

Polymateria Limited

PortionPack Group

Procter & Gamble

Profood

RCTP - Roundtable for reusable containers trays and pallets

Reloop

Rethink Plastic Alliance - alliance of leading European NGOs

RPE - Reusable Packaging Europe

Schwarz Group

SEFA - European association of steel drum manufacturers

SFIF - Swedish Forest Industries Federation

Stora Enso

Sulapac Ltd

Syctom - public service in charge of household waste management

Tetra Pack & Alliance for Beverage Cartons and the Environment

The Minderoo Foundation

THIE - Tea & Herbal Infusions Europe

TIE - Toy Industries of Europe

TOMRA

UNESDA - Soft Drink Europe

UNILEVER

Unione Italiana Food

Unionplast - Federazione Gomma Plastica

UPM - The Biofore Company

Utilitalia - Federazione Utilities

VDMA - Machinery and Equipment Manufacturers Association

Versalis S.p.A.

 

 


POSTUP VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO

Název

Obaly a obalové odpady, změna nařízení (EU) 2019/1020 a směrnice (EU) 2019/904 a zrušení směrnice 94/62/ES

Referenční údaje

COM(2022)0677 – C9-0400/2022 – 2022/0396(COD)

Příslušný výbor

 Datum oznámení na zasedání

ENVI

13.3.2023

 

 

 

Výbor, který vypracoval stanovisko

 Datum oznámení na zasedání

ITRE

13.3.2023

Přidružené výbory - datum oznámení na zasedání

15.6.2023

Zpravodaj(ka)

 Datum jmenování

Patrizia Toia

25.1.2023

Projednání ve výboru

23.5.2023

 

 

 

Datum přijetí

19.7.2023

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

58

11

3

Členové přítomní při konečném hlasování

Nicola Beer, François-Xavier Bellamy, Hildegard Bentele, Vasile Blaga, Michael Bloss, Paolo Borchia, Cristian-Silviu Buşoi, Jerzy Buzek, Maria da Graça Carvalho, Ignazio Corrao, Beatrice Covassi, Nicola Danti, Marie Dauchy, Pilar del Castillo Vera, Martina Dlabajová, Christian Ehler, Valter Flego, Niels Fuglsang, Jens Geier, Nicolás González Casares, Christophe Grudler, Henrike Hahn, Robert Hajšel, Ivo Hristov, Ivars Ijabs, Romana Jerković, Seán Kelly, Zdzisław Krasnodębski, Andrius Kubilius, Thierry Mariani, Marisa Matias, Marina Mesure, Dan Nica, Niklas Nienass, Ville Niinistö, Johan Nissinen, Mauri Pekkarinen, Tsvetelina Penkova, Morten Petersen, Markus Pieper, Manuela Ripa, Robert Roos, Sara Skyttedal, Maria Spyraki, Grzegorz Tobiszowski, Patrizia Toia, Henna Virkkunen, Pernille Weiss, Carlos Zorrinho

Náhradníci přítomní při konečném hlasování

Damian Boeselager, Franc Bogovič, Francesca Donato, Matthias Ecke, Ladislav Ilčić, Elena Lizzi, Dace Melbārde, Jutta Paulus, Massimiliano Salini, Jordi Solé, Susana Solís Pérez, Ivan Štefanec, Nils Torvalds, Emma Wiesner

Náhradníci (čl. 209 odst. 7) přítomní při konečném hlasování

Rosanna Conte, Arnaud Danjean, César Luena, Nicola Procaccini, Elżbieta Rafalska, Antonio Maria Rinaldi, Daniela Rondinelli, Nacho Sánchez Amor, Edina Tóth

 


JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍ
VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO

58

+

ECR

Ladislav Ilčić, Zdzisław Krasnodębski, Johan Nissinen, Nicola Procaccini, Elżbieta Rafalska, Robert Roos, Grzegorz Tobiszowski

ID

Paolo Borchia, Rosanna Conte, Marie Dauchy, Elena Lizzi, Thierry Mariani, Antonio Maria Rinaldi

PPE

François-Xavier Bellamy, Hildegard Bentele, Vasile Blaga, Franc Bogovič, Cristian-Silviu Buşoi, Jerzy Buzek, Maria da Graça Carvalho, Pilar del Castillo Vera, Arnaud Danjean, Christian Ehler, Seán Kelly, Andrius Kubilius, Dace Melbārde, Markus Pieper, Massimiliano Salini, Sara Skyttedal, Maria Spyraki, Ivan Štefanec, Henna Virkkunen, Pernille Weiss

Renew

Nicola Beer, Nicola Danti, Martina Dlabajová, Valter Flego, Ivars Ijabs, Mauri Pekkarinen, Morten Petersen, Susana Solís Pérez, Nils Torvalds, Emma Wiesner

S&D

Beatrice Covassi, Matthias Ecke, Niels Fuglsang, Jens Geier, Nicolás González Casares, Robert Hajšel, Ivo Hristov, Romana Jerković, César Luena, Dan Nica, Tsvetelina Penkova, Daniela Rondinelli, Nacho Sánchez Amor, Patrizia Toia, Carlos Zorrinho

 

11

-

The Left

Marisa Matias, Marina Mesure

Verts/ALE

Michael Bloss, Damian Boeselager, Ignazio Corrao, Henrike Hahn, Niklas Nienass, Ville Niinistö, Jutta Paulus, Manuela Ripa, Jordi Solé

 

3

0

NI

Francesca Donato, Edina Tóth

Renew

Christophe Grudler

 

Význam zkratek:

+ : pro

- : proti

0 : zdrželi se


STANOVISKO VÝBORU PRO VNITŘNÍ TRH A OCHRANU SPOTŘEBITELŮ (20.7.2023)

pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o obalech a obalových odpadech, o změně nařízení (EU) 2019/1020 a směrnice (EU) 2019/904 a o zrušení směrnice 94/62/ES

(COM(2022)0677 – C9‑0400/2022 – 2022/0396(COD))

Zpravodajka: Virginie Joron

(*) Přidružený výbor – článek 57 jednacího řádu

 

 

 

DŮVODOVÁ ZPRÁVA

 

V době přípravy tohoto návrhu stanoviska ještě nebylo přijato rozhodnutí o svěření pravomocí výboru IMCO. Zpravodajka si proto v tomto ohledu ponechává možnost změnit návrh nařízení v pozdější fázi.

 

Zpravodajka předně oceňuje ambicióznost návrhu, pokud jde o potřebu bojovat proti odpadu, usilovat o ochranu životního prostředí a více rozvíjet oběhové hospodářství. Domnívá se, že odvětvové subjekty musí v oblasti obalů skutečně vynaložit patřičné úsilí a že je ho zapotřebí i při zavádění vhodných infrastruktur příslušnými vnitrostátními a místními orgány, jakož i v případě subjektů podílejících se na sběru a recyklaci, a zapomínat nelze ani na odpovědné chování spotřebitelů při nakupování a při třídění nebo vyhazování odpadu.

 

Sdílí nicméně výhrady Výboru pro kontrolu regulace, které vyjádřil v posouzení dopadů připojeném k návrhu nařízení a které sdílí i velká většina subjektů v tomto odvětví.

 

Aby tento návrh nařízení mohl dosáhnout realističtějších cílů, a podpořit tak hladký rozvoj odvětví zpracování obalových odpadů, tvorbu místních pracovních míst a inovace, považuje zpravodajka za nezbytné provést některá upřesnění, zejména tato:

 

 Ochrana spotřebitele: zpravodajka připomíná, že spotřebitelé hrají při sběru a třídění odpadu klíčovou úlohu, a má za to, že členské státy by měly rozvíjet iniciativy zaměřené na podporu dostupných a srozumitelných nástrojů, které spotřebitelům pomohou třídit a odstraňovat odpad.

 

 Stanovení lhůt pro přijetí řady aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů: zpravodajka usiluje o zajištění právní jistoty tím, že se stanoví jasné lhůty umožňující zúčastněným stranám řádně se připravit na zaváděná ustanovení, jak jsou ustanovení o požadavcích na recyklovaný obsah.

 

 Zřízení „Fóra pro obaly a obalové odpady“ v podobě skupiny odborníků: zpravodajka navrhuje, aby do definování nejrůznějších cílů, výjimek, konstrukčních kritérií pro recyklaci, minimálních procentních podílů recyklovaného obsahu apod. byli zapojeni nejen zástupci členských států, ale i celé dotčené odvětví.

 

 Mikropodniky a malé a střední podniky: zpravodajka se domnívá, že členské státy by měly zajistit, aby požadavky na označování stanovené v článku 11 nevedly k nepřiměřené administrativní a hospodářské zátěži pro mikropodniky a malé a střední podniky.

 

 Minimální obsah recyklovaného materiálu v plastových obalech: zpravodajka pozměňuje návrh v tom smyslu, aby povinnost, zejména za předpokladu, že bude k dispozici vhodná, funkční infrastruktura, byla počítána v průměru ze všech plastových obalů, které každý podnik uvedl na trh, a nikoli na obalovou jednotku.

 Opětovně použitelné obaly: ačkoli opakovaně použitelné obaly mohou účinně přispívat k ochraně životního prostředí, je důležité, aby byl celý dodavatelský řetězec opakovaně použitelných obalů udržitelný. Zpravodajka připomíná, že výroba opakovaně použitelných obalů by měla být podporována a nákup opakovaně použitelných obalů ze třetích zemí by měl být omezen na minimum a zároveň by měla být zajištěna konkurenceschopnost evropských hospodářských subjektů. Výrobky pocházející ze třetích zemí přitom musí být v souladu s evropským regulačním rámcem.

 

 Požadavky na označování: zpravodajka zdůrazňuje, že je důležité, aby tyto výrobky respektovaly specifická pravidla týkající se chráněných zeměpisných označení a duševního vlastnictví. Zároveň podporuje úsilí věnované QR kódům a dalším druhům nosičů digitálních údajů. 

 

 Omezení použití některých obalových formátů: zpravodajka navrhuje odložit omezení na rok 2030, aby měly hospodářské subjekty k dispozici dostatek času, který ona považuje za nezbytný. Kromě toho navrhuje vyjmout mikropodniky a malé podniky v odvětví ubytování, stravování a pohostinství z omezení vztahujícího se na používání jednorázových obalů pro potraviny a nápoje.

 

 Cíle v oblasti opětovného použití: zpravodajka považuje za nezbytné vyjmout některá hospodářská odvětví z povinnosti opětovného použití a pro ostatní stanovit lhůty až pro rok 2030. Domnívá se totiž, že opětovné použití musí být založeno na komplexní analýze životního cyklu různých systémů, a stanoví proto odůvodněnou výjimku pro případy, kdy se prokáže, že jiné formáty obalů přinášejí lepší výsledky v oblasti životního prostředí, hospodářství, zdraví a hygieny a v souladu se zásadou hierarchie způsobů nakládání s odpady.

 

Zpravodajka nakonec navrhuje odložit vstup tohoto návrhu v platnost, aby měly členské státy a hospodářské subjekty více času na to, aby se tomuto novému rámci a doprovodným sekundárním právním předpisům přizpůsobily.

 


POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů vyzývá Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin jako příslušný výbor, aby vzal na vědomí:

Pozměňovací návrh  1

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 44

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(44) Je zapotřebí informovat spotřebitele a zajistit, aby mohli náležitě odstraňovat obalové odpady včetně kompostovatelných lehkých a velmi lehkých plastových nákupních tašek. Nejvhodnějším způsobem je zavést pro účely třídění odpadu systém harmonizovaného označování založený na materiálovém složení obalů a doplnit ho odpovídajícími štítky umísťovanými na nádoby na odpad.

(44) Je zapotřebí informovat spotřebitele jasným a srozumitelným způsobem, který je plně dostupný osobám se zdravotním postižením, a zajistit, aby mohli náležitě odstraňovat obalové odpady včetně kompostovatelných lehkých a velmi lehkých plastových nákupních tašek. Nejvhodnějším způsobem je zavést pro účely třídění odpadu systém harmonizovaného barevného označování založený na materiálovém složení obalů a doplnit ho odpovídajícími barevnými štítky umísťovanými na nádoby na odpad. Při jejich tvorbě by se měla zohlednit potřeba, aby takový systém harmonizovaného označování byl uznáván všemi občany bez ohledu na jejich situaci. Toho lze dosáhnout použitím piktogramů bez potřeby textu v národním jazyce. Tím by se také minimalizovaly náklady na jazykové překlady, které by jinak byly nutné. Systém označování by měl rovněž informovat spotřebitele o látkách v obalech, které mohou být nebezpečné, v souladu s příslušnými požadavky na označování podle nařízení CLP. Za tímto účelem by Komise a členské státy měly poskytnout nezbytné nástroje a pobídky, včetně těch ekonomických, se zvláštním důrazem na mikropodniky a malé podniky.

Pozměňovací návrh  2

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 44 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(44a) Třídění je zásadním krokem k zajištění větší oběhovosti obalů. Mělo by být podporováno zlepšování třídicích kapacit, zejména prostřednictvím technologických inovací, aby se umožnilo kvalitnější třídění, a tím i kvalitnější suroviny pro recyklaci.

Pozměňovací návrh  3

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 45

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(45) Aby se spotřebitelům usnadnilo třídění a odstraňování obalových odpadů, měl by být zaveden systém harmonizovaných symbolů, kterými by byly povinně opatřeny obaly i nádoby na odpad, díky čemuž by se spotřebitelé při odstraňování uvedených odpadů mohli řídit shodnými symboly. Tyto symboly by měly umožnit náležité nakládání s odpady, neboť by měly spotřebitelům poskytovat informace o vlastnostech obalů z hlediska kompostování a především by měly předejít mylné domněnce spotřebitelů, že kompostovatelné obaly jako takové nejsou vhodné pro domácí kompostování. Tento přístup by měl zlepšit tříděný sběr obalových odpadů, čímž by se zvýšila kvalita recyklace těchto odpadů, a zabezpečit určitou úroveň harmonizace systémů sběru obalových odpadů na vnitřním trhu. Rovněž je třeba harmonizovat symboly používané v rámci povinných systémů zálohování a zpětného odběru. Vzhledem k tomu, že sběr přepravních obalů neprobíhá v rámci systémů sběru komunálního odpadu, nemělo by používání těchto symbolů být u těchto obalů s výjimkou obalů pro elektronický obchod povinné.

(45) Aby se spotřebitelům usnadnilo třídění a odstraňování obalových odpadů, měl by být zaveden systém harmonizovaných symbolů, kterými by byly povinně opatřeny obaly i nádoby na odpad, díky čemuž by se spotřebitelé při odstraňování uvedených odpadů mohli řídit shodnými symboly. Tyto symboly by měly umožnit náležité nakládání s odpady, neboť by měly spotřebitelům poskytovat informace o vlastnostech obalů z hlediska kompostování a především by měly předejít mylné domněnce spotřebitelů, že kompostovatelné obaly jako takové nejsou vhodné pro domácí kompostování. Označení na obalu by mělo být snadno srozumitelné a bez potřeby textu v daném národním jazyce. Tento přístup by měl zlepšit tříděný sběr obalových odpadů, čímž by se zvýšila kvalita recyklace těchto odpadů, a zabezpečit určitou úroveň harmonizace systémů sběru obalových odpadů na vnitřním trhu. Rovněž je třeba posoudit možnosti harmonizace symbolů používaných v rámci povinných systémů zálohování a zpětného odběru. Vzhledem k tomu, že sběr přepravních obalů neprobíhá v rámci systémů sběru komunálního odpadu, nemělo by používání těchto symbolů být u těchto obalů s výjimkou obalů pro elektronický obchod a pro opětovně použitelné obaly povinné. Podobně by měly být obaly podléhající systémům zálohování a zpětného odběru označeny prostředky označujícími účast v systému, aniž by bylo nutné uvádět materiálové složení.

Pozměňovací návrh  4

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 46

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(46) Označování obsahu recyklovaného materiálu v obalech by nemělo být povinné, jelikož tyto informace nejsou nijak zásadní pro to, aby bylo zajištěno náležité zpracování obalů na konci životnosti. Výrobci však budou povinni splnit cíle pro obsah recyklovaného materiálu stanovené v tomto nařízení a případně budou chtít obsah recyklovaného materiálu na obalech uvést jako informaci pro spotřebitele. Aby byly tyto informace poskytovány v celé Unii harmonizovaně, měl by být harmonizován štítek, který bude obsah recyklovaného materiálu uvádět.

(46) Označování obsahu recyklovaného materiálu v obalech by mělo být povinné, jelikož tyto informace by mohly mít vliv na rozhodnutí spotřebitelů o koupi. Výrobci budou povinni splnit cíle pro obsah recyklovaného materiálu stanovené v tomto nařízení a případně budou chtít obsah recyklovaného materiálu na obalech uvést jako informaci pro spotřebitele. Aby byly tyto informace poskytovány v celé Unii harmonizovaně, měl by být harmonizován štítek, který bude obsah recyklovaného materiálu uvádět.

Pozměňovací návrh  5

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 47

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(47) Za účelem informování konečných uživatelů o opětovné použitelnosti, dostupnosti systémů opětovného použití a umístění sběrných míst v souvislosti s opětovně použitelnými obaly by tyto obaly měly být opatřeny kódem QR nebo jiným nosičem údajů poskytujícím příslušné informace. Kód QR by měl také usnadňovat sledování obrátek a cyklů a jejich výpočet. Opětovně použitelné prodejní obaly by kromě toho měly být jasně označeny v místě prodeje.

(47) Za účelem informování konečných uživatelů o opětovné použitelnosti, dostupnosti systémů opětovného použití a umístění sběrných míst v souvislosti s opětovně použitelnými obaly by tyto obaly měly být opatřeny elektronicky čitelným kódem nebo jiným nosičem údajů poskytujícím příslušné informace, který by měl také usnadňovat sledování obrátek a cyklů a jejich výpočet. Opětovně použitelné prodejní obaly by kromě toho měly být jasně označeny v místě prodeje. Za tímto účelem by Komise a členské státy měly poskytovat pobídky, včetně těch ekonomických, zejména mikropodnikům a malým a středním podnikům.

Pozměňovací návrh  6

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 49

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(49) Aby bylo podpořeno plnění cílů stanovených v tomto nařízení, měli by být spotřebitelé chráněni před zavádějícími a matoucími informacemi o vlastnostech obalů a jejich příslušném zpracování na konci životnosti, pro které toto nařízení zavádí harmonizované štítky. Obaly, které jsou zahrnuty do systému rozšířené odpovědnosti producenta, by mělo být možné na celém území, kde se daný systém uplatňuje, identifikovat prostřednictvím akreditačního symbolu. Tento symbol by měl spotřebitelům či uživatelům srozumitelně a jednoznačně sdělovat, zda je obal recyklovatelný. V této souvislosti lze mít za to, že na základě symbolu Zelený bod, jenž v některých členských státech značí, že producent poskytl finanční příspěvek na celostátní systém využívání obalů58, by se spotřebitelé mohli mylně domnívat, že obaly s tímto symbolem jsou vždy recyklovatelné.

(49) Aby bylo podpořeno plnění cílů stanovených v tomto nařízení, měli by být spotřebitelé chráněni před zavádějícími a matoucími informacemi o vlastnostech obalů a jejich příslušném zpracování na konci životnosti, pro které toto nařízení zavádí harmonizované štítky. Obaly, které jsou zahrnuty do systému rozšířené odpovědnosti producenta, by mělo být možné na celém území, kde se daný systém uplatňuje, identifikovat prostřednictvím akreditačního symbolu. Tento harmonizovaný symbol by měl spotřebitelům či uživatelům srozumitelně a jednoznačně sdělovat, zda je obal recyklovatelný.

__________________

 

58 https://www.pro-e.org/the-green-dot-trademark

 

Pozměňovací návrh  7

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 58

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(58) Každý dovozce nebo distributor, který uvede obal na trh pod svým jménem nebo ochrannou známkou nebo takový výrobek upraví způsobem, který může ovlivnit jeho soulad s tímto nařízením, by měl být považován za výrobce a měl by převzít povinnosti výrobce.

(58) Každý hospodářský subjekt jiný než výrobce, který uvede obal na trh pod svým jménem nebo ochrannou známkou nebo takový výrobek upraví způsobem, který může ovlivnit jeho soulad s tímto nařízením, by měl být považován za výrobce a měl by převzít povinnosti výrobce.

Pozměňovací návrh  8

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 98

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(98) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/206566 stanoví pravidla sledovatelnosti obchodníků, která konkrétněji obsahují povinnosti poskytovatelů online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s producenty, kteří nabízejí obaly spotřebitelům nacházejícím se v Unii, smlouvy na dálku. Aby se zabránilo přenášení povinností vyplývajících z rozšířené odpovědnosti producenta, mělo by být stanoveno, jak by tito poskytovatelé online platforem měli uvedené povinnosti plnit, pokud jde o registry producentů obalů zřízené podle tohoto nařízení. V této souvislosti by poskytovatelé online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s producenty smlouvy na dálku, kteří spadají do oblasti působnosti oddílu 4 kapitoly III nařízení (EU) 2022/2065, měli od těchto producentů obdržet informace dokládající, že dodržují pravidla rozšířené odpovědnosti producenta stanovená v tomto nařízení. Pravidla sledovatelnosti obchodníků, kteří prodávají obaly online, podléhají pravidlům prosazování stanoveným v nařízení (EU) 2022/2065.

(98) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/206566 stanoví pravidla sledovatelnosti obchodníků, která konkrétněji obsahují povinnosti poskytovatelů online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s obchodníky, kteří nabízejí obaly spotřebitelům nacházejícím se v Unii, smlouvy na dálku. Aby se zabránilo přenášení povinností vyplývajících z rozšířené odpovědnosti producenta, mělo by být stanoveno, jak by tito poskytovatelé internetových tržišť a poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek měli uvedené povinnosti plnit, pokud jde o registry producentů obalů zřízené podle tohoto nařízení. V této souvislosti by poskytovatelé internetových tržišť a poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek měli být povinni dodržovat požadavky na rozšířenou odpovědnost producenta, pokud nemohou prokázat, že obchodníci nabízející obaly spotřebitelům nacházejícím se v Unii splňují platné požadavky stanovené v tomto nařízení před uvedením těchto výrobků na trh nebo manipulací s těmito výrobky. Pravidla sledovatelnosti obchodníků, kteří prodávají obaly online, podléhají pravidlům prosazování stanoveným v nařízení (EU) 2022/2065.

__________________

__________________

66 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2065 ze dne 19. října 2022 o jednotném trhu digitálních služeb a o změně směrnice 2000/31/ES (nařízení o digitálních službách) (Úř. věst. L 277, 27.10.2022, s. 1).

66 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2065 ze dne 19. října 2022 o jednotném trhu digitálních služeb a o změně směrnice 2000/31/ES (nařízení o digitálních službách) (Úř. věst. L 277, 27.10.2022, s. 1).

Pozměňovací návrh  9

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 110

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(110) Směrnice 94/62/ES vyžaduje, aby Komise přezkoumala cíle v oblasti recyklace obalů stanovené pro rok 2030 s cílem je zachovat nebo případně zvýšit. Cíle pro rok 2030 by však ještě nebylo vhodné měnit, neboť se ukázalo, že některé členské státy mají stále problémy s plněním stávajících cílů. Měla by proto být zavedena opatření, která by výrobce motivovala k tomu, aby na trh uváděli lépe recyklovatelné obaly, a která by tudíž členským státům pomohla cílů v oblasti recyklace dosáhnout. V budoucnu by Komisi měly být předkládány údaje o lépe recyklovatelných obalech spolu s podrobnějšími údaji o tocích obalů. Komise díky tomu bude schopna cíle přezkoumat s možností je zachovat nebo zvýšit. Aby bylo možné zohlednit účinky opatření zaměřených na zlepšení recyklovatelnosti obalů, neměl by přezkum proběhnout dříve než plánované všeobecné hodnocení tohoto nařízení, tj. dříve než osm let od vstupu tohoto nařízení v platnost. Při tomto přezkumu by se rovněž měla věnovat pozornost možnosti stanovit nové cíle, které by byly podrobnější než ty současné.

(110) Směrnice 94/62/ES vyžaduje, aby Komise přezkoumala cíle v oblasti recyklace obalů stanovené pro rok 2030 s cílem je zachovat nebo případně zvýšit. Cíle pro rok 2030 by však ještě nebylo vhodné měnit, neboť se ukázalo, že některé členské státy mají stále problémy s plněním stávajících cílů. Měla by proto být zavedena opatření, která by výrobce motivovala k tomu, aby na trh uváděli lépe recyklovatelné obaly, a která by tudíž členským státům pomohla cílů v oblasti recyklace dosáhnout. V budoucnu by Komisi měly být předkládány údaje o lépe recyklovatelných obalech spolu s podrobnějšími údaji o tocích obalů. Komise díky tomu bude schopna cíle přezkoumat s možností je zachovat nebo zvýšit. Aby bylo možné zohlednit účinky opatření zaměřených na zlepšení recyklovatelnosti obalů, neměl by přezkum proběhnout dříve než plánované všeobecné hodnocení tohoto nařízení, tj. dříve než šest let od vstupu tohoto nařízení v platnost. Při tomto přezkumu by se rovněž měla věnovat pozornost možnosti stanovit nové cíle, které by byly podrobnější než ty současné.

Pozměňovací návrh  10

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 123 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(123a) Při rozhodování o tom, jaké kontroly provádět, by orgány dozoru nad trhem měly uplatňovat přístup založený na rizicích a zohlednit faktory, jako jsou rizika obcházení požadavků tohoto nařízení, povaha a materiálové složení obalu, délka a složitost hodnotového řetězce obalu, dosavadní případy nesouladu hospodářského subjektu s předpisy nebo stížnosti spotřebitelů a jiné informace obdržené od jiných orgánů, hospodářských subjektů, sdělovacích prostředků a z jiných zdrojů, které by mohly svědčit o nesouladu s předpisy.

Pozměňovací návrh  11

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 124

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(124) Obaly by měly být uváděny na trh pouze tehdy, pokud o nich není známo, že by představovaly riziko pro životní prostředí a lidské zdraví. V zájmu lepšího sladění se zvláštní povahou požadavků na udržitelnost a zajištění toho, aby se úsilí v oblasti dozoru nad trhem zaměřilo na nedodržování těchto požadavků, by pro účely tohoto nařízení měl být obal představující riziko definován jako obal, který při nedodržení požadavku na udržitelnost nebo proto, že požadavek na udržitelnost nedodržuje odpovědný hospodářský subjekt, může nepříznivě ovlivnit životní prostředí nebo jiné veřejné zájmy chráněné příslušnými požadavky.

(124) Obaly by měly být uváděny na trh pouze tehdy, pokud nepředstavují riziko pro životní prostředí a lidské zdraví nebo zdraví zvířat. V zájmu lepšího sladění se zvláštní povahou požadavků na udržitelnost a zajištění toho, aby se úsilí v oblasti dozoru nad trhem zaměřilo na nedodržování těchto požadavků, by pro účely tohoto nařízení měl být obal představující riziko definován jako obal, který při nedodržení požadavku na udržitelnost nebo proto, že požadavek na udržitelnost nedodržuje odpovědný hospodářský subjekt, může nepříznivě ovlivnit životní prostředí nebo jiné veřejné zájmy chráněné příslušnými požadavky.

Pozměňovací návrh  12

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 125

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(125) Měl by existovat postup, na jehož základě by byly zúčastněné strany informovány o opatřeních, jež mají být přijata ve vztahu k obalům představujícím riziko. Tento postup by měl rovněž orgánům dozoru nad trhem v členských státech umožňovat, aby ve spolupráci s příslušnými hospodářskými subjekty začaly jednat v souvislosti s těmito obaly co nejdříve. V zájmu zajištění jednotných podmínek pro provedení tohoto nařízení by na Komisi měla být přenesena pravomoc přijímat prováděcí akty v souladu s článkem 291 Smlouvy za účelem určení, zda jsou opatření přijatá členskými státy ohledně nevyhovujících výrobků důvodná, či nikoli.

(125) Měl by existovat postup, na jehož základě by byly zúčastněné strany informovány o opatřeních, jež mají být přijata ve vztahu k obalům představujícím riziko. Vždy by mělo být dodržováno právo hospodářského subjektu být vyslechnut a zásada řádného procesu. Tento postup by měl rovněž orgánům dozoru nad trhem v členských státech umožňovat, aby ve spolupráci s příslušnými hospodářskými subjekty začaly jednat v souvislosti s těmito obaly co nejdříve. V zájmu zajištění jednotných podmínek pro provedení tohoto nařízení by na Komisi měla být přenesena pravomoc přijímat prováděcí akty v souladu s článkem 291 Smlouvy za účelem určení, zda jsou opatření přijatá členskými státy ohledně nevyhovujících výrobků důvodná, či nikoli.

Pozměňovací návrh  13

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 127

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(127) Existují-li obavy o lidské zdraví, nehodnotí orgány dozoru nad trhem riziko, které by pro zdraví lidí nebo zvířat znamenal obalový materiál, kdyby kontaminoval zabalený obsah, nýbrž upozorní orgány příslušné ke kontrole těchto rizik jmenované podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/62574, nařízení (EU) 2017/745, nařízení (EU) 2017/746, směrnice 2001/83/ES nebo nařízení (EU) 2019/6.

(127) Existují-li obavy o lidské zdraví, nehodnotí orgány dozoru nad trhem riziko, které by pro zdraví lidí nebo zvířat znamenal obalový materiál, kdyby kontaminoval zabalený obsah, nýbrž neprodleně upozorní orgány příslušné ke kontrole těchto rizik jmenované podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/62574, nařízení (EU) 2017/745, nařízení (EU) 2017/746, směrnice 2001/83/ES nebo nařízení (EU) 2019/6.

__________________

__________________

74 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1).

74 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1).

Pozměňovací návrh  14

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 8

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

8) „hospodářským subjektem“ výrobci, dodavatelé obalů, dovozci, distributoři, koneční distributoři a poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek;

8) „hospodářským subjektem“ výrobci, dodavatelé obalů, dovozci, distributoři, koneční distributoři, poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek a zplnomocnění zástupci;

Pozměňovací návrh  15

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 10

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

10) „producentem“ jakýkoli výrobce, dovozce nebo distributor, který bez ohledu na způsob prodeje, včetně smluv uzavřených na dálku ve smyslu čl. 2 bodu 7 směrnice 2011/83/EU, v rámci své obchodní činnosti pod svým jménem nebo ochrannou známkou dodá poprvé obal na území členského státu;

10) „producentem“ jakákoli fyzická nebo právnická osoba, jakýkoli výrobce, subjekt provádějící plnění, dovozce nebo distributor, kteří bez ohledu na způsob prodeje, včetně smluv uzavřených na dálku ve smyslu čl. 2 bodu 7 směrnice 2011/83/EU, v rámci své obchodní činnosti pod svým jménem nebo ochrannou známkou uvede poprvé obal nebo balený výrobek na území členského státu;

Pozměňovací návrh  16

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 59

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

59) online platformouonline platforma ve smyslu čl. 3 písm. i)nařízení (EU) 2022/2065;

59) poskytovateli internetových tržišťposkytovatelé internetových tržišť ve smyslu čl. 3 bodu 14 nařízení (EU) 2021/0170;

Pozměňovací návrh  17

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Od [Úřad pro publikace: vložte datum = 42 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] jsou obaly opatřeny štítkem obsahujícím informace o jejich materiálovém složení. Tato povinnost se nevztahuje na přepravní obaly. Vztahuje se však na obaly pro elektronický obchod.

Od: [Úřad pro publikace: vložte datum = 36 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] nebo, dojde-li ke zpoždění v přijetí prováděcích aktů uvedených v odstavci 5, 24 měsíců po přijetí těchto prováděcích aktů jsou obaly opatřeny snadno srozumitelným štítkem, který usnadní třídění spotřebiteli a obsahuje informace o jejich materiálovém složení, recyklovatelnosti, jakož i o přítomnosti látek vzbuzujících obavy. Tento štítek slouží účelu jednotných a srozumitelných informací pro všechny spotřebitele, včetně osob se zdravotním postižením. Tato povinnost se nevztahuje na obaly, na které se vztahuje zálohový systém nebo systém zpětného odběru, a na přepravní obaly a na opětovně použitelné obaly uvedené na trh před uplynutím 36 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost. Vztahuje se však na obaly pro elektronický obchod.

Pozměňovací návrh  18

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Obaly zahrnuté do systémů zálohování a zpětného odběru uvedených v čl. 44 odst. 1 se kromě štítků uvedených v prvním pododstavci opatří harmonizovaným štítkem, který se zavede příslušným prováděcím aktem přijatým podle odstavce 5.

Obaly zahrnuté do systémů zálohování a zpětného odběru uvedených v čl. 44 odst. 1 a zřízené po vstupu tohoto nařízení v platnost se kromě štítků uvedených v prvním pododstavci opatří harmonizovaným barevným štítkem, který se zavede příslušným prováděcím aktem přijatým podle odstavce 5. Informace o označování týkající se balení musí fungovat s požadavky na označování podle nařízení CLP souvisejícími s nebezpečím a bezpečností. Proto musí být jasné, které označení odkazuje na obal a které se vztahuje k výrobku uvnitř obalu. Všechna označení musí být jasně viditelná, čitelná a plně přístupná pro osoby se zdravotním postižením.

Pozměňovací návrh  19

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Od [Úřad pro publikace: vložte datum = 48 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] jsou obaly opatřeny štítkem informujícím o jejich opětovné použitelnosti a kódem QR nebo jiným druhem nosiče digitálních údajů, jenž poskytuje další informace o opětovné použitelnosti obalů, například o dostupnosti systému opětovného použití a sběrných míst, a usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů. Opětovně použitelné prodejní obaly jsou kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití.

2. Od [Úřad pro publikace: vložte datum = 42 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] nebo, dojde-li ke zpoždění v přijetí prováděcích aktů uvedených v odstavci 5, 30 měsíců po přijetí těchto prováděcích aktů jsou opětovně použitelné obaly uváděné na trh opatřeny štítkem informujícím o jejich opětovné použitelnosti. Další informace o opětovné použitelnosti mohou být zpřístupněny pomocí kódu QR nebo jiného druhu nosiče digitálních údajů, jenž poskytuje další informace o opětovné použitelnosti a recyklovatelnosti obalů, například o dostupnosti systému opětovného použití a sběrných míst, a usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů jakož i využívání statistických výkazů založených na inventárních údajích. Opětovně použitelné prodejní obaly jsou kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití.

Pozměňovací návrh  20

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Pokud je jednotka obalů, na něž se vztahuje článek 7, opatřena štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého recyklovaného materiálu, tento štítek odpovídá specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle čl. 11 odst. 5 a je založen na metodice podle čl. 7 odst. 7. Pokud je jednotka plastových obalů opatřena štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého plastu z biologického materiálu, odpovídá tento štítek specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle čl. 11 odst. 5.

3. Pokud je jednotka obalů, na něž se vztahuje článek 7, opatřena štítkem obsahujícím informace relevantní pro spotřebitele o podílu obsaženého recyklovaného materiálu ze spotřebitelského plastového odpadu, tento štítek nebo kód QR nebo jiný druh nosiče digitálních údajů odpovídá specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle čl. 11 odst. 5 a je založen na metodice podle čl. 7 odst. 7. Prováděcí akt přijatý podle čl. 11 odst. 5 stanoví zvláštní rámec pro sdělování recyklovaného obsahu získaného pomocí hmotnostní bilance. Pokud je jednotka plastových obalů opatřena štítkem obsahujícím informace o podílu obsaženého plastu z biologického materiálu, odpovídá tento štítek specifikacím stanoveným v příslušném prováděcím aktu přijatém podle čl. 11 odst. 5.

Pozměňovací návrh  21

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Obaly uvedené v odstavcích 1, 2 a 3, které byly vyrobeny nebo dovezeny před těmito lhůtami, mohou být prodávány až do konce své životnosti.

Pozměňovací návrh  22

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 4 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Štítky podle odstavců 1 až 3 a kód QR nebo jiný druh nosiče digitálních údajů podle odstavce 2 se umístí, natisknou nebo vyryjí viditelně, jasně čitelně a nesmazatelně na obal. Pokud to vzhledem k povaze a velikosti obalu není možné nebo to nelze zaručit, umístí se na skupinový obal.

Štítky podle odstavců 1 až 3 a kód QR nebo jiný druh nosiče digitálních údajů podle odstavců 2 až 3 se umístí, natisknou nebo vyryjí viditelně, jasně čitelně a nesmazatelně na obal nebo na nebo nalepovací štítek, který zůstane na obalu až do jeho obnovy. Pokud to vzhledem k povaze a velikosti obalu nebo kvůli jiným povinným požadavkům na označení stanoveným v jiných právních předpisech EU není možné nebo to nelze zaručit, umístí se na skupinový obal nebo jsou poskytnuty digitálními prostředky.

Pozměňovací návrh  23

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 4 – pododstavec 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Jsou-li informace poskytnuty digitálními prostředky v souladu s odstavci 2 až 3, platí následující požadavky:

 

a)  přiměřené relevantní osobní údaje mohou být shromažďovány pouze za omezeným účelem umožnění přístupu uživatele k příslušným informacím o dodržování předpisů uvedeným v odstavcích 2 až 3 (s ohledem na čl. 5 odst. 1 nařízení 2016/679/EU);

 

b)  informace se nesmí zobrazovat společně s jinými informacemi určenými k prodejním nebo marketingovým účelům.

Pozměňovací návrh  24

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 4 – pododstavec 1 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Na mikropodniky ve smyslu čl. 22 odst. 3 se povinnosti podle tohoto odstavce nevztahují.

Pozměňovací návrh  25

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 18 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví harmonizovaný štítek a specifikace pro požadavky na označování a formáty označování pro označování obalů podle odstavců 1 až 3 a označování nádob na odpad podle článku 12. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

5. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 12 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví harmonizovaný štítek a specifikace pro požadavky na označování a formáty označování pro označování obalů podle odstavců 1 až 3 a označování nádob na odpad podle článku 12. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

Pozměňovací návrh  26

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 6

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví metodiku pro identifikaci materiálového složení obalů podle odstavce 1 pomocí digitálních technologií značení. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

6. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 12 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme prováděcí akty, kterými stanoví metodiku pro identifikaci materiálového složení obalů podle odstavce 1 pomocí digitálních technologií značení. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

Pozměňovací návrh  27

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 7

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Aniž jsou dotčeny požadavky týkající se jiných harmonizovaných štítků EU, hospodářské subjekty neposkytují ani nezobrazují štítky, značky, symboly nebo nápisy, které by mohly být pro spotřebitele či jiné konečné uživatele zavádějící nebo matoucí, pokud jde o požadavky na udržitelnost obalů, další vlastnosti obalů či možnosti nakládání s obalovými odpady, pro které toto nařízení stanoví harmonizované označování.

7. Aniž jsou dotčeny požadavky týkající se jiných harmonizovaných štítků EU, členské státy od hospodářských subjektů nevyžadují, aby poskytovaly nebo zobrazovaly štítky, značky, symboly nebo nápisy, které by mohly být pro spotřebitele či jiné konečné uživatele zavádějící nebo matoucí, pokud jde o požadavky na udržitelnost obalů, další vlastnosti obalů či možnosti nakládání s obalovými odpady, pro které toto nařízení stanoví harmonizované označování, a hospodářské subjekty je neposkytují a nezobrazují.

 

Ode dne ... [24 měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost] přijme Komise pokyny týkající se aspektů, které by mohly uvádět spotřebitele nebo jiné koncové uživatele v omyl nebo vést k nejasnostem.

Pozměňovací návrh  28

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 8

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

8. Obaly, které jsou zahrnuty do systému rozšířené odpovědnosti producenta nebo jsou zařazeny do systému zálohování a zpětného odběru neuvedeného v čl. 44 odst. 1, mohou být na celém území, kde se daný systém uplatňuje, označeny příslušným symbolem. Tento symbol je srozumitelný a jednoznačný a není pro spotřebitele nebo uživatele zavádějící, pokud jde o recyklovatelnost či opětovnou použitelnost obalu.

8. Obaly, které jsou zahrnuty do systému rozšířené odpovědnosti producenta nebo jsou zařazeny do systému zálohování a zpětného odběru neuvedeného v čl. 44 odst. 1, mohou být označeny pouze harmonizovaným piktogramem EU, který může být zobrazen prostřednictvím digitálního štítku, jako je QR kód, nosiče dat nebo v jiných průvodních dokladech. Tento symbol je srozumitelný a jednoznačný a není pro spotřebitele nebo uživatele zavádějící, pokud jde o recyklovatelnost či opětovnou použitelnost obalu.

Pozměňovací návrh  29

 

Návrh nařízení

Článek 11 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 11a

 

Fórum pro obaly

 

Při přípravě prováděcích aktů stanovených v této kapitole Komise zajistí širokou a vyváženou účast zástupců členských států a všech zúčastněných stran zapojených do obalového průmyslu, včetně zástupců odvětví zpracování odpadů, výrobců a dodavatelů obalů, distributorů, maloobchodníků, dovozců, malých a středních podniků, skupin zabývajících se ochranou životního prostředí, organizací odpovědnosti producentů a spotřebitelských organizací. Za tímto účelem Komise zřídí skupinu odborníků označenou jako „fórum pro obaly“, v jejímž rámci se tyto strany budou pravidelně setkávat s ohledem na cíle stanovené v čl. 1 odst. 2.

Pozměňovací návrh  30

 

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Výrobci uchovávají technickou dokumentaci podle přílohy VII a EU prohlášení o shodě po dobu deseti let od uvedení obalu na trh.

3. Výrobci uchovávají technickou dokumentaci podle přílohy VII a EU prohlášení o shodě po dobu deseti let od uvedení obalu na trh a zpřístupní ji příslušným orgánům v souladu s odstavcem 9 tohoto článku.

Pozměňovací návrh  31

 

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Výrobci zajistí, aby byly zavedeny postupy, díky nimž sériová výroba obalu zůstane ve shodě s tímto nařízením. Výrobci patřičně zohlední změny v návrhu obalu nebo jeho vlastnostech, jakož i změny harmonizovaných norem, společných technických specifikací nebo jiných technických specifikací, na jejichž základě se prohlašuje nebo ověřuje shoda. V případě, že výrobci zjistí, že shoda obalu by mohla být ovlivněna, provedou nebo si nechají provést nové posouzení v souladu s postupem posuzování shody stanoveným v článku 33 a příloze VII.

4. Výrobci zajistí, aby byly zavedeny postupy, díky nimž sériová výroba obalu zůstane ve shodě s tímto nařízením. Výrobci patřičně zohlední změny v návrhu obalu nebo jeho vlastnostech, jakož i změny harmonizovaných norem, společných technických specifikací nebo jiných technických specifikací, na jejichž základě se prohlašuje nebo ověřuje shoda. V případě, že výrobci zjistí, že shoda obalu by mohla být ovlivněna, neprodleně provedou nebo si nechají provést nové posouzení v souladu s postupem posuzování shody stanoveným v článku 33 a příloze VII.

Pozměňovací návrh  32

 

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Výrobci zajistí, aby bylo na obalech uvedeno číslo typu či šarže nebo sériové číslo nebo jiný prvek umožňující jejich identifikaci, nebo v případech, kdy to velikost nebo povaha obalu neumožňuje, aby byla požadovaná informace uvedena v dokladu přiloženém k balenému výrobku.

5. Výrobci zajistí, aby bylo na obalech uvedeno číslo typu či šarže nebo sériové číslo nebo jiný prvek umožňující jejich identifikaci, nebo v případech, kdy to velikost nebo povaha obalu neumožňuje, aby byla požadovaná informace uvedena v dokladu přiloženém k obalu.

Pozměňovací návrh  33

 

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 6 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

6a. S ohledem na toto nařízení v případě léčivých přípravků definovaných v čl. 1 bodě 2 směrnice 2001/83/ES za poskytnuté informace v souladu s čl. 6 odst. 1a směrnice 2001/83/ES odpovídá držitel rozhodnutí o registraci.

Pozměňovací návrh  34

 

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 7

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Výrobci zajistí, aby informace poskytnuté v souladu s odstavci 5 a 6 byly jasné, srozumitelné a čitelné a aby nenahrazovaly či nezakrývaly informace požadované jinými právními předpisy Unie, které se týkají označování baleného výrobku, ani s těmito informacemi nemohly být zaměněny.

7. Výrobci zajistí, aby informace poskytnuté v souladu s odstavci 5 a 6 byly jasné, srozumitelné, čitelné a přístupné pro osoby se zdravotním postižením a aby nenahrazovaly či nezakrývaly informace požadované jinými právními předpisy Unie, které se týkají označování baleného výrobku, ani s těmito informacemi nemohly být zaměněny.

Pozměňovací návrh  35

 

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 8

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

8. Výrobci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že obal, který uvedli na trh, není ve shodě s jedním nebo více příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11, neprodleně přijmou nezbytná nápravná opatření k uvedení tohoto obalu do shody s uvedenými požadavky nebo v příslušném případě k jeho stažení z trhu nebo z oběhu. Výrobci neprodleně informují orgán dozoru nad trhem členského státu, do nějž obal dodali, o podezření na nesoulad a o přijatých nápravných opatřeních.

8. Výrobci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že obal, který uvedli na trh po vstupu tohoto nařízení v platnost, není ve shodě s jedním nebo více příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11, neprodleně přijmou nezbytná nápravná opatření k uvedení tohoto obalu do shody s uvedenými požadavky nebo v příslušném případě k jeho stažení z trhu nebo z oběhu. Výrobci neprodleně informují své distributory a orgán dozoru nad trhem členského státu, do nějž obal dodali, o podezření na nesoulad a o přijatých nápravných opatřeních.

Pozměňovací návrh  36

 

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 9 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9a. Výrobci zřídí veřejně dostupné komunikační kanály, jako je telefonní číslo, elektronická adresa nebo vyhrazená část jejich internetových stránek, s přihlédnutím k potřebám přístupnosti pro osoby se zdravotním postižením, aby koncoví uživatelé mohli podávat stížnosti nebo připomínky týkající se možného nesouladu obalů.

 

Výrobci přijmou vhodná opatření, pokud se domnívají, že došlo k nesouladu s požadavky stanovenými v tomto nařízení, a informují orgány dozoru nad trhem. Výrobci vedou evidenci přijatých stížností a připomínek pouze po dobu nezbytnou pro účely tohoto nařízení a na žádost orgánu dozoru nad trhem ji zpřístupní. V interní evidenci stížností jsou uloženy pouze ty osobní údaje, které jsou nezbytné k prošetření stížnosti výrobcem.

Pozměňovací návrh  37

 

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 9 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9b. Pokud výrobci s orgány dozoru nad trhem výrazně nespolupracují nebo pokud jsou poskytnuté informace a dokumentace zjevně neúplné nebo nesprávné, mohou orgány dozoru nad trhem přijmout veškerá vhodná a přiměřená opatření, mimo jiné aby stáhly příslušný obal z trhu, dokud výrobce nebude spolupracovat nebo neposkytne úplné a správné informace.

Pozměňovací návrh  38

 

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 9 c (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9c. Ustanovení odstavců 1 až 6 se nevztahují na zakázkové přepravní obaly pro konfigurovatelné přístroje a systém, které jsou určeny k použití v průmyslovém a zdravotnickém prostředí.

Pozměňovací návrh  39

 

Návrh nařízení

Čl. 15 – odst. 2 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Zplnomocněný zástupce plní úkoly stanovené v pověření, které obdržel od výrobce. Pověření umožňuje zplnomocněnému zástupci alespoň:

2. Zplnomocněný zástupce plní úkoly stanovené v pověření, které obdržel od výrobce. Kopii pověření poskytne na požádání orgánům dozoru nad trhem. Pověření umožňuje zplnomocněnému zástupci alespoň:

Pozměňovací návrh  40

 

Návrh nařízení

Čl. 15 – odst. 2 – písm. c a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ca) informovat výrobce, zda má zplnomocněný zástupce zjevný důvod se domnívat, že obal není ve shodě s platnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11;

Pozměňovací návrh  41

 

Návrh nařízení

Čl. 15 – odst. 2 – písm. e

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

e) ukončit pověření, jestliže výrobce svým jednáním porušuje své povinnosti podle tohoto nařízení.

e) ukončit pověření, jestliže výrobce svým jednáním porušuje své povinnosti podle tohoto nařízení, a neprodleně informovat orgán dozoru nad trhem členského státu, v němž je usazen;

Pozměňovací návrh  42

 

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Dovozci uvádějí na trh pouze obaly, které splňují požadavky stanovené v článcích 5 až 11.

1. Dovozci uvádějí na trh pouze obaly, které splňují platné požadavky stanovené v článcích 5 až 11.

Pozměňovací návrh  43

 

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Dovozci zajistí, aby informace poskytnuté v souladu s odstavcem 3 byly jasné, srozumitelné a čitelné a aby nenahrazovaly či nezakrývaly informace požadované jinými právními předpisy Unie, které se týkají označování baleného výrobku, ani s těmito informacemi nemohly být zaměněny.

4. Dovozci zajistí, aby informace poskytnuté v souladu s odstavcem3 byly jasné, srozumitelné a čitelné a přístupné pro osoby se zdravotním postižením a aby nenahrazovaly či nezakrývaly informace požadované jinými právními předpisy Unie, které se týkají označování baleného výrobku, ani s těmito informacemi nemohly být zaměněny.

Pozměňovací návrh  44

 

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 7

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Dovozci neprodleně informují orgány dozoru nad trhem členských států, do nichž obal dodali, o podezření na nesoulad a o přijatých nápravných opatřeních.

7. Dovozci neprodleně informují orgány dozoru nad trhem členských států, do nichž obal dodali, jakož i výrobce, případně zplnomocněného zástupce, o podezření na nesoulad a o přijatých nápravných opatřeních.

Pozměňovací návrh  45

 

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 10

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

10. Dovozci spolupracují s příslušným vnitrostátním orgánem na všech opatřeních přijatých k nápravě případů nedodržení požadavků stanovených v článcích 5 až 11.

10. Dovozci spolupracují s příslušným vnitrostátním orgánem na všech opatřeních přijatých k nápravě případů nedodržení platných požadavků stanovených v článcích 5 až 11.

Pozměňovací návrh  46

 

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 10 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

10a. Dovozci ověří, zda jsou komunikační kanály uvedené v čl. 13 odst. 9a veřejně dostupné spotřebitelům, aby tito mohli podávat stížnosti nebo připomínky týkající se možného nesouladu obalů. Pokud tyto kanály nejsou k dispozici, dovozce je zajistí s přihlédnutím k potřebám dostupnosti pro osoby se zdravotním postižením.

Pozměňovací návrh  47

 

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 10 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

10b. V interní evidenci stížností jsou uloženy pouze ty osobní údaje, které jsou nezbytné k prošetření stížnosti výrobcem.

Pozměňovací návrh  48

 

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 10 c (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

10c. Pokud dovozci významně nespolupracují s orgány dozoru nad trhem nebo pokud jsou poskytnuté informace a dokumentace neúplné nebo nesprávné, mohou orgány dozoru nad trhem přijmout veškerá vhodná opatření, aby zakázaly nebo omezily dostupnost jeho obalů na trhu, stáhly je z trhu nebo z oběhu, dokud dovozci nebudou spolupracovat nebo neposkytnou úplné a správné informace.

Pozměňovací návrh  49

 

Návrh nařízení

Čl. 17 – odst. 2 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) je producent, na nějž se vztahují povinnosti vyplývající z rozšířené odpovědnosti producenta za daný obal, zapsán v registru producentů podle článku 40;

a) je producent, na nějž se vztahují povinnosti vyplývající z rozšířené odpovědnosti producenta za daný obal, zapsán v registru producentů podle článku 39;

Pozměňovací návrh  50

 

Návrh nařízení

Čl. 17 – odst. 3 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Domnívá-li se distributor nebo má-li důvod se domnívat před dodáním obalu na trh, že obal není ve shodě s požadavky stanovenými v článcích 5 až 11 nebo že výrobce nesplňuje příslušné požadavky stanovené v uvedených článcích, obal na trh nedodá, dokud není uveden do shody nebo dokud výrobce nesplňuje požadavky.

Domnívá-li se distributor nebo má-li důvod se domnívat před dodáním obalu na trh, že obal není ve shodě s požadavky stanovenými v článcích 5 až 11 nebo že výrobce nesplňuje příslušné požadavky stanovené v uvedených článcích, obal na trh nedodá, dokud není uveden do shody nebo dokud výrobce nesplňuje požadavky. Informace sdělené výrobcem distributorovi nesmí distributor použít k jinému účelu než k ověření souladu s platnými požadavky.

Pozměňovací návrh  51

 

Návrh nařízení

Čl. 17 – odst. 4 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Distributoři neprodleně informují orgány dozoru nad trhem členských států, do nichž obal dodali, o podezření na nesoulad a o přijatých nápravných opatřeních.

Distributoři neprodleně informují orgány dozoru nad trhem členských států, do nichž obal dodali, jakož i výrobce, případně zplnomocněného zástupce, o podezření na nesoulad a o přijatých nápravných opatřeních.

Pozměňovací návrh  52

 

Návrh nařízení

Čl. 18 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek zajistí, aby podmínky při skladování, balení, adresování nebo rozesílání obalů, s nimiž nakládají, nebo při manipulaci s nimi neohrožovaly soulad těchto obalů s požadavky stanovenými v článcích 5 až 11.

Poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek zajistí, aby podmínky při skladování, balení, adresování nebo rozesílání obalů, s nimiž nakládají, nebo při manipulaci s nimi neohrožovaly soulad těchto obalů s platnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11.

Pozměňovací návrh  53

 

Návrh nařízení

Článek 18 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 18a

 

Povinnosti poskytovatelů internetových tržišť

 

Poskytovatelé internetových tržišť musí bez zbytečného odkladu splnit příslušné požadavky nařízení (EU) 2022/2065 týkající se regulace obalů a zajistit, aby měli zavedeny interní postupy pro jejich dodržování.

Pozměňovací návrh  54

 

Návrh nařízení

Čl. 19 – nadpis

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Případy, kdy se povinnosti výrobců vztahují na dovozce a distributory

Případy, kdy se povinnosti výrobce vztahují na jiné hospodářské subjekty

Pozměňovací návrh  55

 

Návrh nařízení

Čl. 19 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Dovozce nebo distributor je pro účely tohoto nařízení považován za výrobce a vztahují se na něj povinnosti výrobce podle článku 14, pokud uvede obal na trh pod svým jménem nebo ochrannou známkou nebo pokud upraví obal, jenž byl na trh již uveden, takovým způsobem, který může ovlivnit jeho soulad s příslušnými požadavky stanovenými tímto nařízením.

Hospodářský subjekt jiný než výrobce je pro účely tohoto nařízení považován za výrobce a vztahují se na něj povinnosti výrobce podle článku 13, pokud uvede obal na trh pod svým jménem nebo ochrannou známkou nebo pokud upraví obal, jenž byl na trh již uveden, takovým způsobem, který může ovlivnit jeho soulad s příslušnými požadavky stanovenými tímto nařízením.

Pozměňovací návrh  56

 

Návrh nařízení

Čl. 34 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Vypracováním EU prohlášení o shodě přebírá výrobce odpovědnost za soulad obalu s požadavky stanovenými v tomto nařízení.

4. Vypracováním EU prohlášení o shodě přebírá výrobce odpovědnost za soulad obalu s požadavky stanovenými v tomto nařízení a se všemi platnými akty Unie.

Pozměňovací návrh  57

 

Návrh nařízení

Čl. 40 – odst. 3 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Poskytovatelé online platforem umožňujících spotřebitelům uzavírat s producenty smlouvy na dálku, kteří spadají do oblasti působnosti oddílu 4 kapitoly III nařízení (EU) 2022/2065, obdrží od producentů, kteří nabízejí obaly spotřebitelům nacházejícím se v Unii, tyto informace:

3. Poskytovatelé internetových tržišť, jakož i poskytovatelé služeb kompletního vyřízení objednávek dodržují požadavky na rozšířenou odpovědnost výrobce uvedené v odstavcích 1 a 2 tohoto článku, pokud před tím, než jim umožní uzavřít prodej na své platformě nebo využít jejich služby, nemohou prokázat, že obchodníci, kteří nabízejí obaly spotřebitelům nacházejícím se v Unii, splňují tyto požadavky tím, že získají:

Pozměňovací návrh  58

 

Návrh nařízení

Čl. 40 – odst. 3 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) samoosvědčení, kterým producent potvrzuje, že nabízí pouze obaly, u nichž jsou v členském státě, ve kterém se spotřebitel nachází, splněny požadavky týkající se rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v odstavcích 1 a 2 tohoto článku.

b) informace o souladu se samoosvědčením, kterým producent potvrzuje, že nabízí pouze obaly, u nichž jsou v členském státě, ve kterém se spotřebitel nachází, splněny požadavky týkající se rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v odstavcích 1 a 2 tohoto článku.

Pozměňovací návrh  59

 

Návrh nařízení

Čl. 40 – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Poté, co poskytovatel internetových tržišť obdrží informace uvedené v odstavci 3 a předtím, než dotčenému výrobci umožní využívat jeho služeb, posoudí, zda jsou informace uvedené v písmenech a) a b) spolehlivé a úplné.

Pozměňovací návrh  60

 

Návrh nařízení

Čl. 52 – odst. 1 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Aniž je dotčen článek 19 nařízení (EU) 2019/1020, pokud mají orgány dozoru nad trhem jednoho členského státu dostatečné důvody domnívat se, že obal, na nějž se vztahuje toto nařízení, představuje riziko pro životní prostředí nebo lidské zdraví, provedou hodnocení, zda dotčený obal splňuje všechny příslušné požadavky stanovené tímto nařízením, které se rizika týkají. Příslušné hospodářské subjekty s orgány dozoru nad trhem podle potřeby spolupracují.

Aniž je dotčen článek 19 nařízení (EU) 2019/1020, pokud mají orgány dozoru nad trhem jednoho členského státu dostatečné důvody domnívat se, že obal, na nějž se vztahuje toto nařízení, představuje riziko pro životní prostředí nebo lidské či zvířecí zdraví, provedou neprodleně hodnocení, zda dotčený obal splňuje všechny příslušné požadavky stanovené tímto nařízením, které se rizika týkají. Příslušné hospodářské subjekty s orgány dozoru nad trhem podle potřeby spolupracují.

Pozměňovací návrh  61

 

Návrh nařízení

Čl. 52 – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

 

 

V průběhu hodnocení posoudí orgány dozoru nad trhem námitky vznesené hospodářskými subjekty.

Pozměňovací návrh  62

 

Návrh nařízení

Čl. 52 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Existují-li obavy, že obal určený pro styk s citlivými produkty, na nějž se vztahují zvláštní právní předpisy, jejichž cílem je chránit lidské zdraví, představuje riziko pro lidské zdraví, orgány dozoru odchylně od odstavce 1 nehodnotí riziko, které by pro zdraví lidí nebo zvířat znamenal obalový materiál, kdyby kontaminoval zabalený obsah, nýbrž upozorní orgány příslušné ke kontrole těchto rizik. Tyto orgány jsou příslušnými orgány ve smyslu nařízení (EU) 2017/625, nařízení (EU) 2017/745, nařízení (EU) 2017/746, směrnice 2001/83/ES nebo nařízení (EU) 2019/6.

2. Existují-li obavy, že obal určený pro styk s citlivými produkty, na nějž se vztahují zvláštní právní předpisy, jejichž cílem je chránit lidské zdraví, představuje riziko pro lidské zdraví, orgány dozoru odchylně od odstavce 1 nehodnotí riziko, které by pro zdraví lidí nebo zvířat znamenal obalový materiál, kdyby kontaminoval zabalený obsah, nýbrž neprodleně upozorní orgány příslušné ke kontrole těchto rizik. Tyto orgány jsou příslušnými orgány ve smyslu nařízení (EU) 2017/625, nařízení (EU) 2017/745, nařízení (EU) 2017/746, směrnice 2001/83/ES nebo nařízení (EU) 2019/6.

Pozměňovací návrh  63

 

Návrh nařízení

Čl. 54 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Pokud členský stát po provedení hodnocení podle článku 52 zjistí, že ačkoli je obal v souladu s příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11, představuje riziko pro životní prostředí nebo lidské zdraví, neprodleně vyzve příslušný hospodářský subjekt, aby v přiměřené lhůtě, již stanoví orgány dozoru nad trhem a která je úměrná povaze a případně stupni rizika, přijal veškerá vhodná opatření k zajištění toho, aby dotčený obal při uvedení na trh již nepředstavoval toto riziko, nebo aby jej stáhl z trhu či z oběhu.

1. Pokud členský stát po provedení hodnocení podle článku 52 zjistí, že ačkoli je obal v souladu s příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11, představuje riziko pro životní prostředí nebo lidské a zvířecí zdraví, neprodleně vyzve příslušný hospodářský subjekt, aby v přiměřené lhůtě, již stanoví orgány dozoru nad trhem a která je úměrná povaze a případně stupni rizika, přijal veškerá vhodná opatření k zajištění toho, aby dotčený obal při uvedení na trh již nepředstavoval toto riziko, nebo aby jej stáhl z trhu či z oběhu.

 

V průběhu hodnocení posoudí orgány dozoru nad trhem námitky vznesené hospodářskými subjekty.

Pozměňovací návrh  64

 

Návrh nařízení

Čl. 54 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Existují-li obavy, že obal určený pro styk s citlivými produkty, na nějž se vztahují zvláštní právní předpisy, jejichž cílem je chránit lidské zdraví, představuje riziko pro lidské zdraví, orgány dozoru odchylně od odstavce 1 nehodnotí riziko, které by pro zdraví lidí nebo zvířat znamenal obalový materiál, kdyby kontaminoval zabalený obsah, nýbrž upozorní orgány příslušné ke kontrole těchto rizik. Tyto orgány jsou příslušnými orgány ve smyslu nařízení (EU) 2017/625, nařízení (EU) 2017/745, nařízení (EU) 2017/746, směrnice 2001/83/ES nebo nařízení (EU) 2019/6.

2. Existují-li obavy, že obal určený pro styk s citlivými produkty, na nějž se vztahují zvláštní právní předpisy, jejichž cílem je chránit lidské zdraví, představuje riziko pro lidské zdraví, orgány dozoru odchylně od odstavce 1 nehodnotí riziko, které by pro zdraví lidí nebo zvířat znamenal obalový materiál, kdyby kontaminoval zabalený obsah, nýbrž neprodleně upozorní orgány příslušné ke kontrole těchto rizik. Tyto orgány jsou příslušnými orgány ve smyslu nařízení (EU) 2017/625, nařízení (EU) 2017/745, nařízení (EU) 2017/746, směrnice 2001/83/ES nebo nařízení (EU) 2019/6.

Pozměňovací návrh  65

 

Návrh nařízení

Článek 54 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 54a

 

Činnosti orgánů dozoru nad trhem

 

Orgány dozoru nad trhem provádějí vhodné kontroly na svém území, pokud jde o obaly, a zavádějí postupy pro přijímání opatření na základě stížností nebo zpráv o otázkách týkajících se rizik nebo nesouladu s tímto nařízením, a to v souladu s článkem 11 nařízení (EU) 2019/1020.

Pozměňovací návrh  66

 

Návrh nařízení

Čl. 63 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Do [Úřad pro publikace: vložte datum = 8 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] provede Komise hodnocení tohoto nařízení a jeho přínosu pro fungování vnitřního trhu a zlepšení environmentální udržitelnosti obalů. Komise předloží Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů zprávu o hlavních zjištěních tohoto hodnocení. Členské státy poskytnou Komisi informace nezbytné pro vypracování této zprávy.

Do [Úřad pro publikace: vložte datum = 6 let ode dne použitelnosti tohoto nařízení] provede Komise hodnocení tohoto nařízení a jeho přínosu pro fungování vnitřního trhu a zlepšení environmentální udržitelnosti obalů. Komise předloží Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů zprávu o hlavních zjištěních tohoto hodnocení. Členské státy poskytnou Komisi informace nezbytné pro vypracování této zprávy.

 


POSTUP VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO

Název

Obaly a obalové odpady, změna nařízení (EU) 2019/1020 a směrnice (EU) 2019/904 a zrušení směrnice 94/62/ES

Referenční údaje

COM(2022)0677 – C9-0400/2022 – 2022/0396(COD)

Příslušný výbor

 Datum oznámení na zasedání

Rada pro životní prostředí

13.3.2023

 

 

 

Výbor, který vypracoval stanovisko

 Datum oznámení na zasedání

IMCO 6. 6. 2007

13.3.2023

Přidružené výbory - datum oznámení na zasedání

15.6.2023

Zpravodajka

 Datum jmenování

Virginie Joron

9.2.2023

Projednání ve výboru

23.5.2023

28.6.2023

 

 

Datum přijetí

18.7.2023

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

32

3

5

Členové přítomní při konečném hlasování

Andrus Ansip, Pablo Arias Echeverría, Alessandra Basso, Brando Benifei, Adam Bielan, Biljana Borzan, Vlad-Marius Botoş, Markus Buchheit, Anna Cavazzini, Deirdre Clune, David Cormand, Alexandra Geese, Sandro Gozi, Svenja Hahn, Krzysztof Hetman, Virginie Joron, Eugen Jurzyca, Kateřina Konečná, Maria-Manuel Leitão-Marques, Antonius Manders, Leszek Miller, Anne-Sophie Pelletier, René Repasi, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Tomislav Sokol, Ivan Štefanec, Róża Thun und Hohenstein, Tom Vandenkendelaere, Kim Van Sparrentak, Marion Walsmann

Náhradníci přítomní při konečném hlasování

Marco Campomenosi, Pilar del Castillo Vera, Claude Gruffat, Ivars Ijabs, Karen Melchior, Tsvetelina Penkova, Kosma Złotowski

Náhradníci (čl. 209 odst. 7) přítomní při konečném hlasování

Eric Minardi, Paulo Rangel

 


JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍ VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO

32

+

ID

Virginie Joron, Eric Minardi

PPE

Pablo Arias Echeverría, Pilar del Castillo Vera, Deirdre Clune, Krzysztof Hetman, Antonius Manders, Paulo Rangel, Andreas Schwab, Tomislav Sokol, Ivan Štefanec, Tom Vandenkendelaere, Marion Walsmann

Renew

Andrus Ansip, Sandro Gozi, Ivars Ijabs, Karen Melchior, Róża Thun und Hohenstein

S&D

Brando Benifei, Biljana Borzan, Maria-Manuel Leitão-Marques, Leszek Miller, Tsvetelina Penkova, René Repasi, Christel Schaldemose

The Left

Kateřina Konečná, Anne-Sophie Pelletier

Verts/ALE

Anna Cavazzini, David Cormand, Alexandra Geese, Claude Gruffat, Kim Van Sparrentak

 

3

-

ECR

Adam Bielan, Eugen Jurzyca, Kosma Złotowski

 

5

0

ID

Alessandra Basso, Markus Buchheit, Marco Campomenosi

Renew

Vlad-Marius Botoş, Svenja Hahn

 

Význam zkratek:

+ : pro

- : proti

STANOVISKO VÝBORU PRO ZEMĚDĚLSTVÍ A ROZVOJ VENKOVA (0 : zdrželi se21.8.2023)

pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o obalech a obalových odpadech, o změně nařízení (EU) 2019/1020 a směrnice (EU) 2019/904 a o zrušení směrnice 94/62/ES

(COM(2022)0677 – C9‑0400/2022 – 2022/0396(COD))

Zpravodaj: Salvatore De Meo

 

STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ

Díky rozvoji vnitřního trhu se na zemědělsko-potravinářské výrobky vztahuje volný pohyb v rámci Evropské unie, v důsledku čehož mohou občané všech členských států konzumovat potraviny a speciality z jiných zemí. Evropský trh s potravinami, jenž se vyznačuje vysokou kvalitou výrobků a kulinářskými specialitami, je jedinečný díky jakostním znakům evropských výrobků.

 

Cíle návrhu nařízení o obalech a obalových odpadech si zaslouží podporu, přičemž odpovídají cílům udržitelnosti, jež prosazuje výbor AGRI:

 

Zemědělsko-potravinářské odvětví, a zejména odvětví ovoce a zeleniny, je jistě jednou z oblastí, v níž nové nařízení může dosáhnout zlepšení a zajistit větší účinnost obalů a současně snížit množství odpadů.

 

Vzhledem ke specifickým charakteristikám a choulostivé povaze dotčených výrobků je však nezbytné věnovat tomuto odvětví více zvláštní pozornosti, aby se zabránilo negativním dopadům na všechny subjekty v dodavatelském řetězci a samotné výrobky.

 

Pro zachování kvality potravin, včetně jejich organoleptických vlastností, mají zásadní význam obaly, neboť chrání výrobky před mechanickým poškozením a fyzickými otřesy, mikrobiologickou kontaminací a ztrátou struktury, vůně, barvy či chuti a prodlužují dobu použitelnosti zejména čerstvých rychle se kazících výrobků.

 

Obaly zemědělsko-potravinářských výrobků přímo přispívají ke snížení množství odpadu. Zajišťují také lepší přístup spotřebitelů k čerstvé zelenině a ovoci, a v souladu s cíli EU tak podporují jejich konzumaci a zdravé stravovací návyky. 

 

Materiály, které jsou součástí obalů přicházejících do styku se zemědělsko-potravinářskými výrobky, jsou právními předpisy na úrovni EU náležitě upraveny, a proto je důležité zajistit, aby toto nařízení na ně nemělo z důvodů výše uvedených nepříznivé dopady.

 

Bude nutné dbát zejména na to, aby cíle pro recyklovatelný plast obsažený v potravinářských obalech neohrozily s ohledem na omezení vztahující se na většinu řetězců recyklace v Evropě a omezenou dostupnost tohoto materiálu na trhu kvalitu potravin, neboť by to mohlo vést k růstu cen surovin. Za tímto účelem by chemická recyklace měla být považována za doplňkovou metodu k recyklaci mechanické, aby mohla být rozvíjena a stala se přínosnou díky svému významnému uplatnění v souvislosti s materiály přicházejícími do styku s potravinami.

 

Zemědělsko-potravinářský řetězec tvoří několik fází a zahrnuje řadu subjektů. Některé cíle tohoto nařízení mohou ohrozit jeho řádné fungování, neboť stanovují nereálné povinnosti pro fungování odvětví, které již realizovalo obrovské investice do inovací a výzkumu, a zlepšilo tak svou udržitelnost a stalo se pozitivním příkladem v oblasti recyklace.

 

V neposlední řadě je třeba připomenout, že ambiciózní cíle opětovného použití povedou ke spotřebě obrovského množství energie a vody, což jsou cenné zdroje, a jejich nedostatek může způsobit těžkosti ve výrobě potravin, potravinovém zabezpečení a potravinové soběstačnosti v Evropě. Bylo by tudíž vhodné, aby členské státy měly možnost přizpůsobit své výrobní modely v závislosti na dostupnosti tohoto zdroje.


POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova vyzývá Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin jako příslušný výbor, aby vzal na vědomí:

Pozměňovací návrh  1

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(1) Obaly jsou zapotřebí k ochraně výrobků a jejich snadné přepravě z místa výroby do místa použití nebo spotřeby. Předcházení vzniku překážek vnitřního trhu s obaly je klíčové pro fungování vnitřního trhu s výrobky. Kvůli roztříštěným pravidlům a nejasným požadavkům vznikají hospodářským subjektům dodatečné náklady.

(1) Vhodné obaly jsou zapotřebí k ochraně výrobků a jejich snadné přepravě z místa výroby do místa použití nebo spotřeby. Používané obaly by měly být přiměřené vlastnostem výrobků. Předcházení vzniku překážek vnitřního trhu s obaly a jakýmkoli překážkám na něm je klíčové pro skutečné fungování vnitřního trhu s výrobky. Kvůli roztříštěným pravidlům a nejasným požadavkům vzniká hospodářským subjektům nejistota a dodatečné náklady.

Pozměňovací návrh  2

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(3a) Právní úprava obalů na úrovni EU by měla zohledňovat rozdíly mezi infrastrukturami pro sběr, třídění a recyklaci obalových odpadů na úrovni členských států.

Pozměňovací návrh  3

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(5) Nový akční plán pro oběhové hospodářství34 obsahuje v souladu se Zelenou dohodou33 pro Evropu závazek zpřísnit základní požadavky na obaly, aby se zajistilo, že všechny obaly budou do roku 2030 opětovně použitelné nebo recyklovatelné, a zvážit další opatření ke snížení množství obalů a obalových odpadů a nadměrného používání obalů, k podnícení navrhování obalů zohledňujícího jejich opětovné použití a recyklovatelnost, ke snížení složitosti obalových materiálů a k zavedení požadavků na obsah recyklovaného materiálu v plastových obalech. Tento akční plán ukládá Komisi, aby posoudila proveditelnost celoevropského označování, které by usnadnilo správné třídění obalových odpadů u zdroje.

(5) Nový akční plán pro oběhové hospodářství34 obsahuje v souladu se Zelenou dohodou33 pro Evropu závazek zpřísnit základní požadavky na obaly, aby se zajistilo, že všechny obaly budou do roku 2030 opětovně použitelné nebo recyklovatelné, a zvážit další opatření ke snížení množství obalů a obalových odpadů a nadměrného používání obalů, k podnícení navrhování obalů zohledňujícího jejich opětovné použití a recyklovatelnost, ke snížení složitosti obalových materiálů a k zavedení požadavků na obsah recyklovaného materiálu v plastových obalech. Tento akční plán přináší závazek snižovat plýtvání potravinami a podporuje oběhový přístup k využívání vody. Ukládá Komisi, aby posoudila proveditelnost celoevropského označování, které by usnadnilo správné třídění obalových odpadů u zdroje.

__________________

__________________

33 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=COM:2020:98:FIN&WT.mc_id=Twitter

33 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=COM:2020:98:FIN&WT.mc_id=Twitter

34 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=COM%3A2019%3A640%3AFIN

34 https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=COM%3A2019%3A640%3AFIN

Pozměňovací návrh  4

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(6a) Plast je celkově nejpoužívanějším materiálem pro balení zemědělsko-potravinářských produktů, protože zajišťuje jejich bezpečnost a zároveň zachovává jejich kvalitu a nezávadnost v celém dodavatelském řetězci včetně přepravy a přispívá k prodloužení doby použitelnosti čerstvých a rychle se kazících produktů. Na většinu jiných než plastových materiálů přicházejících do styku s potravinami se v současné době nevztahují zvláštní evropské právní předpisy a technologie pro recyklaci, které jsou v současné době k dispozici, vždy nezaručují vysokou kvalitu recyklovaného plastu. Z tohoto důvodu by každá iniciativa zaměřená na nahrazení obalů na jedno použití, včetně plastových výrobků, v potravinářském odvětví měla být realizována technicky a ekonomicky proveditelným způsobem. Chemická recyklace představuje pro dosažení cílů stanovených v tomto nařízení doplňkovou možnost k mechanické recyklaci, a to zejména pro plastové obaly přicházející do styku s potravinami.

Pozměňovací návrh  5

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(6b) Aby bylo dosaženo cílů stanovených v tomto nařízení a aniž je dotčena definice v čl. 3 odst. 17 rámcové směrnice o odpadech 2008/98/ES, je vhodné uplatňovat zásadu technologické neutrality na recyklaci, jež zahrnuje jakýkoli mechanický či chemický proces používaný k přeměně odpadového materiálu na recyklované produkty, materiály či látky.

Pozměňovací návrh  6

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6 c (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

6c) Dostupnost vysoce kvalitních recyklovaných plastů by měla být zajištěna prostřednictvím mechanické i chemické recyklace plastového odpadu a udržitelných obnovitelných plastů z biologického materiálu.

Pozměňovací návrh  7

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6 d (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(6d) Podpora udržitelného biohospodářství může přispět ke snižování závislosti Evropy na dovážených surovinách. Zlepšení tržních podmínek pro recyklovatelné obaly z biologického materiálu a kompostovatelné biologicky rozložitelné obaly a revize stávajících právních předpisů, které brání používání těchto materiálů, může stimulovat další výzkum a inovace a podpořit přechod na obnovitelné zdroje pro výrobu obalů, pokud je to z hlediska životního cyklu výhodné.

Pozměňovací návrh  8

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 7

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(7) Rada v závěrech z prosince 202038 zdůraznila, že by revize směrnice 94/62/ES měla aktualizovat příslušná ustanovení a stanovit konkrétnější, účinnější a snadněji proveditelná ustanovení s cílem usnadnit používání udržitelných obalů na vnitřním trhu a minimalizovat složitost obalů, aby se tak podpořila ekonomicky proveditelná řešení, zlepšila se opětovná použitelnost a recyklovatelnost a minimalizovaly se látky vzbuzující obavy používané v obalových materiálech, zejména pokud jde o potravinářské obalové materiály, a také s cílem zavést v zájmu usnadnění třídění a recyklace označování obalů snadno srozumitelným způsobem, aby byli spotřebitelé informováni o jejich recyklovatelnosti a o tom, kam by se daný obalový odpad měl vyhodit.

(7) Rada v závěrech z prosince 202038 zdůraznila, že by revize směrnice 94/62/ES měla aktualizovat příslušná ustanovení a stanovit konkrétnější, účinnější a snadněji proveditelná ustanovení s cílem usnadnit používání udržitelných obalů na vnitřním trhu a minimalizovat složitost obalů, aby se tak podpořila ekonomicky proveditelná řešení, zlepšila se opětovná použitelnost a recyklovatelnost a minimalizovaly se látky vzbuzující obavy používané v obalových materiálech, zejména pokud jde o potravinářské obalové materiály, a také s cílem zavést v zájmu usnadnění třídění a recyklace označování obalů snadno srozumitelným způsobem, aby byli spotřebitelé informováni o jejich recyklovatelnosti a o tom, kam by se daný obalový odpad měl vyhodit. Současně konstatovala, že je nutné dodržovat hygienické normy a normy bezpečnosti potravin, a zdůraznila, že jakékoli potenciální použití „biologicky rozložitelných“ nebo „kompostovatelných“ plastů z biologického materiálu by mělo být založeno na posouzeních dopadů na životní prostředí v rámci životního cyklu, přičemž by měla být plně zohledněna úloha obnovitelných materiálů při zmírňování změny klimatu, ochraně biologické rozmanitosti a zajišťování potravinového zabezpečení.

__________________

__________________

38 https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13852-2020-INIT/cs/pdf

38 https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13852-2020-INIT/cs/pdf

Pozměňovací návrh  9

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 8

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(8) Evropský parlament v usnesení ze dne 10. února 2021 o novém akčním plánu pro oběhové hospodářství39 zdůraznil cíl zajistit, aby byly všechny obaly do roku 2030 opětovně použitelné nebo recyklovatelné ekonomicky proveditelným způsobem, a vyzval Komisi, aby předložila legislativní návrh, který bude zahrnovat opatření a cíle v oblasti snižování množství odpadu a ambiciózní základní požadavky směrnice o obalech a obalových odpadech s cílem snížit nadměrné množství obalů, a to i v elektronickém obchodu, zlepšit recyklovatelnost a minimalizovat složitost obalů, zvýšit obsah recyklovaného materiálu, postupně ukončit používání nebezpečných a škodlivých látek a podporovat opětovné použití.

(8) Evropský parlament v usnesení ze dne 10. února 2021 o novém akčním plánu pro oběhové hospodářství39 zdůraznil cíl zajistit, aby byly všechny obaly do roku 2030 opětovně použitelné nebo recyklovatelné ekonomicky proveditelným způsobem, a vyzval Komisi, aby předložila legislativní návrh, který bude zahrnovat opatření a cíle v oblasti snižování množství odpadu a ambiciózní základní požadavky směrnice o obalech a obalových odpadech s cílem snížit nadměrné množství obalů, a to i v elektronickém obchodu, zlepšit recyklovatelnost a minimalizovat složitost obalů, zvýšit obsah recyklovaného materiálu, postupně ukončit používání nebezpečných a škodlivých látek a podporovat opětovné použití. Rovněž zdůraznil, že nesmí být ohrožena bezpečnost potravin ani hygienické normy.

__________________

__________________

39 https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2021-0040_CS.html

39 https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2021-0040_CS.html

Pozměňovací návrh  10

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 8 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(8a) Ve svém usnesení ze dne 15. září 2022 o důsledcích sucha, požárů a dalších extrémních povětrnostních jevů: zvýšení úsilí EU v boji proti změně klimatu39a Evropský parlament zdůraznil, že voda je stále cennějším, avšak nedostatkovým zdrojem, a zdůraznil význam udržitelného hospodaření s vodou pro zajištění potravinového zabezpečení, přičemž vyzval Komisi, aby nenavrhovala další právní předpisy EU, které ohrožují nebo mohou ohrozit potravinovou bezpečnost EU. Vzhledem k nedostatku vody by se její využívání mělo upřednostnit v odvětvích, kde je nezbytná, například v zemědělství.

 

__________________

 

39a https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2022-0330_CS.html

Pozměňovací návrh  11

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 9

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(9) Toto nařízení doplňuje nařízení [o ekodesignu udržitelných výrobků]40, v němž obaly nejsou upraveny jako samostatná kategorie výrobků. Je však třeba připomenout, že akty v přenesené pravomoci přijatými na základě nařízení [o ekodesignu udržitelných výrobků] lze stanovit dodatečné nebo podrobnější požadavky na obaly konkrétních výrobků, a to zejména v souvislosti se zmenšením obalů na možné minimum v případech, kdy lze návrhem výrobku nebo jeho přepracováním snížit dopad obalu na životní prostředí.

(9) Toto nařízení doplňuje nařízení [o ekodesignu udržitelných výrobků]40, v němž obaly nejsou upraveny jako samostatná kategorie výrobků. Je však třeba připomenout, že akty v přenesené pravomoci přijatými na základě nařízení [o ekodesignu udržitelných výrobků] lze stanovit dodatečné nebo podrobnější požadavky na obaly konkrétních výrobků, a to zejména v souvislosti se zmenšením obalů na možné minimum v případech, kdy lze návrhem výrobku nebo jeho přepracováním snížit dopad obalu na životní prostředí. Navrhované nařízení [o ekodesignu udržitelných výrobků] vyjímá kromě jiného potravinářské výrobky, neboť je již zřejmé, že požadavky na ekodesign, včetně požadavků týkajících se zmenšení obalů na možné minimum, by nebyly vhodné.

__________________

__________________

40 https://ec.europa.eu/info/energy-climate-change-environment/standards-tools-and-labels/products-labelling-rules-and-requirements/sustainable-products/ecodesign-sustainable-products_cs

40 https://ec.europa.eu/info/energy-climate-change-environment/standards-tools-and-labels/products-labelling-rules-and-requirements/sustainable-products/ecodesign-sustainable-products_cs

Pozměňovací návrh  12

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 10

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(10) Toto nařízení by se mělo vztahovat na veškeré obaly uváděné v Unii na trh a na veškeré obalové odpady bez ohledu na druh obalu či použitý materiál. Z důvodu právní jasnosti by měla být změněna struktura definice obalů uvedené v předchozí směrnici 94/62/ES, neměl by se však měnit její obsah. Definice prodejních obalů, skupinových obalů a přepravních obalů by měly být uvedeny odděleně a mělo by se předejít zdvojování terminologie. Termín „prodejní obaly“ tedy odpovídá termínu „primární obaly“, termín „skupinové obaly“ termínu „sekundární obaly“ a termín „přepravní obaly“ termínu „terciární obaly“.

(10) Toto nařízení by se mělo vztahovat na veškeré obaly uváděné v Unii na trh a na veškeré obalové odpady bez ohledu na druh obalu či použitý materiál. Zvláštní pozornost je třeba věnovat zemědělsko-potravinářskému průmyslu, aby byl zajištěn vyvážený přístup, pokud jde o sociálně-ekonomické podmínky ovlivňující toto odvětví. Z důvodu právní jasnosti by měla být změněna struktura definice obalů uvedené v předchozí směrnici 94/62/ES, neměl by se však měnit její obsah. Definice prodejních obalů, skupinových obalů a přepravních obalů by měly být uvedeny odděleně a mělo by se předejít zdvojování terminologie. Termín „prodejní obaly“ tedy odpovídá termínu „primární obaly“, termín „skupinové obaly“ termínu „sekundární obaly“ a termín „přepravní obaly“ termínu „terciární obaly“.

Pozměňovací návrh  13

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 11

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(11) Za obal by se neměl považovat předmět, jenž je nedílnou součástí výrobku a je zapotřebí k tomu, aby uzavíral, nesl nebo uchovával tento výrobek po celou dobu jeho životnosti, přičemž jsou všechny části určeny pro společné užívání, společnou spotřebu nebo společné odstranění, neboť funkčnost tohoto předmětu je neoddělitelně spojena s tím, že je součástí daného výrobku. S ohledem na to, jak spotřebitelé odstraňují čajové a kávové sáčky a jednotky pro přípravu jedné porce kávy nebo čaje ve specializovaných systémech, které se v praxi odstraňují společně se zbytkem výrobku, čímž dochází ke kontaminaci kompostovatelných a recyklačních toků, by se však s těmito konkrétními předměty mělo zacházet jako s obaly. To je v souladu s cílem zvýšit tříděný sběr biologického odpadu, jak požaduje článek 22 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES41. Kromě toho by se jako s obaly mělo nakládat také se všemi jednotkami pro přípravu jedné porce kávy nebo čaje ve specializovaných systémech potřebnými k uzavření kávy nebo čaje, aby se zajistila soudržnost, pokud jde o finanční a operativní povinnosti na konci životnosti obalů.

(11) Za obal by se neměl považovat předmět, jenž je nedílnou součástí výrobku a je zapotřebí k tomu, aby uzavíral, nesl nebo uchovával tento výrobek po celou dobu jeho životnosti, přičemž jsou všechny části určeny pro společné užívání, společnou spotřebu nebo společné odstranění, neboť funkčnost tohoto předmětu je neoddělitelně spojena s tím, že je součástí daného výrobku. S ohledem na to, jak spotřebitelé odstraňují čajové a kávové sáčky, které se v praxi odstraňují společně se zbytkem výrobku, čímž dochází ke kontaminaci kompostovatelných a recyklačních toků, by se však s těmito konkrétními předměty mělo zacházet jako s obaly. To je v souladu s cílem zvýšit tříděný sběr biologického odpadu, jak požaduje článek 22 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES.

__________________

__________________

41 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3).

41 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3).

Pozměňovací návrh  14

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 12

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(12) V souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady stanovenou v čl. 4 odst. 2 směrnice 2008/98/ES a v souladu se zohledňováním životního cyklu v zájmu dosažení co nejlepšího celkového výsledku z hlediska životního prostředí mají opatření stanovená tímto nařízením snížit množství obalů uváděných na trh z hlediska jejich objemu a hmotnosti a předcházet vzniku obalových odpadů, především tím, že se obaly zmenší na možné minimum, zamezí se používání zbytečných obalů a zvýší se opětovné používání obalů. Cílem těchto opatření je dále zvýšit využívání obsahu recyklovaného materiálu v obalech, a to zejména v plastových obalech, u nichž se recyklovaný materiál využívá velmi málo, dosáhnout vyšší míry recyklace všech obalů a vysoké kvality výsledných druhotných surovin a současně omezit ostatní formy využití a konečné odstraňování.

(12) V souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady stanovenou v čl. 4 odst. 2 směrnice 2008/98/ES a v souladu se zohledňováním životního cyklu v zájmu dosažení co nejlepšího celkového výsledku z hlediska životního prostředí mají opatření stanovená tímto nařízením snížit množství obalů uváděných na trh z hlediska jejich objemu a hmotnosti a předcházet vzniku obalových odpadů, především tím, že se zvýší recyklace, obaly se zmenší na možné minimum, zamezí se používání zbytečných obalů a zvýší se opětovné používání obalů při dosažení co nejlepšího výsledku z hlediska životního prostředí a bez vzniku potravinového odpadu či jeho navyšování a ohrožení bezpečnosti potravin. Cílem těchto opatření je dále zvýšit využívání obsahu recyklovaného materiálu v obalech, a to zejména v plastových obalech, u nichž se recyklovaný materiál využívá velmi málo, dosáhnout vyšší míry recyklace všech obalů a vysoké kvality výsledných druhotných surovin a současně omezit ostatní formy využití a konečné odstraňování.

Pozměňovací návrh  15

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 12 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(12a) Odhaduje se, že v EU se každoročně vyplýtvá 88 milionů tun potravin a že více než 50 % potravinového odpadu pochází podle odhadů z domácností a od spotřebitelů. Obaly mohou hrát důležitou roli při snižování plýtvání potravinami, protože chrání základní prvky potravin, takže nedochází k narušení jejich složení a organoleptických vlastností, zajišťují ochranu potravin před mechanickým poškozením a fyzickými otřesy a jsou účinnou bariérou proti mikrobiologické degradaci, kyslíku nebo ztrátě aromatických látek, čímž prodlužují dobu použitelnosti zemědělsko-potravinářských výrobků. Obaly na čerstvou zeleninu a ovoce mohou spotřebitelům zajistit přístup k čerstvým a zdravým produktům, které vydrží déle, a podpořit tak jejich spotřebu a zdravé stravovací návyky. Podle Evropské agentury pro bezpečnost potravin (EFSA) chrání potravinářské obaly potraviny před mikroorganismy, usnadňují jejich skladování a prodlužují dobu jejich použitelnosti. Obaly a další předměty, jako jsou nádoby, také zlepšují hygienu a usnadňují lidem nákup a prodej potravin a manipulaci s nimi. Jakákoli iniciativa na snížení množství obalů uváděných na trh a obalových odpadů by neměla převážit nad ambicemi EU v oblasti snižování množství potravinového odpadu.

Pozměňovací návrh  16

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 13

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(13) Obaly by měly být navrhovány, vyráběny a uváděny na trh způsobem, který umožní jejich opětovné použití nebo vysoce kvalitní recyklaci a minimalizuje jejich dopad na životní prostředí během celého jejich životního cyklu a životního cyklu výrobků, pro které byly navrženy.

(13) Obaly by měly být navrhovány, vyráběny a uváděny na trh způsobem, který umožní jejich opětovné použití nebo vysoce kvalitní recyklaci a minimalizuje jejich dopad na životní prostředí během celého jejich životního cyklu a životního cyklu výrobků, pro které byly navrženy. To může rovněž odůvodnit odchylky od hierarchie způsobů nakládání s odpady podle čl. 4 odst. 2 směrnice 2008/98/ES, například pokud jde o používání recyklovatelných obalů na jedno použití a opětovně použitelných obalů.

Pozměňovací návrh  17

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 14

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(14) V souladu s cíli akčního plánu pro oběhové hospodářství42 a Strategie pro udržitelnost v oblasti chemických látek43, v zájmu zajištění řádného nakládání s chemickými látkami během celého jejich životního cyklu a zajištění přechodu na oběhové hospodářství bez toxických látek a s ohledem na význam obalů v každodenním životě je nutné, aby toto nařízení řešilo dopady na lidské zdraví, na životní prostředí a na obecnější výkonnost v oblasti udržitelnosti včetně oběhovosti, které jsou způsobeny účinky látek vzbuzujících obavy na celý životní cyklus obalů, tedy od výroby přes použití až po konec životnosti včetně nakládání s odpady.

(14) V souladu s cíli akčního plánu pro oběhové hospodářství42 a Strategie pro udržitelnost v oblasti chemických látek43, v zájmu zajištění řádného nakládání s chemickými látkami během celého jejich životního cyklu a zajištění přechodu na oběhové hospodářství bez toxických látek a s ohledem na význam obalů v každodenním životě je nutné, aby toto nařízení řešilo dopady na lidské zdraví, na životní prostředí a na obecnější výkonnost v oblasti udržitelnosti včetně oběhovosti, které jsou způsobeny účinky látek vzbuzujících obavy na celý životní cyklus obalů, tedy od výroby přes použití až po konec životnosti včetně nakládání s odpady. Toto nařízení by se mělo rovněž zabývat dopadem na potravinové zabezpečení a na malé a střední podniky, které tvoří 99 % odvětví potravin a nápojů v EU.

__________________

__________________

42 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Evropské radě, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů, Nový akční plán pro oběhové hospodářství – Čistší a konkurenceschopnější Evropa, COM(2020) 98 final.

42 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Evropské radě, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů, Nový akční plán pro oběhové hospodářství – Čistší a konkurenceschopnější Evropa, COM(2020) 98 final.

43 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů, Strategie pro udržitelnost v oblasti chemických látek – K životnímu prostředí bez toxických látek, COM(2020) 667 final.

43 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů, Strategie pro udržitelnost v oblasti chemických látek – K životnímu prostředí bez toxických látek, COM(2020) 667 final.

Pozměňovací návrh  18

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 14 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(14a) Aby byl zajištěn dostatečně komplexní a integrovaný přístup k bezpečnosti potravin, měla by v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č.178/200243a existovat obsáhlá definice potravinového práva zahrnující širokou škálu ustanovení s přímým nebo nepřímým vlivem na bezpečnost potravin a krmiv, včetně ustanovení o materiálech a předmětech přicházejících do styku s potravinami, krmivech a dalších zemědělských vstupech na úrovni prvovýroby. Nařízení (ES) č. 178/2002 dále stanoví, že je nezbytné přijmout opatření, která zaručí, že na trh nebudou uváděny nebezpečné potraviny, a že všechna opatření týkající se potravin a krmiv musí být založena na analýze rizik, včetně hodnocení rizik, neboť usnadňují zamezení neodůvodněných překážek volného pohybu potravin. Toto nařízení rovněž stanoví, že před přijetím ustanovení, která mohou mít vliv na veřejné zdraví, by měl být v rámci zvláštních opatření konzultován úřad EFSA.

 

__________________

 

43a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (Úř. věst. L 31, 1.2.2002).

Pozměňovací návrh  19

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 14 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(14b) Potravinářské obalové materiály představují pozitivní příspěvek k předcházení vzniku potravinových ztrát a potravinového odpadu v rámci celého dodavatelského řetězce, např. obaly, které snižují potravinové ztráty během přepravy, skladování a distribuce, uchovávají kvalitu a hygienu potravin po delší dobu nebo prodlužují dobu jejich použitelnosti.

Pozměňovací návrh  20

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 15

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(15) S ohledem na vědeckotechnický pokrok by obaly měly být navrhovány a vyráběny tak, aby byl omezen obsah některých těžkých kovů a dalších látek vzbuzujících obavy v jejich složení. Jak je stanoveno ve Strategii pro udržitelnost v oblasti chemických látek, musí být látky vzbuzující obavy co nejvíce minimalizovány a nahrazeny a ty nejškodlivější pro jiné než zásadní společenské použití, zejména ve spotřebitelských výrobcích, musí být postupně odstraněny. Používání látek vzbuzujících obavy jako složek obalového materiálu nebo složek kterékoli ze součástí obalu by proto mělo být omezeno na minimum s cílem zajistit, aby obaly ani materiály získané jejich recyklací neměly po celý svůj životní cyklus žádné nepříznivé účinky na lidské zdraví nebo životní prostředí.

(15) S ohledem na vědeckotechnický pokrok by obaly měly být navrhovány a vyráběny tak, aby byl omezen obsah některých těžkých kovů a dalších látek vzbuzujících obavy nebo látek, které mohou ovlivnit normy kvality výrobku, v jejich složení Jak je stanoveno ve Strategii pro udržitelnost v oblasti chemických látek, musí být látky vzbuzující obavy co nejvíce minimalizovány a nahrazeny a ty nejškodlivější pro jiné než zásadní společenské použití, zejména ve spotřebitelských výrobcích, musí být postupně odstraněny. Používání látek vzbuzujících obavy jako složek obalového materiálu nebo složek kterékoli ze součástí obalu by proto mělo být omezeno na minimum s cílem zajistit, aby obaly ani materiály získané jejich recyklací neměly po celý svůj životní cyklus žádné nepříznivé účinky na lidské zdraví, potravinové zabezpečení nebo životní prostředí.

Pozměňovací návrh  21

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 16

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(16) Politiky Unie by v souladu s akčním plánem pro nulové znečištění44 měly vycházet ze zásady, že preventivní opatření se mají přijímat u zdroje. Komise ve Strategii pro udržitelnost v oblasti chemických látek zdůrazňuje, že jakožto základ pro úpravu chemických látek v Unii by měla být posílena nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/200645 a (ES) č. 1272/200846 a že by měla být doplněna soudržnými přístupy k posuzování a řízení chemických látek podle stávajících odvětvových právních předpisů. Látky obsažené v obalech a jejich součástech jsou tedy omezovány u zdroje a primárně jsou upraveny nařízením (ES) č. 1907/2006, a to pravidly a postupy stanovenými v hlavě VIII uvedeného nařízení, s cílem chránit lidské zdraví a životní prostředí během všech fází životního cyklu látky, tj. i poté, co se stane odpadem. Mělo by proto být připomenuto, že se ustanovení uvedeného nařízení vztahují na přijímání či změny omezení látek vyráběných k použití nebo používaných ve výrobě obalů či jejich součástí, jakož i omezení uvádění látek obsažených v obalech nebo jejich součástech na trh. Pokud jde o obaly, které spadají do oblasti působnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/200447, je třeba připomenout, že uvedené nařízení má zajistit vysoký stupeň ochrany spotřebitelů balených potravin.

(16) Politiky Unie by v souladu s akčním plánem pro nulové znečištění44 měly vycházet ze zásady, že preventivní opatření se mají přijímat u zdroje. Komise ve Strategii pro udržitelnost v oblasti chemických látek zdůrazňuje, že jakožto základ pro úpravu chemických látek v Unii by měla být posílena nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/200645 a (ES) č. 1272/200846 a že by měla být doplněna soudržnými přístupy k posuzování a řízení chemických látek podle stávajících odvětvových právních předpisů. Látky obsažené v obalech a jejich součástech jsou tedy omezovány u zdroje a primárně jsou upraveny nařízením (ES) č. 1907/2006, a to pravidly a postupy stanovenými v hlavě VIII uvedeného nařízení, s cílem chránit lidské zdraví a životní prostředí během všech fází životního cyklu látky, tj. i poté, co se stane odpadem. Mělo by proto být připomenuto, že se ustanovení uvedeného nařízení vztahují na přijímání či změny omezení látek vyráběných k použití nebo používaných ve výrobě obalů či jejich součástí, jakož i omezení uvádění látek obsažených v obalech nebo jejich součástech na trh. Pokud jde o obaly, které spadají do oblasti působnosti nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/200447, je třeba připomenout, že uvedené nařízení má zajistit vysoký stupeň ochrany spotřebitelů balených potravin. Každý materiál nebo předmět určený k přímému nebo nepřímému styku s potravinami, včetně obalů, by proto měl zabránit uvolňování látek do potravin v množství, které by mohlo ohrozit lidské zdraví nebo způsobit nepřijatelnou změnu složení potraviny nebo zhoršení jejích organoleptických vlastností. Nařízení (ES) č. 1935/2004 rovněž stanoví, že sledovatelnost materiálů a předmětů určených pro styk s potravinami by měla být zaručena ve všech fázích, aby se tak usnadnila kontrola, stažení vadných výrobků, informovanost spotřebitele a vymezení odpovědnosti.

__________________

__________________

44 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Evropské radě, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů, Cesta ke zdravé planetě pro všechny – Akční plán EU: „Vstříc nulovému znečištění ovzduší, vod a půdy“, COM(2021) 400 final.

44 Sdělení Komise Evropskému parlamentu, Evropské radě, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů, Cesta ke zdravé planetě pro všechny – Akční plán EU: „Vstříc nulovému znečištění ovzduší, vod a půdy“, COM(2021) 400 final.

45 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).

45 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).

46 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).

46 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).

47 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 ze dne 27. října 2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami a o zrušení směrnic 80/590/EHS a 89/109/EHS (Úř. věst. L 338, 13.11.2004, s. 4–17).

47 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 ze dne 27. října 2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami a o zrušení směrnic 80/590/EHS a 89/109/EHS (Úř. věst. L 338, 13.11.2004, s. 4–17).

Pozměňovací návrh  22

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 16 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(16a) Komplexní systém sledovatelnosti potravin a krmiv ve všech fázích výroby, zpracování a distribuce je nezbytný pro zajištění fungování vnitřního trhu s potravinami a krmivy, aby bylo možné provádět cílené a přesné stažení z trhu nebo poskytovat informace spotřebitelům či kontrolním úředníkům, čímž se předejde možnému zbytečnému narušení většího rozsahu v případě problémů s bezpečností potravin. V tomto ohledu jsou obaly, včetně samolepicích etiket, zásadní a nenahraditelné, neboť zajišťují, aby potraviny nebo krmiva uváděné na trh byly náležitě označeny nebo identifikovány, a bylo je tedy možné sledovat. V případě problémů je pro určení odpovědnosti správného provozovatele zásadní také sledovatelnost potravin a krmiv prostřednictvím jejich obalů, což představuje důležitý prvek pro zabezpečení práce zemědělců a zemědělsko-potravinářských podniků.

Pozměňovací návrh  23

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 20

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(20) Jedním z nejúčinnějších opatření ke zlepšení oběhovosti obalů a ke zvýšení míry recyklace obalů a využívání obsahu recyklovaného materiálu v obalech je navrhovat obaly s cílem umožnit jejich recyklaci v okamžiku, kdy se z nich stanou obalové odpady. V rámci dobrovolných odvětvových programů nebo v některých členských státech pro účely úpravy poplatků v rámci rozšířené odpovědnosti producenta byla pro řadu obalových formátů vytvořena kritéria návrhu obalů umožňujícího recyklaci. V zájmu předcházení vzniku překážek vnitřního trhu a zajištění rovných podmínek pro zástupce výrobního odvětví a s cílem podpořit udržitelnost obalů je důležité stanovit povinné požadavky týkající se recyklovatelnosti obalů tak, že budou na úrovni Unie harmonizovány kritéria a metodika pro posuzování recyklovatelnosti obalů na základě metodiky týkající se návrhu umožňujícího recyklaci. Aby byl splněn cíl zajistit, že všechny obaly budou do roku 2030 recyklovatelné nebo opětovně použitelné ekonomicky proveditelným způsobem, stanovený v akčním plánu pro oběhové hospodářství, měly by být vytvořeny třídy recyklovatelnosti obalů na základě kritérií návrhu umožňujícího recyklaci stanovených pro kategorie obalů uvedené v příloze II. Obaly by však tato kritéria měly splňovat až od 1. ledna 2030, aby byl hospodářským subjektům poskytnut dostatek času na přizpůsobení.

(20) Jedním z nejúčinnějších opatření ke zlepšení oběhovosti obalů a ke zvýšení míry recyklace obalů a využívání obsahu recyklovaného materiálu v obalech a k zajištění, že obaly budou plnit své funkce ve smyslu čl. 3 odst. 1 tohoto nařízení, je navrhovat obaly s cílem umožnit jejich recyklaci v okamžiku, kdy se z nich stanou obalové odpady. Navrhování obalů by mělo zaručit vysokou úroveň kvality, včetně hygieny a bezpečnosti potravin, ochranu duševního vlastnictví a možnost spotřebitelů rozpoznávat výrobky, neboť to vše je nezbytné pro zajištění pověsti výrobků pocházejících z Unie na světovém trhu a pro předcházení jejich napodobování či evokaci názvů, zejména názvů zeměpisných označení. V rámci dobrovolných odvětvových programů nebo v některých členských státech pro účely úpravy poplatků v rámci rozšířené odpovědnosti producenta byla pro řadu obalových formátů vytvořena kritéria návrhu obalů umožňujícího recyklaci. V zájmu předcházení vzniku překážek vnitřního trhu a zajištění rovných podmínek pro zástupce výrobního odvětví a s cílem podpořit udržitelnost obalů je důležité stanovit povinné požadavky týkající se recyklovatelnosti obalů tak, že budou na úrovni Unie harmonizovány kritéria a metodika pro posuzování recyklovatelnosti obalů na základě metodiky týkající se návrhu umožňujícího recyklaci. Aby byl splněn cíl zajistit, že všechny obaly budou do roku 2030 recyklovatelné nebo opětovně použitelné ekonomicky proveditelným způsobem, stanovený v akčním plánu pro oběhové hospodářství, měly by být vytvořeny třídy recyklovatelnosti obalů na základě kritérií návrhu umožňujícího recyklaci stanovených pro kategorie obalů uvedené v příloze II. Obaly by však tato kritéria měly splňovat až po pěti letech od vstupu příslušných aktů v přenesené pravomoci v platnost, aby byl hospodářským subjektům poskytnut dostatek času na přizpůsobení.

Pozměňovací návrh  24

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 21

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(21) Jelikož posouzení toho, zda návrh umožňuje recyklaci, samo o sobě nezajišťuje, že obaly budou v praxi skutečně recyklovány, je třeba zavést jednotnou metodiku a kritéria pro posuzování recyklovatelnosti obalů v praxi, které bude vycházet ze skutečné dostupnosti nejmodernějších postupů a infrastruktury pro tříděný sběr, třídění a recyklaci v Unii. Související údaje předkládané členskými státy a případně hospodářskými subjekty by měly podpořit stanovení prahových hodnot pro recyklovatelnost „ve velkém měřítku“ a z nich vycházející aktualizaci tříd recyklovatelnosti ve vztahu ke konkrétním obalovým materiálům a kategoriím obalů.

(21) Jelikož posouzení toho, zda návrh umožňuje recyklaci, samo o sobě nezajišťuje, že obaly budou v praxi skutečně recyklovány, je třeba zavést jednotnou metodiku a kritéria pro posuzování recyklovatelnosti obalů v praxi, které bude vycházet ze skutečné dostupnosti nejmodernějších postupů a infrastruktury pro tříděný sběr, třídění a recyklaci v Unii. Tato metodika a kritéria by měly vycházet z vědeckých důkazů a měly by zohledňovat skutečný přínos pro životní prostředí, normy v oblasti ochrany spotřebitele a rozpoznávání výrobků, potravinové zabezpečení, hygienu a bezpečnost potravin. Související údaje předkládané členskými státy a případně hospodářskými subjekty by měly podpořit stanovení prahových hodnot pro recyklovatelnost „ve velkém měřítku“ přiměřeným způsobem a s přiměřeným přechodným obdobím a z nich vycházející aktualizaci tříd recyklovatelnosti ve vztahu ke konkrétním obalovým materiálům a kategoriím obalů.

Pozměňovací návrh  25

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 22

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(22) Za účelem stanovení harmonizovaných pravidel pro navrhování obalů, která zajistí jejich recyklovatelnost, by na Komisi měla být přenesena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci, v nichž by stanovila podrobná kritéria návrhu obalů umožňujícího recyklaci pro jednotlivé obalové materiály a kategorie obalů a kritéria pro posuzování recyklovatelnosti obalů ve velkém měřítku, a to i pro kategorie obalů, které v tomto nařízení nejsou uvedeny. Aby byl hospodářským subjektům a členským státům poskytnut dostatek času na shromáždění a předložení údajů nezbytných pro stanovení metodiky posuzování, zda recyklace probíhá „ve velkém měřítku“, měli by výrobci zajistit, aby byly obaly ve velkém měřítku recyklovány od roku 2035. Tím by se mělo zajistit, že obaly budou splňovat kritéria návrhu umožňujícího recyklaci a rovněž budou v praxi recyklovány s využitím nejmodernějších postupů tříděného sběru, třídění a recyklace.

(22) Za účelem stanovení harmonizovaných pravidel pro navrhování obalů, která zajistí jejich recyklovatelnost, aniž by byla ohrožena jejich funkčnost, by na Komisi měla být přenesena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci, v nichž by stanovila podrobná kritéria návrhu obalů umožňujícího recyklaci pro jednotlivé obalové materiály a kategorie obalů a kritéria pro posuzování recyklovatelnosti obalů ve velkém měřítku, a to i pro kategorie obalů, které v tomto nařízení nejsou uvedeny. Aby byl hospodářským subjektům a členským státům poskytnut dostatek času na shromáždění a předložení údajů nezbytných pro stanovení metodiky posuzování, zda recyklace probíhá „ve velkém měřítku“, měli by výrobci zajistit, aby byly obaly ve velkém měřítku recyklovány od roku 2035. Tím by se mělo zajistit, že obaly budou splňovat kritéria návrhu umožňujícího recyklaci a rovněž budou v praxi recyklovány s využitím nejmodernějších postupů tříděného sběru, třídění a recyklace, jak je stanoveno v novém akčním plánu pro oběhové hospodářství (COM/2020/98).

Pozměňovací návrh  26

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 23

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(23) Aby se podpořily inovace v oblasti obalů, je vhodné umožnit, aby byla v případě obalů, jež mají inovativní prvky vedoucí k podstatnému zlepšení jejich hlavní funkce a mají prokazatelný přínos pro životní prostředí, prodloužena lhůta pro splnění požadavků na recyklovatelnost o pět let. Inovativní prvky by měly být vysvětleny v technické dokumentaci přiložené k obalu.

(23) Aby se podpořily inovace v oblasti obalů, je vhodné umožnit, aby byla v případě obalů, jež mají inovativní prvky vedoucí k podstatnému zlepšení jejich hlavní funkce a mají prokazatelný přínos pro životní prostředí, prodloužena lhůta pro splnění požadavků na recyklovatelnost o osm let. Inovativní prvky by měly být vysvětleny v technické dokumentaci přiložené k obalu.

Pozměňovací návrh  27

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 24

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(24) V zájmu ochrany zdraví a bezpečnosti lidí a zvířat je vzhledem k povaze balených výrobků a souvisejícím požadavkům vhodné, aby se požadavky na recyklovatelnost nevztahovaly na vnitřní obaly ve smyslu článku 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES50 a čl. 4 bodu 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/651, které jsou v přímém kontaktu s léčivým přípravkem, a na plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky upravené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/74552 a pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro upravené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/74653. Tyto výjimky by se měly uplatňovat do 1. ledna 2035.

(24) V zájmu ochrany zdraví a bezpečnosti lidí a zvířat je vzhledem k povaze balených výrobků a souvisejícím požadavkům vhodné, aby se požadavky na recyklovatelnost nevztahovaly na vnitřní obaly ve smyslu článku 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES50 a čl. 4 bodu 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/651, které jsou v přímém kontaktu s léčivým přípravkem, a na plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky upravené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/74552 a pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro upravené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/74653, jakož i na obaly na potraviny pro zvláštní lékařské účely a pro zranitelné skupiny, jako jsou kojenci a malé děti, jak je definuje nařízení (EU) č. 609/201353a.

__________________

__________________

50 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků (Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 67).

50 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/83/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se humánních léčivých přípravků (Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 67).

51 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 ze dne 11. prosince 2018 o veterinárních léčivých přípravcích a o zrušení směrnice 2001/82/ES (Úř. věst. L 4, 7.1.2019, s. 43).

51 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/6 ze dne 11. prosince 2018 o veterinárních léčivých přípravcích a o zrušení směrnice 2001/82/ES (Úř. věst. L 4, 7.1.2019, s. 43).

52 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745 ze dne 5. dubna 2017 o zdravotnických prostředcích, změně směrnice 2001/83/ES, nařízení (ES) č. 178/2002 a nařízení (ES) č. 1223/2009 a o zrušení směrnic Rady 90/385/EHS a 93/42/EHS (Úř. věst. L 117, 5.5.2017, s. 1).

52 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745 ze dne 5. dubna 2017 o zdravotnických prostředcích, změně směrnice 2001/83/ES, nařízení (ES) č. 178/2002 a nařízení (ES) č. 1223/2009 a o zrušení směrnic Rady 90/385/EHS a 93/42/EHS (Úř. věst. L 117, 5.5.2017, s. 1).

53 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/746 ze dne 5. dubna 2017 o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro a o zrušení směrnice 98/79/ES a rozhodnutí Komise 2010/227/EU (Úř. věst. L 117, 5.5.2017, s. 176).

53 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/746 ze dne 5. dubna 2017 o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro a o zrušení směrnice 98/79/ES a rozhodnutí Komise 2010/227/EU (Úř. věst. L 117, 5.5.2017, s. 176).

 

53a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013 ze dne 12. června 2013 o potravinách určených pro kojence a malé děti, potravinách pro zvláštní lékařské účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti a o zrušení směrnice Rady 92/52/EHS, směrnic Komise 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/141/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/39/ES a nařízení Komise (ES) č. 41/2009 a (ES) č. 953/2009 (Úř. věst. L 181, 29.6.2013).

Pozměňovací návrh  28

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 25

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(25) Některé členské státy přijímají opatření na podporu recyklovatelnosti obalů, která spočívají v úpravě poplatků v rámci rozšířené odpovědnosti producenta; takové iniciativy na vnitrostátní úrovni mohou způsobit regulační nejistotu pro hospodářské subjekty, zejména v případech, kdy dodávají obaly do více členských států. Úprava poplatků v rámci rozšířené odpovědnosti producenta je ale zároveň účinným ekonomickým nástrojem motivujícím k navrhování udržitelnějších obalů, které vede k lepší recyklovatelnosti obalů a současně ke zlepšení fungování vnitřního trhu. Je proto nutné harmonizovat kritéria pro upravování poplatků v rámci rozšířené odpovědnosti producenta na základě třídy recyklovatelnosti získané posouzením recyklovatelnosti, aniž by byla stanovena konkrétní výše těchto poplatků. Tato kritéria by měla navazovat na kritéria recyklovatelnosti obalů, a proto je vhodné svěřit Komisi pravomoc, aby tato harmonizovaná kritéria přijala současně s tím, že stanoví podrobná kritéria návrhu umožňujícího recyklaci pro jednotlivé kategorie obalů.

(25) Některé členské státy přijímají opatření na podporu recyklovatelnosti obalů, která spočívají v úpravě poplatků v rámci rozšířené odpovědnosti producenta; takové iniciativy na vnitrostátní úrovni mohou způsobit regulační nejistotu pro hospodářské subjekty, zejména v případech, kdy dodávají obaly do více členských států. Úprava poplatků v rámci rozšířené odpovědnosti producenta je ale zároveň účinným ekonomickým nástrojem motivujícím k navrhování udržitelnějších obalů, které vede k lepší recyklovatelnosti obalů a současně ke zlepšení fungování vnitřního trhu. Pro zajištění jednotného a předvídatelného rámce pro hospodářské subjekty je proto nutné harmonizovat kritéria pro upravování poplatků v rámci rozšířené odpovědnosti producenta na základě třídy recyklovatelnosti získané posouzením recyklovatelnosti, aniž by byla stanovena konkrétní výše těchto poplatků. Tato kritéria by měla navazovat na kritéria recyklovatelnosti obalů, a proto je vhodné svěřit Komisi pravomoc, aby tato harmonizovaná kritéria přijala současně s tím, že stanoví podrobná kritéria návrhu umožňujícího recyklaci pro jednotlivé kategorie obalů.

Pozměňovací návrh  29

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 28

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(28) Aby byla zajištěna vysoká úroveň ochrany zdraví lidí a zvířat v souladu s požadavky stanovenými v právních předpisech Unie a aby se zabránilo jakémukoli ohrožení zabezpečení dodávek a bezpečnosti léčivých přípravků a zdravotnických prostředků, je vhodné stanovit, aby z povinnosti, že plastové obaly musí obsahovat určité minimální množství recyklovaného materiálu, byly vyjmuty vnitřní obaly ve smyslu čl. 1 bodu 23 směrnice 2001/83/ES a čl. 4 bodu 25 nařízení (EU) 2019/6 a také plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky upravené nařízením (EU) 2017/745 a obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro upravené nařízením (EU) 2017/746. Toto vynětí by se mělo vztahovat rovněž na vnější obaly humánních a veterinárních léčivých přípravků ve smyslu čl. 1 bodu 24 směrnice 2001/83/ES a čl. 4 bodu 26 nařízení (EU) 2019/6 v případech, kdy tyto obaly musí splňovat zvláštní požadavky na ochranu jakosti léčivého přípravku.

(28) Aby byla zajištěna vysoká úroveň ochrany zdraví lidí a zvířat v souladu s požadavky stanovenými v právních předpisech Unie a aby se zabránilo jakémukoli ohrožení zabezpečení dodávek a bezpečnosti léčivých přípravků a zdravotnických prostředků, je vhodné stanovit, aby z povinnosti, že plastové obaly musí obsahovat určité minimální množství recyklovaného materiálu, byly vyjmuty vnitřní obaly ve smyslu čl. 1 bodu 23 směrnice 2001/83/ES a čl. 4 bodu 25 nařízení (EU) 2019/6, plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky upravené nařízením (EU) 2017/745 a obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro diagnostické zdravotnické prostředky in vitro upravené nařízením (EU) 2017/746 a také obaly na potraviny pro zvláštní lékařské účely a pro zranitelné skupiny, jako jsou kojenci a malé děti, jak je definuje nařízení (EU) č. 609/2013, a obaly pro jiné než lékařské výrobky vyrobené podle normy ISO 15378. Toto vynětí by se mělo vztahovat rovněž na vnější obaly humánních a veterinárních léčivých přípravků ve smyslu čl. 1 bodu 24 směrnice 2001/83/ES a čl. 4 bodu 26 nařízení (EU) 2019/6 v případech, kdy tyto obaly musí splňovat zvláštní požadavky na ochranu jakosti léčivého přípravku.

Pozměňovací návrh  30

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 29

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(29) Aby se předešlo vzniku překážek vnitřního trhu a aby bylo zajištěno účinné dodržování povinností, měly by hospodářské subjekty zajistit, aby plastová část každého obalu obsahovala určitý minimální procentuální podíl recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu.

(29) Aby se předešlo vzniku překážek vnitřního trhu a aby bylo zajištěno účinné dodržování povinností, měly by hospodářské subjekty zajistit, aby obaly, v nichž jsou plasty převažujícím materiálem, obsahovaly určitý minimální procentuální podíl recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu, který se vypočítá jako průměr veškerých plastových obalů uvedených výrobcem na trh Unie za rok. To by se nemělo vztahovat na plastové obaly, které přicházejí do styku s potravinami nebo krmivy, pokud recyklovaný obsah představuje riziko pro bezpečnost potravin, lidí a zvířat nebo riziko ohrožení organoleptických vlastností výrobků.

Pozměňovací návrh  31

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 31

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(31) Za účelem zajištění jednotných podmínek k uplatňování pravidel pro výpočet a ověřování podílu recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu, který je v obalech obsažen na jednotku spotřebitelského plastového odpadu, a pravidel pro stanovení formátu technické dokumentace by Komisi měla být svěřena pravomoc přijímat prováděcí předpisy v souladu s článkem 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/201155.

(31) Za účelem zajištění jednotných podmínek k uplatňování pravidel pro výpočet a ověřování podílu recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu, který je v obalech obsažen, a pravidel pro stanovení formátu technické dokumentace by Komisi měla být svěřena pravomoc přijímat prováděcí předpisy v souladu s článkem 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/201155. V rámci těchto prováděcích aktů by Komise měla také zvážit harmonizovanou metodu hmotnostní bilance EU.

__________________

__________________

55 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).

55 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).

Pozměňovací návrh  32

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 34 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(34a) Zemědělská biomasa hraje zásadní roli při výrobě kompostovatelných obalů. Certifikované kompostovatelné obaly, které jsou navrženy a označeny pro organickou recyklaci, mohou napomoci tříděnému sběru organického odpadu a snížení kontaminace biologického odpadu konvenčními materiály, jako je plast, a v konečném důsledku snížit množství mikroplastů z konvenčních polymerů na bázi fosilních paliv v kompostu. Organická recyklace je základní složkou nakládání s odpady, proto by členské státy měly podporovat snižování kontaminace v tocích organických odpadů a podporovat její technologie v souladu s cíli tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh  33

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 35

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(35) Tok biologického odpadu je často kontaminován konvenčními plasty a materiálové recyklační toky jsou často kontaminovány kompostovatelnými plasty. Tato křížová kontaminace má za následek plýtvání zdroji a nižší kvalitu druhotných surovin a mělo by se jí předcházet u zdroje. Jelikož se spotřebitelé stále méně orientují v tom, jaký způsob odstranění kompostovatelných plastových obalů je správný, je odůvodněné a nezbytné stanovit jasná společná pravidla používání kompostovatelných plastových obalů, podle nichž bude povinné pouze v případech, kdy bude mít jasný přínos pro životní prostředí nebo lidské zdraví. Tak tomu je obzvláště tehdy, usnadňuje-li používání kompostovatelných obalů sběr nebo odstraňování biologického odpadu.

(35) Tok biologického odpadu je často kontaminován konvenčními plasty a materiálové recyklační toky jsou často kontaminovány kompostovatelnými plasty. Tato křížová kontaminace má za následek environmentální a hospodářské dopady, plýtvání zdroji a nižší kvalitu druhotných surovin a mělo by se jí předcházet u zdroje. Jelikož se spotřebitelé stále méně orientují v tom, jaký způsob odstranění kompostovatelných plastových obalů je správný, je odůvodněné a nezbytné stanovit jasná společná pravidla používání kompostovatelných plastových obalů. Tak tomu je obzvláště tehdy, usnadňuje-li používání kompostovatelných obalů sběr nebo recyklaci biologického odpadu. Evropské harmonizované normy pro obaly využitelné ke kompostování, biodegradaci a anaerobní digesci, včetně normy EN 13432, specifikují požadavky a postupy pro stanovení kompostovatelnosti a anaerobní zpracovatelnosti obalů a obalových materiálů v průmyslově kontrolovaných podmínkách a měly by představovat rámec toho, jaké obaly lze považovat za průmyslově kompostovatelné a biologicky rozložitelné ve všech členských státech. V případě domácího kompostování se však nepředpokládá žádná norma, neboť podmínky domácího kompostování mohou být značně odlišné.

Pozměňovací návrh  34

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 36

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(36) Přínos používání kompostovatelných obalů pro životní prostředí je prokazatelný například v případě některých obalů vyrobených z biologicky rozložitelných plastových polymerů, které vstupují do kompostáren včetně zařízení pro anaerobní digesci za kontrolovaných podmínek. Pokud jsou navíc v členském státě k dispozici odpovídající systémy sběru odpadů a infrastruktura pro zpracování odpadů, měla by mu být ponechána určitá flexibilita při rozhodování o tom, zda na svém území zavede povinné používání kompostovatelných plastů u lehkých plastových nákupních tašek. Aby se na straně spotřebitelů předešlo nejasnostem ohledně správného odstraňování obalů, měly by být všechny ostatní plastové obaly i vzhledem k přínosu oběhovosti uhlíku pro životní prostředí zpracovávány formou recyklace materiálu a návrh těchto obalů by měl zajišťovat, aby neměly vliv na recyklovatelnost ostatních toků odpadu.

(36) Přínos používání kompostovatelných obalů pro životní prostředí je prokazatelný například v případě určitých obalů vyrobených z biologicky rozložitelných plastových polymerů, zejména obalů souvisejících s potravinami a prevencí vzniku potravinového odpadu, které vstupují do kompostáren včetně zařízení pro anaerobní digesci za kontrolovaných podmínek. Pokud jsou navíc v členském státě k dispozici odpovídající systémy sběru odpadů a infrastruktura pro zpracování odpadů, měla by mu být ponechána flexibilita při rozhodování o tom, zda na svém území zavede povinné používání kompostovatelných plastů u lehkých plastových nákupních tašek. Aby se na straně spotřebitelů předešlo nejasnostem ohledně správného odstraňování obalů, měly by být všechny ostatní plastové obaly i vzhledem k přínosu oběhovosti uhlíku pro životní prostředí zpracovávány formou recyklace materiálu a návrh těchto obalů by měl zajišťovat, aby neměly vliv na recyklovatelnost ostatních toků odpadu.

Pozměňovací návrh  35

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 38

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(38) Pro usnadnění posuzování shody s požadavky na kompostovatelné obaly je nezbytné stanovit předpoklad shody pro kompostovatelné obaly, které jsou ve shodě s harmonizovanými normami přijatými v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/201256 za účelem stanovení podrobných technických specifikací uvedených požadavků, a zohlednit v souladu s nejnovějším vědeckotechnickým vývojem parametry, mimo jiné dobu kompostování a přípustné míry kontaminace, které odrážejí skutečné podmínky v zařízeních na zpracování biologického odpadu včetně procesů anaerobní digesce.

(38) Pro usnadnění posuzování shody s požadavky na kompostovatelné obaly je nezbytné stanovit předpoklad shody pro kompostovatelné obaly, které jsou ve shodě s harmonizovanými normami přijatými v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/201256 za účelem stanovení podrobných technických specifikací uvedených požadavků, a zohlednit v souladu s nejnovějším vědeckotechnickým vývojem parametry, mimo jiné výstup, dobu řádného zpracovávání a přípustné míry kontaminace.

__________________

__________________

56 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci, změně směrnic Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES, a kterým se ruší rozhodnutí Rady 87/95/EHS a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 12).

56 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci, změně směrnic Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES, a kterým se ruší rozhodnutí Rady 87/95/EHS a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 12).

Pozměňovací návrh  36

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 40

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(40) Obaly by měly být navrhovány tak, aby měly co nejmenší objem a hmotnost a přitom si zachovaly schopnost plnit funkce obalu. Výrobce obalu by měl obal posoudit na základě funkčních kritérií uvedených v příloze IV tohoto nařízení. S ohledem na cíl tohoto nařízení, kterým je omezit produkci obalů a obalových odpadů a zlepšit oběhovost obalů na celém vnitřním trhu, je vhodné zpřesnit a zpřísnit stávající kritéria. Z tohoto důvodu by měl být upraven seznam funkčních kritérií pro obaly, který je uveden ve stávající harmonizované normě EN 13428:200057. I když marketing a přijetí ze strany spotřebitelů stále hrají z hlediska navrhování obalů významnou roli, neměly by být součástí funkčních kritérií a samy o sobě odůvodňovat větší hmotnost a objem obalů. Tím by však neměly být dotčeny specifikace řemeslných a průmyslových výrobků a potravinářských a zemědělských produktů, které jsou zapsány a chráněny v rámci režimu ochrany zeměpisných označení EU, který je jedním z prostředků, jimiž Unie plní svůj cíl chránit kulturní dědictví a tradiční know-how. Větší hmotnost či objem obalů naproti tomu mohou odůvodnit recyklovatelnost, využívání obsahu recyklovaného materiálu a opětovné použití, které by měly být zařazeny mezi funkční kritéria. Na trh by neměly být uváděny obaly s dvojitými stěnami, falešnými dny a dalšími prvky, jejichž jediným účelem je vyvolat dojem, že výrobek má větší objem, neboť tyto obaly nesplňují požadavek zmenšení obalů na možné minimum. Totéž pravidlo by se mělo vztahovat na nadbytečné obaly, které nejsou nezbytné pro zajištění funkčnosti balení.

(40) Obaly by měly být navrhovány tak, aby měly co nejmenší objem a hmotnost a přitom si zachovaly schopnost plnit funkce obalu, včetně funkcí uvedených v čl. 3 odst. 1 tohoto nařízení, a aby nebyla ohrožena vysoká úroveň kvality, včetně hygieny a bezpečnosti potravin, ochrana zapsaných práv duševního vlastnictví a možnost spotřebitelů rozpoznat výrobky. Výrobce obalu by měl obal posoudit na základě funkčních kritérií uvedených v příloze IV tohoto nařízení. S ohledem na cíl tohoto nařízení, kterým je omezit produkci obalů a obalových odpadů a zlepšit oběhovost obalů na celém vnitřním trhu, aniž by během procesu docházelo k plýtvání potravinami, je vhodné zpřesnit a zpřísnit stávající kritéria. Z tohoto důvodu by měl být upraven seznam funkčních kritérií pro obaly, který je uveden ve stávající harmonizované normě EN 13428:200057. I když marketing a přijetí ze strany spotřebitelů stále hrají z hlediska prezentace, navrhování a odlišení funkce obalů významnou roli, neměly by být hlavním funkčním kritériem a samy o sobě odůvodňovat větší hmotnost a objem obalů. Jak je však stanoveno v článku 9 tohoto nařízení, neměly by tím být dotčeny specifikace, návrhy nebo tvary výrobků nebo obalů řemeslných a průmyslových výrobků a potravin, vína, lihovin, jiných alkoholických nápojů a zemědělských produktů, které jsou zapsány jako zeměpisná označení EU nebo jsou jinak chráněny právem duševního vlastnictví Unie nebo dohodami mezi EU a třetími zeměmi, které uznávají režimy ochrany zeměpisných označení EU, v rámci cíle Unie chránit duševní vlastnictví, kulturní dědictví a tradiční, řemeslné nebo venkovské know-how. Větší hmotnost či objem obalů naproti tomu mohou odůvodnit recyklovatelnost, využívání obsahu recyklovaného materiálu a opětovné použití, které by měly být zařazeny mezi funkční kritéria. Na trh by neměly být uváděny obaly s dvojitými stěnami a dalšími prvky, jejichž jediným účelem je vyvolat dojem, že výrobek má větší objem, neboť tyto obaly nesplňují požadavek zmenšení obalů na možné minimum. Totéž pravidlo by se mělo vztahovat na nadbytečné obaly, které nejsou nezbytné pro zajištění funkčnosti balení. Zmenšení obalů na možné minimum by nemělo omezovat formát obalů potravin, které jsou nezbytné pro jejich ochranu před kontaminací a mikroby z důvodu fyzického poškození.

__________________

__________________

57 Obaly – Specifické požadavky na výrobu a složení – Prevence snižováním zdrojů.

57 Obaly – Specifické požadavky na výrobu a složení – Prevence snižováním zdrojů.

Pozměňovací návrh  37

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 42

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(42) Pro usnadnění posuzování shody s požadavky týkajícími se zmenšení obalů na možné minimum je nezbytné stanovit předpoklad shody pro obaly, které jsou ve shodě s harmonizovanými normami přijatými v souladu s nařízením (EU) č. 1025/2012 za účelem stanovení podrobných technických specifikací uvedených požadavků, a určit měřitelná kritéria pro návrhy obalů, jimiž mohou případně být například maximální hmotnost nebo limity prázdného prostoru u konkrétních obalových formátů, a typizované, standardizované návrhy obalů splňující požadavek zmenšení na možné minimum.

(42) Pro usnadnění posuzování shody s požadavky týkajícími se zmenšení obalů na možné minimum je nezbytné stanovit předpoklad shody pro obaly, které jsou ve shodě s harmonizovanými normami přijatými v souladu s nařízením (EU) č. 1025/2012 za účelem stanovení podrobných technických specifikací uvedených požadavků, a určit měřitelná kritéria pro návrhy obalů, jimiž mohou případně být například maximální hmotnost nebo limity prázdného prostoru u konkrétních obalových formátů, a typizované, standardizované návrhy obalů splňující požadavek zmenšení na možné minimum. Návrhy obalů a jejich zmenšení na možné minimum by neměly oslabovat požadavky ani bezpečnost stanovené v předpisech EU pro materiály přicházející do styku s potravinami a neměly by ovlivňovat organoleptické vlastnosti potravin.

Pozměňovací návrh  38

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 43

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(43) Aby se podpořila oběhovost a udržitelné používání obalů, měly by být zajištěny pobídky k používání opětovně použitelných obalů a systémů opětovného použití. Za tímto účelem je nutné vyjasnit pojem opětovně použitelný obal a zajistit, aby nebyl spojován pouze s návrhem obalů, který by měl umožňovat maximální počet obrátek nebo cyklů a dodržení bezpečnostních, jakostních a hygienických požadavků při vyprazdňování, vykládání, opětovném plnění nebo opětovném nakládání, ale také se zřízením systémů opětovného použití, které splňují minimální požadavky stanovené v tomto nařízení. Pro usnadnění posuzování shody s požadavky na opětovně použitelné obaly je nezbytné stanovit předpoklad shody pro obaly, které jsou ve shodě s harmonizovanými normami přijatými v souladu s nařízením (EU) č. 1025/2012 za účelem stanovení podrobných technických specifikací uvedených požadavků, a určit kritéria a formáty pro opětovně použitelné obaly zahrnující například minimální počet obrátek nebo cyklů, standardizované návrhy a také požadavky na systémy opětovného použití včetně hygienických požadavků.

(43) Aby se podpořila oběhovost a udržitelné používání obalů, měly by být zajištěny pobídky k používání opětovně použitelných obalů a systémů opětovného použití, aniž by byl dotčen čl. 4 odst. 2 směrnice 2008/98/ES a nepředstavuje-li opětovné použití riziko pro kvalitu potravin. Za tímto účelem je nutné vyjasnit pojem opětovně použitelný obal a zajistit, aby nebyl spojován pouze s návrhem obalů, který by měl umožňovat maximální počet obrátek nebo cyklů a dodržení bezpečnostních, jakostních a hygienických požadavků při vyprazdňování, vykládání, opětovném plnění nebo opětovném nakládání, ale také se zřízením systémů opětovného použití, které splňují minimální požadavky stanovené v tomto nařízení. Pro usnadnění posuzování shody s požadavky na opětovně použitelné obaly je nezbytné stanovit předpoklad shody pro obaly, které jsou ve shodě s harmonizovanými normami přijatými v souladu s nařízením (EU) č. 1025/2012 za účelem stanovení podrobných technických specifikací uvedených požadavků, a určit kritéria a formáty pro opětovně použitelné obaly zahrnující například minimální počet obrátek nebo cyklů, standardizované návrhy a také požadavky na systémy opětovného použití včetně hygienických požadavků. Vzhledem ke značnému množství vody potřebnému k zavedení systému opětovného použití na průmyslové úrovni by si členské státy měly zachovat určitou míru flexibility při přijímání takových opatření. Komise by měla vypracovat posouzení rizik spojených se zaváděním opětovně použitelných obalů ve vztahu ke strategii EU v oblasti vodního hospodářství a k evropským cílům v oblasti snižování plýtvání vodou.

Pozměňovací návrh  39

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 47

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(47) Za účelem informování konečných uživatelů o opětovné použitelnosti, dostupnosti systémů opětovného použití a umístění sběrných míst v souvislosti s opětovně použitelnými obaly by tyto obaly měly být opatřeny kódem QR nebo jiným nosičem údajů poskytujícím příslušné informace. Kód QR by měl také usnadňovat sledování obrátek a cyklů a jejich výpočet. Opětovně použitelné prodejní obaly by kromě toho měly být jasně označeny v místě prodeje.

(47) Za účelem informování konečných uživatelů o opětovné použitelnosti, dostupnosti systémů opětovného použití a umístění sběrných míst v souvislosti s opětovně použitelnými obaly by tyto obaly měly být opatřeny kódem QR nebo jiným nosičem údajů poskytujícím příslušné informace. Kód QR by měl také usnadňovat sledování obrátek a cyklů a jejich výpočet. Veškeré informace, které spotřebitelé mohou získat pomocí kódu QR, by měly být dostupné v jazycích všech členských států, v nichž jsou obaly dostupné na trhu, aby spotřebitelé získali správné informace. Opětovně použitelné prodejní obaly by kromě toho měly být jasně označeny v místě prodeje. V případě obalů používaných pro potraviny by mělo být zavedení kódu QR nebo jiných údajů o recyklovatelnosti jasně rozlišitelné a nemělo by mít vliv na uvádění výživových údajů na obalech, jak je stanoveno v nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům57a.

 

__________________

 

57a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a o zrušení směrnice Komise 87/250/EHS, směrnice Rady 90/496/EHS, směrnice Komise 1999/10/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES, směrnic Komise 2002/67/ES a 2008/5/ES a nařízení Komise (ES) č. 608/2004 (Úř. věst. L 304, 22.11.2011).

Pozměňovací návrh  40

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 54

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(54) V zájmu zabezpečení fungování vnitřního trhu je nezbytné zajistit, aby obaly ze třetích zemí vstupující na trh Unie byly v souladu s tímto nařízením bez ohledu na to, zda jsou dováženy jako samostatné obaly, nebo součást baleného výrobku. Zejména je nezbytné zajistit, aby výrobci u těchto obalů prováděli vhodné postupy posuzování shody. Dovozci by tedy měli zajistit, aby obaly, které uvádějí na trh, byly ve shodě s příslušnými požadavky a aby dokumentace vypracovaná výrobci byla k dispozici příslušným vnitrostátním orgánům ke kontrole.

(54) V zájmu zabezpečení fungování vnitřního trhu a vytvoření rovných podmínek je nezbytné zajistit, aby obaly ze třetích zemí vstupující na trh Unie byly v souladu s tímto nařízením bez ohledu na to, zda jsou dováženy jako samostatné obaly, nebo součást baleného výrobku. Zejména je nezbytné zajistit, aby výrobci u těchto obalů prováděli vhodné postupy posuzování shody. Dovozci by tedy měli zajistit, aby obaly, které uvádějí na trh, byly ve shodě s příslušnými požadavky a aby dokumentace vypracovaná výrobci byla k dispozici příslušným vnitrostátním orgánům ke kontrole.

Pozměňovací návrh  41

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 60

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(60) Problém s produkcí nadměrného množství obalových odpadů nelze zcela vyřešit tím, že budou stanoveny povinnosti týkající se navrhování obalů. Hospodářským subjektům, které používají určité druhy obalů, by měla být uložena povinnost omezit prázdný prostor uvnitř těchto obalů. V případě skupinových a přepravních obalů a obalů pro elektronický obchod, v nichž jsou dodávány výrobky konečným distributorům nebo konečným uživatelům, by podíl prázdného prostoru neměl přesáhnout 40 %. V souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady by mělo být možné, aby od této povinnosti byly osvobozeny hospodářské subjekty, které používají prodejní obaly jako obaly pro elektronický obchod.

(60) Problém s produkcí nadměrného množství obalových odpadů nelze zcela vyřešit tím, že budou stanoveny povinnosti týkající se navrhování obalů. Hospodářským subjektům, které používají určité druhy obalů, by měla být uložena povinnost omezit prázdný prostor uvnitř těchto obalů, aniž by to mělo vliv na kvalitu baleného výrobku. V případě skupinových a přepravních obalů a obalů pro elektronický obchod, v nichž jsou dodávány výrobky konečným distributorům nebo konečným uživatelům, by podíl prázdného prostoru neměl přesáhnout 40 %, pokud v případě potravin taková povinnost neznamená riziko vystavení výrobků fyzickému poškození, a tedy ohrožení jejich kvality a vznik potravinového odpadu. Vzduch mezi balenými potravinami nebo uvnitř nich nebo ochranné plyny by neměly být považovány za prázdný prostor. V souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady by mělo být možné, aby od této povinnosti byly osvobozeny hospodářské subjekty, které používají prodejní obaly jako obaly pro elektronický obchod.

Pozměňovací návrh  42

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 61

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(61) Aby se zajistila vysoká úroveň ochrany životního prostředí na vnitřním trhu a vysoká úroveň bezpečnosti a hygieny potravin a aby se usnadnilo dosažení cílů v oblasti předcházení vzniku obalových odpadů, nemělo by být povoleno uvádět na trh zbytečné či nepotřebné obaly. Seznam takových obalových formátů je uveden v příloze V tohoto nařízení. Za účelem přizpůsobování tohoto seznamu vědeckotechnickému pokroku by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy s cílem seznam pozměnit.

(61) Aby se zajistila vysoká úroveň ochrany životního prostředí na vnitřním trhu a vysoká úroveň bezpečnosti a hygieny potravin, zajistila prevence plýtvání potravinami v souladu s požadavky EU na sledovatelnost potravin a aby se usnadnilo dosažení cílů v oblasti předcházení vzniku obalových odpadů, nemělo by být povoleno uvádět na trh obalové formáty, které k těmto cílům nepřispívají. Tato ustanovení by se neměla vztahovat na obaly používané pro potraviny, pokud představují překážku bránící mikrobiologickému rozkladu, přístupu kyslíku nebo ztrátě aromatických látek v zájmu zachování složení a organoleptických vlastností výrobků, jakož i v zájmu zajištění ochrany před mechanickým poškozením, a tudíž za účelem prodloužení doby použitelnosti výrobků, zejména v případě výrobků ze zemědělské produkce. Seznam takových obalových formátů je uveden v příloze V tohoto nařízení. Při rozhodování o tom, které obalové formáty by měly být omezeny přílohou V, by Komise měla zvážit, zda by použití alternativních řešení v oblasti obalů nepřineslo lepší výsledky z hlediska životního prostředí, a to s ohledem na celkový dopad obalu na životní prostředí v průběhu celého životního cyklu. Za účelem přizpůsobování tohoto seznamu vědeckotechnickému pokroku by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy s cílem seznam pozměnit, pokud jsou tyto změny vědecky odůvodněné a zohledňují dostupnost vhodných alternativ.

 

 

Pozměňovací návrh  43

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 61 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(61a) Nařízení (EU) č. 1308/20131a se vztahuje na produkty v odvětví ovoce a zeleniny, které se mají prodávat spotřebiteli v čerstvém stavu a které mohou být uváděny na trh, pouze pokud jsou řádné a uspokojivé obchodní jakosti a pokud je uvedena země původu. Tyto obchodní normy uvedené v odstavci 1 by se měly používat ve všech fázích uvádění na trh, včetně balení.

 

__________________

 

1a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671–854).

Pozměňovací návrh  44

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 63

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(63) Opětovně použitelné obaly musí být pro uživatele bezpečné. Hospodářské subjekty, které své výrobky nabízejí v opětovně použitelných obalech, proto musí zajistit, aby opětovně použitelný obal před dalším použitím prošel procesem obnovy, pro nějž by měly být stanoveny požadavky.

(63) Opětovně použitelné obaly musí být pro uživatele bezpečné a měly by zaručovat, že nebudou ohroženy organoleptické vlastnosti a požadavky na soulad potravin s právními předpisy. Hospodářské subjekty, které své výrobky nabízejí v opětovně použitelných obalech, proto musí zajistit, aby opětovně použitelný obal před dalším použitím prošel procesem obnovy, pro nějž by měly být stanoveny požadavky. Informace o procesu obnovy by mohly zlepšit informovanost spotřebitelů při nákupu výrobku v opětovně použitelném obalu.

Pozměňovací návrh  45

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 67

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(67) Aby se snížil zvyšující se podíl obalů na jedno použití a rostoucí množství produkovaných obalových odpadů, je nezbytné stanovit kvantitativní cíle v oblasti opětovného použití a opětovného plnění obalů v odvětvích, která byla vyhodnocena jako odvětví s největším potenciálem ke snížení množství obalových odpadů, totiž v odvětví potravin a nápojů k odnesení s sebou, velkého bílého zboží a přepravních obalů. Hodnocení bylo provedeno na základě faktorů, jako jsou stávající systémy opětovného použití, nezbytnost použití obalů a možnost splnit funkční požadavky, pokud jde o pojmutí, čistotu, zdraví, hygienu a bezpečnost. Zohledněny byly také rozdíly mezi výrobky a mezi systémy jejich výroby a distribuce. Očekává se, že stanovením cílů se podpoří inovace a zvýší se podíl řešení umožňujících opětovné použití a opětovné plnění. Nemělo by být povoleno používat obaly na jedno použití k servírování a konzumaci pokrmů a nápojů v prostorách zařízení v odvětví ubytování, stravování a pohostinství.

(67) Aby se snížil zvyšující se podíl obalů na jedno použití a rostoucí množství produkovaných obalových odpadů, je nezbytné stanovit kvantitativní cíle v oblasti opětovného použití a opětovného plnění obalů v odvětvích, která byla vyhodnocena jako odvětví s největším potenciálem ke snížení množství obalových odpadů, velkého bílého zboží a přepravních obalů. Hodnocení bylo provedeno na základě faktorů, jako jsou stávající systémy opětovného použití, nezbytnost použití obalů a možnost splnit funkční požadavky, pokud jde o pojmutí, čistotu, zdraví, hygienu a bezpečnost. Zohledněny byly také rozdíly mezi výrobky a mezi systémy jejich výroby a distribuce. Očekává se, že stanovením cílů se podpoří inovace a zvýší se podíl řešení umožňujících opětovné použití a opětovné plnění. Aby se zajistila vysoká úroveň ochrany životního prostředí na vnitřním trhu a vysoká úroveň bezpečnosti a hygieny potravin a aby se usnadnilo dosažení cílů v oblasti předcházení vzniku obalových odpadů, nemělo by být povoleno uvádět na trh zbytečné či nepotřebné obaly. Používání obalů na jedno použití v odvětví ubytování, stravování a pohostinství by mělo být zaručeno u produktů, u nichž nelze bezpečnost potravin zajistit opětovným použitím a opětovným plněním obalů, nebo v případě, že recyklovatelné obaly na jedno použití přinášejí lepší celkový výsledek z hlediska životního prostředí, který je odůvodněn zohledňováním životního cyklu, a pokud není oslabena problematika dopadů na zdraví a bezpečnost v souladu s čl. 4 odst. 2 směrnice 2008/98/ES.

Pozměňovací návrh  46

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 68

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(68) V zájmu zvýšení účinnosti cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění a zajištění rovného zacházení s hospodářskými subjekty by uvedené cíle měly být určeny pro hospodářské subjekty. Cíle týkající se nápojů by měly být určeny rovněž pro výrobce, neboť tito aktéři jsou schopni ovlivnit, jaké obalové formáty se u jimi nabízených výrobků používají. Cíle by měly být vypočítány jako procentuální podíl výrobků prodaných v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo výrobků prodaných formou opětovného naplnění nebo v případě přepravních obalů jako procentuální podíl počtu použití. Cíle by neměly být navázány na žádné konkrétní materiály. V zájmu zajištění jednotných podmínek pro plnění cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění by na Komisi měla být přenesena pravomoc přijmout v souladu s článkem 291 Smlouvy prováděcí akt týkající se metodiky pro výpočet uvedených cílů.

(68) V zájmu zvýšení účinnosti cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění a zajištění rovného zacházení s hospodářskými subjekty by uvedené cíle měly být určeny pro hospodářské subjekty. Cíle by měly být vypočítány jako procentuální podíl výrobků prodaných v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo výrobků prodaných formou opětovného naplnění nebo v případě přepravních obalů jako procentuální podíl počtu použití. Cíle by neměly být navázány na žádné konkrétní materiály. Mělo by být provedeno podrobné posouzení, aby se zajistilo, že cíle opětovného použití lze realizovat bezpečným, ekonomicky životaschopným a ekologicky udržitelným způsobem, který by přinesl hmatatelné výhody ve srovnání s recyklovatelnými alternativami. V zájmu zajištění jednotných podmínek pro plnění cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění by na Komisi měla být přenesena pravomoc přijmout v souladu s článkem 291 Smlouvy prováděcí akt týkající se metodiky pro výpočet uvedených cílů.

Pozměňovací návrh  47

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 69

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(69) V některých případech není nezbytné používat formáty přepravních obalů na jedno použití, protože existuje široké spektrum opětovně použitelných alternativ, jež dobře plní svůj účel. Aby se zajistilo, že tyto alternativy budou účinně využívány, je vhodné po hospodářských subjektech požadovat, aby při přepravě výrobků mezi různými provozovnami téhož hospodářského subjektu nebo mezi hospodářským subjektem a přidruženými či partnerskými podniky používaly výhradně opětovně použitelné přepravní obaly, pokud jde o obalové formáty, jako jsou palety, skládací plastové boxy, plastové přepravky, pevné i pružné velké nádoby pro volně ložené látky nebo barely. Tatáž povinnost by se ze stejných důvodů měla vztahovat na hospodářské subjekty, které přepravují výrobky v rámci jednoho členského státu.

(69) V některých případech není nezbytné používat formáty přepravních obalů na jedno použití, protože existuje široké spektrum opětovně použitelných alternativ, jež dobře plní svůj účel. Aby se zajistilo, že tyto alternativy budou účinně využívány, je vhodné po hospodářských subjektech požadovat, aby při přepravě výrobků mezi různými provozovnami téhož hospodářského subjektu nebo mezi hospodářským subjektem a přidruženými či partnerskými podniky používaly výhradně opětovně použitelné přepravní obaly, pokud jde o obalové formáty, jako jsou palety, skládací plastové boxy, plastové přepravky, pevné i pružné velké nádoby pro volně ložené látky nebo barely. Tatáž povinnost by se ze stejných důvodů měla vztahovat na hospodářské subjekty, které přepravují výrobky v rámci jednoho členského státu. Podle čl. 4 odst. 2 směrnice 2008/98/ES musí být možné výjimky, pokud je podle analýzy životního cyklu použití snadno recyklovatelných obalů na jedno použití vhodnější než použití opětovně použitelných obalů, zejména při přepravě zemědělských a potravinářských produktů.

Pozměňovací návrh  48

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 70

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(70) Dosáhnout cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění může být problematické pro menší hospodářské subjekty. Určité hospodářské subjekty by proto měly být osvobozeny od povinnosti splnit cíle týkající se opětovného použití obalů, pokud na trh uvádějí objem obalů, jenž nedosahuje určité hranice, nebo pokud splňují definici mikropodniku podle doporučení Komise 2003/361/ES60 nebo pokud jejich prodejní plocha včetně všech skladovacích a expedičních prostor nepřekračuje určitou hraniční rozlohu. Na Komisi by měla být přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy za účelem určení cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění pro další výrobky, stanovení dalších výjimek pro další hospodářské subjekty nebo za účelem vynětí konkrétních obalových formátů z povinnosti plnit příslušné cíle v oblasti opětovného použití či opětovného plnění v případě, že nastanou závažné problémy týkající se hygieny, bezpečnosti potravin nebo ochrany životního prostředí, které budou dosažení uvedených cílů bránit.

(70) Dosáhnout cílů v oblasti opětovného použití a opětovného plnění může být problematické pro menší hospodářské subjekty. Určité hospodářské subjekty by proto měly být osvobozeny od povinnosti splnit cíle týkající se opětovného použití obalů, pokud na trh uvádějí objem obalů, jenž nedosahuje určité hranice, nebo pokud splňují definici mikropodniku podle doporučení Komise 2003/361/ES60 nebo pokud jejich prodejní plocha včetně všech skladovacích a expedičních prostor nepřekračuje určitou hraniční rozlohu. Na Komisi by měla být přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy za účelem stanovení dalších výjimek pro další hospodářské subjekty nebo za účelem vynětí konkrétních obalových formátů z povinnosti plnit příslušné cíle v oblasti opětovného použití či opětovného plnění v případě, že nastanou závažné problémy týkající se hygieny, bezpečnosti potravin nebo ochrany životního prostředí, které budou dosažení uvedených cílů bránit. Tento akt v přenesené pravomoci by měl stanovit požadavky na vypracování analýzy životního cyklu, podle níž lze odůvodnit výjimky z povinnosti týkající se opětovně použitelných obalů podle čl. 4 odst. 2 směrnice 2008/98/ES.

__________________

__________________

60 Doporučení Komise ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků (oznámeno pod číslem C(2003) 1422) (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36).

60 Doporučení Komise ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků (oznámeno pod číslem C(2003) 1422) (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36).

Pozměňovací návrh  49

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 84

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(84) V Unii je třeba zlepšit nakládání s odpady, aby bylo možné zachovat, chránit a zlepšit kvalitu životního prostředí, chránit lidské zdraví, zajistit uvážlivé, účinné a racionální využívání přírodních zdrojů, posílit zásady oběhového hospodářství, rozšířit využívání energie z obnovitelných zdrojů, zvýšit energetickou účinnost, snížit závislost Unie na dovážených zdrojích, zajistit nové hospodářské příležitosti a přispět k dlouhodobé konkurenceschopnosti. Účinnější využívání zdrojů by také přineslo v Unii podstatné čisté úspory podnikům, orgánům veřejné správy a spotřebitelům a současně by snížilo celkové roční emise skleníkových plynů.

(84) V Unii je třeba zlepšit nakládání s odpady, aby bylo možné zachovat, chránit a zlepšit kvalitu životního prostředí, chránit lidské zdraví, zajistit uvážlivé, účinné a racionální využívání přírodních zdrojů, posílit zásady oběhového hospodářství, rozšířit využívání energie z obnovitelných zdrojů, zvýšit energetickou účinnost, snížit závislost Unie na dovážených zdrojích, přispívat k potravinovému zabezpečení v EU a efektivnímu používání a opětovnému používání omezených zdrojů, např. vody, zajistit nové hospodářské příležitosti a přispět k dlouhodobé konkurenceschopnosti. Účinnější využívání zdrojů by také přineslo v Unii podstatné čisté úspory podnikům, orgánům veřejné správy a spotřebitelům a současně by snížilo celkové roční emise skleníkových plynů.

Pozměňovací návrh  50

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 90

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(90) Nejefektivnějším způsobem, jak zvýšit účinné využívání zdrojů a snížit dopad odpadů na životní prostředí, je předcházení vzniku odpadů. Je tudíž důležité, aby hospodářské subjekty přijaly vhodná opatření, kterými se sníží produkce odpadů díky tomu, že se nebude používat nadměrné množství obalů, a omezí se používání některých obalových formátů a která budou spočívat v prodloužení životnosti obalů, v takové změně koncepce výrobků, aby nebylo zapotřebí používat žádné obaly nebo se mohlo použít menší množství obalů, jako například v případě prodeje ve velkoobjemových baleních, a v přechodu od obalů na jedno použití k opětovně použitelným obalům.

(90) Nejefektivnějším způsobem, jak zvýšit účinné využívání zdrojů a snížit dopad odpadů na životní prostředí, je předcházení vzniku odpadů. Je tudíž důležité, aby hospodářské subjekty přijaly vhodná opatření, kterými se sníží produkce odpadů díky tomu, že se nebude používat nadměrné množství obalů, a omezí se používání některých obalových formátů a která budou spočívat v prodloužení životnosti obalů, v takové změně koncepce výrobků, aby nebylo zapotřebí používat žádné obaly nebo se mohlo použít menší množství obalů, jako například v případě prodeje ve velkoobjemových baleních, a v přechodu od obalů na jedno použití k opětovně použitelným obalům. Všechna opatření, která mají omezit používání určitých obalů, změnit jejich návrhy a zajistit přechod od obalů na jedno použití k opětovně použitelným obalům, by měla být realizována pouze v případě, že jsou přínosná pro životní prostředí, a pokud tyto obaly nejsou nezbytné pro předcházení plýtvání potravinami nebo zajištění bezpečnosti potravin. Komise by měla posoudit souvislost mezi těmito opatřeními a stanovením cílů EU v oblasti snižování množství potravinového odpadu.

Pozměňovací návrh  51

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 100

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(100) Členské státy by měly zřídit systémy zpětného odběru a sběru obalových odpadů, aby tyto odpady byly v souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady směrovány k nejvhodnějšímu z těchto způsobů. Tyto systémy by měly být otevřené pro účast všech zúčastněných stran, zejména hospodářských subjektů a orgánů veřejné správy, a měly by být vytvořeny s ohledem na ochranu životního prostředí a zdraví spotřebitelů, bezpečnost a hygienu. Systémy zpětného odběru a sběru by měly být použitelné i pro obaly dovážených výrobků za nediskriminačních podmínek.

(100) Členské státy mohou zřídit systémy zpětného odběru a sběru obalových odpadů. Tyto systémy by měly být otevřené pro účast všech zúčastněných stran, zejména hospodářských subjektů a orgánů veřejné správy, a měly by být vytvořeny s ohledem na ochranu životního prostředí a zdraví spotřebitelů, bezpečnost a hygienu. Systémy zpětného odběru a sběru mohou být použitelné i pro obaly dovážených výrobků za nediskriminačních podmínek.

Pozměňovací návrh  52

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 101

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(101) Členské státy by rovněž měly přijmout opatření na podporu recyklace, která splňuje normy kvality, jimiž je podmíněno použití recyklovaných materiálů v příslušných odvětvích. Vhledem k tomu, že je stanoven minimální procentuální podíl recyklovaného materiálu, který musí být obsažen v plastových obalech, je tato povinnost obzvláště důležitá.

(101) Členské státy by rovněž měly přijmout opatření na podporu a propagaci recyklace, která splňuje normy kvality, jimiž je podmíněno použití recyklovaných materiálů v příslušných odvětvích. Vhledem k tomu, že je stanoven minimální procentuální podíl recyklovaného materiálu, který musí být obsažen v plastových obalech, je tato povinnost obzvláště důležitá.

Pozměňovací návrh  53

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 102

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(102) Bylo prokázáno, že dobře fungující systémy zálohování a zpětného odběru zabezpečují velmi vysokou úroveň sběru především nápojových lahví a plechovek. Je vhodné, aby členské státy zřídily systémy zálohování a zpětného odběru, kterými se podpoří dosažení cíle pro tříděný sběr plastových nápojových lahví na jedno použití, jenž byl stanoven ve směrnici (EU) 2019/904, a ještě se zvýší úroveň sběru kovových nádob na nápoje. Díky těmto systémům se navýší dodávky kvalitních druhotných surovin vhodných k recyklaci v uzavřeném systému a omezí se odhazování nádob na nápoje mimo místa určená k odkládání odpadu.

(102) Systémy zálohování a zpětného odběru mohou podpořit velmi vysokou úroveň sběru především nápojových lahví a plechovek. Členské státy mohou zřídit systémy zálohování a zpětného odběru, kterými se podpoří dosažení cíle pro tříděný sběr plastových nápojových lahví na jedno použití, jenž byl stanoven ve směrnici (EU) 2019/904, a ještě se zvýší úroveň sběru kovových nádob na nápoje. Díky těmto systémům se mohou navýšit dodávky kvalitních druhotných surovin vhodných k recyklaci v uzavřeném systému a omezí se odhazování nádob na nápoje mimo místa určená k odkládání odpadu.

Pozměňovací návrh  54

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 103

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(103) Systémy zálohování a zpětného odběru by měly být povinné pro plastové nápojové lahve a kovové nádoby na nápoje na jedno použití. Členské státy se rovněž mohou rozhodnout, že do těchto systémů zařadí i jiné obaly, zejména skleněné lahve na jedno použití, a měly by zajistit, aby se systémy zálohování a zpětného odběru určené pro formáty obalů na jedno použití, zejména pro skleněné nápojové lahve na jedno použití, daly tam, kde je to z technického a ekonomického hlediska možné, použít i pro opětovně použitelné obaly. Měly by také zvážit zavedení systémů zálohování a zpětného odběru opětovně použitelných obalů. Členský stát by v tom případě měl mít možnost přijmout za předpokladu, že dodrží obecná pravidla stanovená ve Smlouvě a neporuší ustanovení tohoto nařízení, ustanovení nad rámec minimálních požadavků stanovených v tomto nařízení.

(103) Členské státy se rovněž mohou rozhodnout, že do těchto systémů zařadí i jiné obaly, zejména skleněné lahve na jedno použití, a měly by zajistit, aby se systémy zálohování a zpětného odběru určené pro formáty obalů na jedno použití, zejména pro skleněné nápojové lahve na jedno použití, daly tam, kde je to z technického a ekonomického hlediska možné, použít i pro opětovně použitelné obaly. Měly by také zvážit zavedení systémů zálohování a zpětného odběru opětovně použitelných obalů. Členský stát by v tom případě měl mít možnost přijmout za předpokladu, že dodrží obecná pravidla stanovená ve Smlouvě a neporuší ustanovení tohoto nařízení, ustanovení nad rámec minimálních požadavků stanovených v tomto nařízení.

Pozměňovací návrh  55

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 104

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(104) Vzhledem k povaze vína, aromatizovaných vinných výrobků, lihovin a mléka a mléčných výrobků uvedených v části XVI přílohy I nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/201367 a k rozdílům v systémech jejich výroby a distribuce by však neměly být povinné systémy zálohování a zpětného odběru obalů těchto výrobků. Členské státy mohou zavést systémy zálohování a zpětného odběru, které se budou vztahovat i na jiné obaly.

(104) Vzhledem k povaze vína, aromatizovaných vinných výrobků, lihovin a mléka a mléčných výrobků uvedených v části XVI přílohy I nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/201367 a k rozdílům v systémech jejich výroby a distribuce by se však neměly používat systémy zálohování a zpětného odběru obalů těchto výrobků.

__________________

__________________

67 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).

67 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671).

Pozměňovací návrh  56

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 107

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(107) Členské státy, které ve dvou po sobě jdoucích kalendářních letech předcházejících vstupu této povinnosti v platnost dosáhnou i bez systému zálohování a zpětného odběru 90% úrovně sběru cílových druhů obalů, mohou požádat o osvobození od povinnosti systém zálohování a zpětného odběru zřídit.

vypouští se

Pozměňovací návrh  57

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 108

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(108) Členské státy by jako zvláštní opatření k předcházení vzniku obalových odpadů měly aktivně prosazovat řešení umožňující opětovné použití a opětovné plnění. Měly by podporovat zavádění systémů opětovného použití a opětovného plnění a sledovat, jak fungují a zda splňují hygienické normy. Členským státům se doporučuje, aby přijaly i další opatření, například aby zřídily systémy zálohování a zpětného odběru zahrnující formáty opětovně použitelných obalů, aby používaly ekonomické pobídky nebo aby zavedly požadavky, na jejichž základě by koneční distributoři museli dodávat určitý procentuální podíl jiných výrobků než těch, na něž se vztahují cíle v oblasti opětovného použití a opětovného plnění, v opětovně použitelných obalech nebo formou opětovného naplnění, pod podmínkou, že takové požadavky nepovedou k roztříštěnosti jednotného trhu a ke vzniku překážek obchodu.

(108) Členské státy by jako zvláštní opatření k předcházení vzniku obalových odpadů měly aktivně prosazovat řešení umožňující opětovné použití a opětovné plnění, pokud je to ekonomicky proveditelné, s ohledem na specifika potravin a pokud se na základě posouzení životního cyklu neprokáže, že nejlepší možností je použití snadno recyklovatelných obalů na jedno použití. Měly by podporovat zavádění systémů opětovného použití a opětovného plnění a sledovat, jak fungují a zda splňují hygienické normy. Členským státům se doporučuje, aby přijaly i další opatření, například aby zřídily systémy zálohování a zpětného odběru zahrnující formáty opětovně použitelných obalů, aby používaly ekonomické pobídky nebo aby zavedly požadavky, na jejichž základě by koneční distributoři museli dodávat určitý procentuální podíl jiných výrobků než těch, na něž se vztahují cíle v oblasti opětovného použití a opětovného plnění, v opětovně použitelných obalech nebo formou opětovného naplnění, pod podmínkou, že takové požadavky nepovedou k roztříštěnosti jednotného trhu a ke vzniku překážek obchodu.

Pozměňovací návrh  58

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 117

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(117) Producenti a organizace odpovědnosti producentů by měli být aktivně zapojeni do poskytování informací konečným uživatelům, a především spotřebitelům, o tom, jak lze předcházet vzniku obalových odpadů a jak se s těmito odpady nakládá. Tyto informace by se měly zaměřovat na dostupné možnosti opětovného použití obalů, význam štítků umístěných na obalech a další pokyny týkající se vyhazování obalových odpadů. Producenti by rovněž měli informovat o tom, že koneční uživatelé hrají důležitou roli při zajišťování optimálního nakládání s obalovými odpady z hlediska životního prostředí. Ke zveřejňování informací pro všechny konečné uživatele a podávání zpráv o obalech by se měly využívat moderní informační technologie. Informace by měly být poskytovány buď klasickými způsoby, jako jsou vnitřní i venkovní plakáty a kampaně v sociálních médiích, nebo s využitím inovativnějších prostředků, jako je elektronický přístup k internetovým stránkám poskytovaný pomocí kódů QR umístěných na obalech.

(117) Producenti a organizace odpovědnosti producentů by měli být aktivně zapojeni do poskytování informací konečným uživatelům, a především spotřebitelům, o tom, jak lze předcházet vzniku obalových odpadů a jak se s těmito odpady nakládá. Tyto informace by se měly zaměřovat na dostupné možnosti opětovného použití obalů, význam štítků umístěných na obalech a další pokyny týkající se vyhazování obalových odpadů. Producenti by rovněž měli informovat o tom, že koneční uživatelé hrají důležitou roli při zajišťování optimálního nakládání s obalovými odpady z hlediska životního prostředí. Ke zveřejňování informací pro všechny konečné uživatele a podávání zpráv o obalech by se měly využívat moderní informační technologie, přičemž by nemělo mít negativní dopad na ostatní požadavky na označování a poskytování informací o potravinách spotřebitelům podle právních předpisů EU. Informace by měly být poskytovány buď klasickými způsoby, jako jsou vnitřní i venkovní plakáty a kampaně v sociálních médiích, nebo s využitím inovativnějších prostředků, jako je elektronický přístup k internetovým stránkám poskytovaný pomocí kódů QR umístěných na obalech.

Pozměňovací návrh  59

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 136

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(136) Komise by měla provést hodnocení tohoto nařízení. Podle bodu 22 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů by toto hodnocení mělo být založeno na pěti kritériích, a to na účinnosti, účelnosti, relevanci, soudržnosti a přidané hodnotě EU, a mělo by sloužit jako základ pro posouzení dopadů možných budoucích opatření. Komise by měla Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů předložit zprávu o provádění tohoto nařízení a jeho dopadu na environmentální udržitelnost obalů a fungování vnitřního trhu.

(136) Komise by měla provést hodnocení tohoto nařízení. Podle bodu 22 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů by toto hodnocení mělo být založeno na pěti kritériích, a to na účinnosti, účelnosti, relevanci, soudržnosti a přidané hodnotě EU, a mělo by sloužit jako základ pro posouzení dopadů možných budoucích opatření. Hodnocení by mělo obsahovat část věnovanou mimo jiné dopadu tohoto nařízení na zemědělsko-potravinářský systém a plýtvání potravinami. Komise by měla Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů předložit zprávu o provádění tohoto nařízení a jeho dopadu na environmentální udržitelnost obalů a fungování vnitřního trhu.

Pozměňovací návrh  60

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 137

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(137) Je nezbytné poskytnout hospodářským subjektům dostatek času, aby splnily své povinnosti podle tohoto nařízení, a členským státům, aby vytvořily správní infrastrukturu nezbytnou pro jeho používání. Toto nařízení by se proto mělo použít až ode dne, kdy lze rozumně očekávat dokončení těchto příprav. Zvláštní pozornost by měla být věnována tomu, aby se plnění povinností a požadavků podle tohoto nařízení usnadnilo malým a středním podnikům, mimo jiné tím, že Komise vypracuje pokyny, jež budou zvláště zaměřeny na malé a střední podniky a jim a dalším hospodářským subjektům s plněním povinností a požadavků pomohou.

(137) Je nezbytné poskytnout hospodářským subjektům a podnikům dostatek času, aby se přizpůsobily požadavkům tohoto nařízení, a členským státům, aby vytvořily správní infrastrukturu nezbytnou pro jeho používání. Toto nařízení by se proto mělo použít až ode dne, kdy lze rozumně očekávat dokončení těchto příprav. Zvláštní pozornost by měla být věnována tomu, aby se plnění povinností a požadavků podle tohoto nařízení usnadnilo malým a středním podnikům, mimo jiné tím, že Komise vypracuje pokyny, jež budou zvláště zaměřeny na malé a střední podniky a jim a dalším hospodářským subjektům s plněním povinností a požadavků pomohou.

Pozměňovací návrh  61

 

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 139

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(139) Aby se členským státům umožnilo přijmout nezbytná správní opatření, pokud jde o organizaci schvalovacích postupů příslušných orgánů, při současném zachování kontinuity z hlediska hospodářských subjektů, mělo by být použití této směrnice odloženo.

(139) Aby se členským státům umožnilo přijmout nezbytná správní opatření, pokud jde o organizaci schvalovacích postupů příslušných orgánů, při současném zachování kontinuity z hlediska hospodářských subjektů, které potřebují přechodné období, aby se přizpůsobily novým zavedeným opatřením, mělo by být použití této směrnice odloženo.

Pozměňovací návrh  62

 

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Toto nařízení stanoví požadavky na environmentální udržitelnost a označování obalů, které se vztahují na celý životní cyklus obalů a jejichž splnění je podmínkou uvedení obalů na trh, a požadavky na rozšířenou odpovědnost producenta a na sběr, zpracování a recyklaci obalových odpadů.

1. Toto nařízení stanoví požadavky na environmentální udržitelnost a označování obalů, které se vztahují na celý životní cyklus obalů a jejichž splnění je podmínkou uvedení obalů na trh, a požadavky na rozšířenou odpovědnost producenta a na předcházení vzniku, sběr, zpracování a recyklaci obalových odpadů.

Pozměňovací návrh  63

 

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Toto nařízení přispívá k přechodu na oběhové hospodářství tím, že stanoví opatření v souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady podle článku 4 směrnice 2008/98/ES.

3. Toto nařízení přispívá k přechodu na oběhové hospodářství a k dosažení klimatické neutrality do roku 2050 tím, že stanoví opatření v souladu s hierarchií způsobů nakládání s odpady podle článku 4 směrnice 2008/98/ES a zohledňuje možnosti oboru využívajícího obnovitelné biologické zdroje.

Pozměňovací návrh  64

 

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Toto nařízení se uplatní, aniž jsou dotčeny regulační požadavky Unie na obaly týkající se například bezpečnosti, jakosti, ochrany zdraví a hygieny balených výrobků nebo požadavky na přepravu a aniž jsou dotčena ustanovení směrnice 2008/98/ES, pokud jde o nakládání s nebezpečnými odpady.

2. Toto nařízení se uplatní, aniž jsou dotčeny regulační požadavky Unie na obaly týkající se například bezpečnosti, jakosti, ochrany zdraví a hygieny balených výrobků nebo požadavky na přepravu a aniž jsou dotčena ustanovení směrnice 2008/98/ES, pokud jde o nakládání s nebezpečnými odpady a pokud jde o požadavky týkající se hierarchie způsobů nakládání s odpady stanovené v čl. 4 odst. 2 směrnice 2008/98/ES.

Pozměňovací návrh  65

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 1 – písm. f

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

f) čajových nebo kávových sáčků potřebných k uzavření čaje nebo kávy a určených k tomu, aby byly použity a odstraněny společně s těmito výrobky;

f) čajových, kávových nebo bylinných a ovocných nálevových sáčků potřebných k uzavření čaje, kávy nebo bylinného či ovocného výrobku a určených k tomu, aby byly použity a odstraněny společně s těmito výrobky;

Pozměňovací návrh  66

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 1 – písm. g

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

g) jednotek pro přípravu jedné porce kávy nebo čaje ve specializovaných systémech, které jsou zapotřebí k uzavření kávy nebo čaje a jsou určeny k tomu, aby byly použity a odstraněny společně s těmito výrobky;

vypouští se

Pozměňovací návrh  67

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 10

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

10) „producentem“ jakýkoli výrobce, dovozce nebo distributor, který bez ohledu na způsob prodeje, včetně smluv uzavřených na dálku ve smyslu čl. 2 bodu 7 směrnice 2011/83/EU, v rámci své obchodní činnosti pod svým jménem nebo ochrannou známkou dodá poprvé obal na území členského státu;

10) „producentem“ jakýkoli výrobce, dovozce nebo distributor, který bez ohledu na způsob prodeje, včetně smluv uzavřených na dálku ve smyslu čl. 2 bodu 7 směrnice 2011/83/EU, v rámci své obchodní činnosti pod svým jménem nebo ochrannou známkou dodá poprvé obal na trh Unie;

Pozměňovací návrh  68

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 19

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

19) „kompozitními obaly“ jednotka obalů, která je kromě materiálů použitých na štítky, uzávěry a spoje vyrobena ze dvou nebo více různých materiálů, jež nelze ručně oddělit a které tudíž tvoří jedinou nedílnou jednotku;

19) „kompozitními obaly“ jednotka obalů, která je kromě materiálů použitých na štítky, nátěry, podšívky, barvy, inkousty, lepidla, uzávěry a spoje, které se považují za součást hmotnosti hlavního obalového materiálu, vyrobena ze dvou nebo více různých materiálů, jež nelze ručně oddělit a které tudíž tvoří jedinou nedílnou jednotku, pokud daný materiál netvoří zanedbatelnou část obalové jednotky a v žádném případě ne více než 15 % celkové hmotnosti obalové jednotky;

Pozměňovací návrh  69

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 24 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

24a) „sledovatelností“ možnost najít a vysledovat ve všech fázích výroby, zpracování a distribuce potravinu, krmivo, hospodářské zvířete nebo látku, která je určena k přimísení do potraviny nebo krmiva, nebo u níž se očekává, že takto přimísena bude;

Pozměňovací návrh  70

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 26 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

26a) „vysoce kvalitní recyklací“ jakýkoli proces ve smyslu čl. 3 odst. 17 směrnice 2008/98/ES, při kterém se materiály účinně sbírají, třídí a přeměňují na recyklované materiály s minimální ztrátou množství, jakosti nebo funkčnosti svých přirozených vlastností, což zaručuje vysokou výtěžnost, a výsledné recyklované materiály jsou dostatečně kvalitní na to, aby mohly nahradit suroviny v budoucích obalech;

Pozměňovací návrh  71

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 28

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

28) „opětovným naplněním“ postup, kterým si konečný uživatel v rámci obchodní transakce naplní vlastní nádobu plnící funkci obalu jedním nebo více výrobky nabízenými konečným distributorem;

28) „opětovným naplněním“ postup zahrnující systém opětovného plnění, kterým si konečný uživatel naplní nádobu plnící funkci obalu jedním nebo více výrobky zakoupenými prostřednictvím konečného distributora;

Pozměňovací návrh  72

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 31

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

31) „návrhem umožňujícím recyklaci“ návrh obalu včetně jednotlivých součástí obalu, který zajišťuje, že je obal možné recyklovat za pomoci nejmodernějších postupů sběru, třídění a recyklace;

31) „návrhem umožňujícím recyklaci“ návrh obalu včetně jednotlivých součástí obalu, který zajišťuje, že je obal možné recyklovat za pomoci osvědčených postupů sběru, třídění a recyklace;

Pozměňovací návrh  73

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 32

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

32) „recyklovaným ve velkém měřítku“ sbíraný, tříděný a recyklovaný pomocí zavedených nejmodernějších postupů a infrastruktury s pokrytím nejméně 75 % obyvatel Unie, a to i se zahrnutím obalových odpadů vyvážených z Unie, které splňují požadavky podle čl. 47 odst. 5;

32) „recyklovaným ve velkém měřítku“ sbíraný, tříděný a recyklovaný v souladu s požadavky stanovenými v čl. 6 odst. 2 písm. e) pomocí zavedených nejmodernějších postupů a infrastruktury;

Pozměňovací návrh  74

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 35

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

35) „samostatnou součástí“ součást obalu, která je odlišná od hlavní části obalové jednotky a může být i z jiného materiálu, kterou je třeba pro získání přístupu k výrobku zcela a trvale odebrat z hlavní obalové jednotky a která se obvykle odstraňuje samostatně a dříve než obalová jednotka;

35) „samostatnou součástí“ součást obalu, která je odlišná od hlavní části obalové jednotky a může být i z jiného materiálu, kterou konečný spotřebitel může pro získání přístupu k výrobku snadno a ručně zcela a trvale odebrat z hlavní obalové jednotky a která se obvykle odstraňuje samostatně a dříve než hlavní část obalové jednotky;

Pozměňovací návrh  75

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 40

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

40) „obaly určenými pro styk s citlivými produkty“ obaly určené pro způsoby použití, které spadají do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 1831/2003, (ES) č. 1935/2004, (ES) č. 767/2009, (ES) č. 2009/1223, (EU) 2017/745, (EU) 2017/746, (EU) 2019/4 a (EU) 2019/6 nebo směrnic 2001/83/ES a 2008/68/ES;

40) „obaly určenými pro styk s citlivými produkty“ obaly určené pro způsoby použití, které spadají do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 1831/2003, (ES) č. 1935/2004, (ES) č. 767/2009, (ES) č. 2009/1223, (EU) 2017/745, (EU) 2017/746, (EU) 2019/4 a (EU) 2019/6 nebo směrnic 2001/83/ES a 2008/68/ES, nebo pro výrobky definované v článku 1 rozhodnutí (2014/763/EU);

Pozměňovací návrh  76

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 41

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

41) „kompostovatelnými obaly“ obaly, u nichž může proběhnout fyzikální, chemický, tepelný nebo biologický rozklad, jenž umožní, aby se převážná část vzniklého kompostu nakonec rozložila na oxid uhličitý, minerální soli, biomasu a vodu v souladu s čl. 47 odst. 4 a nebránila tříděnému sběru a kompostování nebo působení, jemuž je vystavena v řízených podmínkách při průmyslovém zpracování;

41) „kompostovatelnými obaly“ obaly, které jsou uváděny na trh za účelem využití v rámci toku organického odpadu a u nichž může proběhnout fyzikální, chemický, tepelný nebo biologický rozklad, jenž umožní, aby se převážná část vzniklého kompostu nakonec rozložila na oxid uhličitý, minerální soli, biomasu a vodu v souladu s čl. 47 odst. 4 a nebránila tříděnému sběru a kompostování nebo působení, jemuž je vystavena v řízených podmínkách při průmyslovém zpracování, v souladu s požadavky stanovenými v evropských harmonizovaných normách pro obaly využitelné ke kompostování, biodegradaci a anaerobní digesci;

Pozměňovací návrh  77

 

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 43 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

43a) „plastovým obalem“ obal, který je zcela nebo převážně vyroben z plastu;

Pozměňovací návrh  78

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 1 – bod 56 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

56a) „dobou použitelnosti“ buď doba, která odpovídá době předcházející datu „Spotřebujte do ...“, nebo datum minimální trvanlivosti, do kterého si potravina při správném skladování zachovává své specifické vlastnosti;

Pozměňovací návrh  79

 

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Členské státy nezakážou, neomezí ani neztíží uvádění na trh obalů, které splňují požadavky na udržitelnost stanovené v článcích 5 až 10 tohoto nařízení.

2. Členské státy nezakážou, neomezí ani neztíží uvádění na trh nebo použití obalů, které splňují požadavky na udržitelnost stanovené v článcích 5 až 10 tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh  80

 

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Členské státy nezakážou, neomezí ani neztíží uvádění na trh obalů, které splňují požadavky na označování a informace stanovené v článku 11 tohoto nařízení.

3. Členské státy nezakážou, neomezí ani neztíží uvádění na trh nebo použití obalů, které splňují požadavky na označování a informace stanovené v článku 11 tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh  81

 

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Členské státy mohou nad rámec požadavků na označování stanovených v článku 11 stanovit další požadavky na označování pro účely identifikace příslušného systému rozšířené odpovědnosti producenta nebo systému zálohování a zpětného odběru neuvedeného v čl. 44 odst. 1.

5. Členské státy mohou nad rámec požadavků na označování stanovených v článku 11 stanovit další požadavky na označování pro účely identifikace příslušného systému rozšířené odpovědnosti producenta nebo systému zálohování a zpětného odběru neuvedeného v čl. 44 odst. 1. Tyto požadavky zahrnují možnost vynětí mikropodniků a malých podniků ve smyslu doporučení Komise 2003/361.

Pozměňovací návrh  82

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 4 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. V zájmu zajištění lidského zdraví a bezpečnosti by měl být zaveden evropský zákaz obalů, z nichž by mohly unikat škodlivé inkousty a minerální oleje, jakož i jiné karcinogeny.

Pozměňovací návrh  83

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Všechny obaly jsou recyklovatelné.

1. Všechny obaly jsou recyklovatelné v souladu s odstavcem 2 tohoto článku.

Pozměňovací návrh  84

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) jsou navrženy tak, že umožňují recyklaci;

a) jsou navrženy tak, že umožňují recyklaci, nebo v případě kompostovatelných obalů jsou v souladu s písmeny a), b) a c) přílohy III;

Pozměňovací návrh  85

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. e – bod i (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

i) jsou účinně a efektivně sbírány v rámci tříděného sběru v souladu s čl. 43 odst. 1 a 2;

Pozměňovací návrh  86

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. e – bod ii (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ii) v rámci třídění jsou nasměrovány do určených toků odpadů, aniž by ovlivnily recyklovatelnost jiných toků odpadů;

Pozměňovací návrh  87

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – pododstavec 1 – písm. e – bod iii (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

iii) mohou být recyklovány takovým způsobem, že jsou výsledné druhotné suroviny dostatečně kvalitní na to, aby mohly být ve výrobním procesu použity jako suroviny;

Pozměňovací návrh  88

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Písmeno a) se použije od 1. ledna 2030 a písmeno e) se použije od 1. ledna 2035.

Písmeno a) se použije od 1. ledna 2030 na všechny obaly uváděné na trh a písmeno e) se použije od 1. ledna 2035 na všechny obaly uváděné na trh.

Pozměňovací návrh  89

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. Členské státy usilují o postupné ukončení odstraňování obalových odpadů formou skládkování a/nebo spalování v souladu s čl. 6 odst. 2.

Pozměňovací návrh  90

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Recyklovatelné obaly splňují od 1. ledna 2030 kritéria návrhu umožňujícího recyklaci stanovená v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle odstavce 4 a od 1. ledna 2035 splňují rovněž požadavky na recyklovatelnost ve velkém měřítku stanovené v aktech v přenesené pravomoci přijatých podle odstavce 6. Pokud jsou uvedené obaly v souladu s těmito akty v přenesené pravomoci, má se za to, že splňují podmínky uvedené v odst. 2 písm. a) a e).

3. Recyklovatelné obaly uváděné na trh:

Pozměňovací návrh  91

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 3 – písm. a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

a) splňují kritéria návrhu umožňujícího recyklaci 5 let od vstupu aktů v přenesené pravomoci přijatých podle odstavce 4 v platnost a

Pozměňovací návrh  92

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 3 – písm. b (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

b) splňují požadavky na recyklovatelnost ve velkém měřítku 5 let od vstupu aktů v přenesené pravomoci přijatých podle odstavce 6 v platnost.

Pozměňovací návrh  93

 

Návrh nařízení

Čl. 6. – odst. 3 – pododstavec 1 (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Pokud jsou uvedené obaly v souladu s těmito akty v přenesené pravomoci, má se za to, že splňují podmínky uvedené v odst. 2 písm. a) a e).

Pozměňovací návrh  94

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 4 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž toto nařízení doplní tím, že stanoví kritéria návrhu umožňujícího recyklaci a třídy recyklovatelnosti, jež vycházejí z kritérií a parametrů uvedených v tabulce 2 v příloze II, pro kategorie obalů uvedené v tabulce 1 v téže příloze a dále pravidla týkající se úpravy finančních příspěvků, které musí producenti povinně platit v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v čl. 40 odst. 1, na základě třídy recyklovatelnosti obalů a u plastových obalů na základě procentuálního podílu obsaženého recyklovaného materiálu. Kritéria návrhu umožňujícího recyklaci zohledňují nejmodernější postupy sběru, třídění a recyklace a zahrnují všechny součásti obalů.

Do dvanácti měsíců od přijetí tohoto nařízení přijme Komise v úzké spolupráci se zúčastněnými stranami akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž toto nařízení doplní tím, že stanoví kritéria návrhu umožňujícího recyklaci a třídy recyklovatelnosti, jež vycházejí z kritérií a parametrů uvedených v tabulce 2 v příloze II, pro kategorie obalů uvedené v tabulce 1 v téže příloze a dále pravidla týkající se úpravy finančních příspěvků, které musí producenti povinně platit v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v čl. 40 odst. 1, na základě třídy recyklovatelnosti obalů a u plastových obalů na základě procentuálního podílu obsaženého recyklovaného materiálu. Kritéria návrhu umožňujícího recyklaci zohledňují:

Pozměňovací návrh  95

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 4 – pododstavec 1 – písm. a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

a) nejmodernější postupy sběru;

Pozměňovací návrh  96

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 4 – pododstavec 1 – písm. b (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

b) postupy třídění a recyklace, přičemž zajišťují, že obaly plní své vlastnosti a funkce ve smyslu čl. 3 odst. 1, a zahrnují všechny součásti obalů; a

Pozměňovací návrh  97

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 4 – pododstavec 1 – písm. c (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

c) kritéria, která zajistí, že spotřebitelé jsou schopni rozpoznat produkty.

Pozměňovací návrh  98

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 4 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, kterými provede změnu tabulky 1 v příloze, aby ji přizpůsobila vědeckému a technickému vývoji v oblasti navrhování materiálů a výrobků a infrastruktury pro sběr, třídění a recyklaci.

Komisi je svěřena pravomoc přijímat v úzké spolupráci se zúčastněnými stranami akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, kterými provede změnu tabulky 1 v příloze II, aby ji přizpůsobila vědeckému a technickému vývoji v oblasti navrhování materiálů a výrobků a infrastruktury pro sběr, třídění a recyklaci.

Pozměňovací návrh  99

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 5 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Od 1. ledna 2030 se obal nepovažuje za recyklovatelný, je-li podle kritérií návrhu umožňujícího recyklaci, která byla v aktu v přenesené pravomoci přijatém podle odstavce 4 stanovena pro kategorii obalů, do níž obal patří, zařazen do třídy recyklovatelnosti E.

Pět let po vstupu aktu v přenesené pravomoci přijatého podle odstavce 4 a v každém případě nejdříve 1. ledna 2030 se obal nepovažuje za recyklovatelný, je-li podle kritérií návrhu umožňujícího recyklaci, která byla ve výše uvedeném aktu v přenesené pravomoci stanovena pro kategorii obalů, do níž obal patří, zařazen do třídy recyklovatelnosti E.

Pozměňovací návrh  100

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 6 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Komise pro každý druh obalu uvedený v tabulce 1 v příloze II stanoví metodiku posuzování, zda je obal recyklovatelný ve velkém měřítku. Tato metodika vychází alespoň z těchto prvků:

6. Do dvanácti měsíců od přijetí tohoto nařízení stanoví Komise pro každý druh obalu uvedený v tabulce 1 v příloze II metodiku posuzování, zda je obal recyklovatelný ve velkém měřítku. Tato metodika vychází alespoň z těchto prvků:

Pozměňovací návrh  101

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 7 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) způsob, jakým se má vyjádřit výsledek posouzení recyklovatelnosti pomocí tříd recyklovatelnosti A až E, jak je popsáno v tabulce 3 v příloze II, na základě procentuálního hmotnostního podílu obalové jednotky, která je recyklovatelná v souladu s odstavcem 1;

a) způsob, jakým se má vyjádřit výsledek posouzení recyklovatelnosti pomocí tříd recyklovatelnosti A až E, jak je popsáno v tabulce 2 v příloze II, na základě procentuálního hmotnostního podílu obalové jednotky, která je recyklovatelná v souladu s odstavcem 1;

Pozměňovací návrh  102

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 9 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Inovativní obaly mohou být od 1. ledna 2030 odchylně od odstavců 2 a 3 uváděny na trh po dobu nejvýše pěti let od konce kalendářního roku, v němž byly na trh uvedeny.

Inovativní obaly mohou být od 1. ledna 2030 odchylně od odstavců 2 a 3 uváděny na trh po dobu nejvýše osmi let od konce kalendářního roku, v němž byly na trh uvedeny.

Pozměňovací návrh  103

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 10 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

10. Do 31. prosince 2034 se tento článek nevztahuje na:

10. Tento článek se nevztahuje na:

Pozměňovací návrh  104

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 10 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky upravené nařízením (EU) 2017/745;

b) plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky upravené nařízením (EU) 2017/745 a nařízením (EU) 2019/6;

Pozměňovací návrh  105

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 10 – písm. c a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ca) předměty, které jsou prodávány spolu s výrobkem s cílem, aby je konečný uživatel použil pro aplikaci nebo dávkování výrobku, a které proto přijdou do styku s výrobky uvedenými v písmenech a), b) nebo c);

Pozměňovací návrh  106

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 10 – písm. c b (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

cb) obaly pro potraviny určené pro zvláštní lékařské účely a pro zranitelné skupiny, jako jsou kojenci a malé děti, jak jsou definovány v čl. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) č. 609/2013.

Pozměňovací návrh  107

 

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 11

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

11. Finanční příspěvky, které producenti povinně platí v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v článku 40, se upravují na základě třídy recyklovatelnosti, jež se určí v souladu s akty v přenesené pravomoci podle odstavců 4 a 6 tohoto článku, a v případě plastových obalů rovněž v souladu s čl. 7 odst. 6.

11. Finanční příspěvky, které producenti povinně platí v rámci rozšířené odpovědnosti producenta uvedené v článku 40, se upravují na základě třídy recyklovatelnosti, jež se určí v souladu s akty v přenesené pravomoci podle odstavců 4 a 6 tohoto článku, a v případě plastových obalů rovněž v souladu s čl. 7 odst. 6. Finanční příspěvky jsou určeny na financování čistých nákladů na infrastrukturu pro sběr, třídění a recyklaci daného typu obalu podle kategorií uvedených v tabulce 1 přílohy II.

Pozměňovací návrh  108

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Od 1. ledna 2030 plastové části obalů obsahují na jednotku obalů tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu:

1. Od 1. ledna 2030 obsahují obaly, v nichž jsou plasty převažujícím materiálem, tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu, který se vypočítá jako průměr veškerých plastových obalů uvedených výrobcem na trh Unie za rok:

Pozměňovací návrh  109

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) 30 % u obalů určených pro styk s citlivými produkty, jejichž hlavní složku tvoří polyethylentereftalát (PET);

a) 30 % u plastových obalů určených pro styk s citlivými produkty, jejichž hlavní složku tvoří polyethylentereftalát (PET);

Pozměňovací návrh  110

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) 10 % u obalů určených pro styk s citlivými produkty, jež jsou vyrobeny z jiných plastových materiálů, než je PET, kromě plastových nápojových lahví na jedno použití;

vypouští se

Pozměňovací návrh  111

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1 – písm. d

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d) 35 % u jiných obalů, než které jsou uvedeny v písmenech a), b) a c).

d) 35 % u jiných obalů, než které jsou uvedeny v písmenech a) a c) s výjimkou plastových obalů určených pro styk s citlivými produkty, jež jsou vyrobeny z jiných plastových materiálů, než je PET.

Pozměňovací návrh  112

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 2 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Od 1. ledna 2040 plastové části obalů obsahují na druh obalů tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu:

2. Od 1. ledna 2040 obsahují obaly, v nichž jsou plasty převažujícím materiálem, tyto minimální procentuální podíly recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu, který se vypočítá jako průměr plastových obalů uvedených výrobcem na trh Unie:

Pozměňovací návrh  113

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 2 – písm. c

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) 65 % u jiných plastových obalů, než které jsou uvedeny v písmenech a) a b).

c) 65 % u jiných plastových obalů, než jsou obaly určené pro styk s citlivými produkty, jež jsou vyrobeny z jiných plastových materiálů, než je PET, a než které jsou uvedeny v písmenech a) a b).

Pozměňovací návrh  114

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 3 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky upravené nařízením (EU) 2017/745;

b) plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty používané pro zdravotnické prostředky upravené nařízením (EU) 2017/745 a nařízením (EU) 2019/6;

Pozměňovací návrh  115

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 3 – písm. d a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

da) předměty, které jsou prodávány spolu s výrobkem s cílem, aby je konečný uživatel použil pro aplikaci nebo dávkování výrobku, a které proto přijdou do styku s výrobky uvedenými v písmenech a), b), c);

Pozměňovací návrh  116

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 3 – písm. d b (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

db) obaly pro potraviny určené pro zvláštní lékařské účely a pro zranitelné skupiny, jako jsou kojenci a malé děti, jak jsou definovány v čl. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) č. 609/2013.

Pozměňovací návrh  117

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 3 – písm. d c (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

dc) obaly pro jiné než lékařské výrobky, které by měly být vyrobeny podle normy ISO 15378, aby byla v zájmu zdraví spotřebitelů zajištěna bezpečnost a kvalita výrobku.

Pozměňovací návrh  118

 

Návrh nařízení

Čl. 7 — odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Odstavce 1 a 2 se nevztahují na kompostovatelné plastové obaly.

4. Odstavce 1 a 2 se nevztahují na kompostovatelné plastové obaly ani na nefosilní plastové obaly, inkousty, lepidla, laky a nátěry používané na obalech, zejména při styku s potravinami.

Pozměňovací návrh  119

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 4 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. Odstavce 1 a 2 se nevztahují na plastové obaly určené pro styk s potravinami nebo krmivy v případě, že množství recyklovaného obsahu ohrožuje zdraví lidí a zvířat a může ohrozit organoleptické vlastnosti a požadavky na shodu výrobků.

Pozměňovací návrh  120

Návrh nařízení

Čl. 7 — odst. 7

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Komisi je svěřena pravomoc, aby do 31. prosince 2026 přijala prováděcí akty, kterými stanoví metodiku pro výpočet a ověřování procentuálního podílu recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu, jenž je obsažen v jednotce plastových obalů, a formát technické dokumentace podle přílohy VII. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3.

7. Komise do 31. prosince 2026 přijme prováděcí akty, kterými stanoví metodiku pro výpočet a ověřování procentuálního podílu recyklovaného materiálu získaného ze spotřebitelského plastového odpadu a formát technické dokumentace podle přílohy VII. V rámci těchto prováděcích aktů, které se přijímají přezkumným postupem podle čl. 59 odst. 3, je vhodné zvážit harmonizovanou metodu hmotnostní bilance EU.

Pozměňovací návrh  121

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Komise do 1. ledna 2030 posoudí dostupnost vysoce kvalitních recyklovaných materiálů pro plastové obaly určené pro styk s citlivými produkty na trhu ve velkém měřítku.

Pozměňovací návrh  122

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 1 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Komise do 1. ledna 2036 posoudí, zda je zapotřebí zavést výjimky pro konkrétní plastové obaly, pokud jde o minimální procentuální podíly stanovené v odst. 2 písm. a), b) a c), a zda je třeba provést revizi výjimek, které jsou pro konkrétní plastové obaly stanoveny v odstavci 3.

Pozměňovací návrh  123

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 1 c (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Tato posouzení vycházejí z dostupnosti trhu a cen recyklovaných plastů na ročním základě od roku vstupu tohoto nařízení v platnost. Tato posouzení zohlední údaje Eurostatu o dosažené úrovni recyklace plastových obalů v EU-27, indexy cen recyklovaných plastů a roční míry změny cen na základě monitorovacího nástroje, který zřídí Evropská komise, a budou založena na zavádění nových technologií pro recyklaci a jejich dopadu na dostupné tržní objemy.

Pozměňovací návrh  124

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 1 d (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Komise do 1. ledna 2028 posoudí možnost zavést nové cíle v oblasti surovin z biologického materiálu pro plastové obaly s ohledem na jejich potenciální příspěvek k dosažení cílů stanovených v čl. 7 odst. 1 a 2;

Pozměňovací návrh  125

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 2 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komisi je svěřena pravomoc, aby na základě tohoto posouzení přijala akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž provede změnu tohoto nařízení s cílem:

Komisi je svěřena pravomoc, aby na základě těchto posouzení přijala akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž provede změnu tohoto nařízení s cílem:

Pozměňovací návrh  126

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 2 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) stanovit pro konkrétní plastové obaly výjimky týkající se rozsahu působnosti, časového rozvržení či výše minimálních procentuálních podílů stanovených v odst. 1 písm. b) a d) a případně

a) stanovit pro konkrétní plastové obaly výjimky týkající se rozsahu působnosti, časového rozvržení či výše minimálních procentuálních podílů stanovených v odst. 1 písm. a), b) a d) a v odst. 2 písm. a), b) a c) a případně

Pozměňovací návrh  127

 

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 – pododstavec 2 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

pokud nejsou k dispozici vhodné technologie pro recyklaci plastových obalů, neboť nebyly povoleny podle příslušných pravidel Unie nebo nejsou v dostatečné míře zavedeny v praxi.

pokud nejsou k dispozici vhodné technologie pro recyklaci plastových obalů, neboť nebyly povoleny podle příslušných pravidel Unie nebo nejsou v dostatečné míře zavedeny v praxi, nebo pokud nejsou na trhu v dostatečném rozsahu dostupné recyklované plasty vhodné pro styk s potravinami.

Pozměňovací návrh  128

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Ke dni [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] musí obaly uvedené v čl. 3 bodě 1 písm. f) a g), samolepicí štítky nalepované na ovoce a zeleninu a velmi lehké plastové nákupní tašky být kompostovatelné v rámci průmyslového zpracování v řízených podmínkách zařízení na zpracování biologického odpadu.

1. Do roku 2030 musí být obaly uvedené v čl. 3 bodě 1 písm. f) a velmi lehké plastové nákupní tašky,včetně tašek určených pro ovoce a zeleninu vyžadovaných z hygienických důvodů a z důvodu prevence plýtvání potravinami, kompostovatelné v rámci průmyslového zpracování v řízených podmínkách zařízení na zpracování biologického odpadu v souladu s požadavky stanovenými v evropských harmonizovaných normách pro obaly využitelné ke kompostování, biodegradaci a anaerobní digesci.

Pozměňovací návrh  129

 

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. V příslušných případech jsou k dispozici systémy sběru odpadu a infrastruktura pro zpracování odpadu, aby se zajistilo, že obaly uvedené v odstavci 1 vstoupí v rámci nakládání s odpady do toku organického odpadu. Členské státy jsou oprávněny požadovat, aby lehké plastové nákupní tašky byly poprvé dodávány na jejich trh, pouze lze-li prokázat, že byly zcela vyrobeny z biologicky rozložitelných plastových polymerů, které jsou kompostovatelné v řízených podmínkách průmyslového zpracování.

2. Členské státy, které mají k dispozici odpovídající systémy sběru odpadu a infrastrukturu pro zpracování odpadu, jsou oprávněny požadovat, aby lehké plastové nákupní tašky uváděné na jejich trh byly kompostovatelné v řízených podmínkách průmyslového zpracování. Totéž ustanovení se použije na formáty kompostovatelných obalů uvedené v příloze V bodě 1 a 4.

Pozměňovací návrh  130

 

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Ke dni [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] obaly jiné, než které jsou uvedeny v odstavcích 1 a 2, včetně obalů vyrobených z biologicky rozložitelných plastových polymerů, umožňují recyklaci materiálu, aniž by ovlivnily recyklovatelnost jiných toků odpadů.

3. Do roku 2030 [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] obaly označené jako kompostovatelné jiné, než které jsou uvedeny v odstavcích 1 a 2, musí splňovat kritéria uvedená v příloze III. Obaly vyrobené z biologicky rozložitelných plastových polymerů umožňují recyklaci materiálu, aniž by ovlivnily recyklovatelnost jiných toků odpadů.

Pozměňovací návrh  131

 

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž provede změnu odstavců 1 a 2 tohoto článku spočívající v rozšíření druhů obalů, na něž se tyto odstavce vztahují, o další druhy obalů, je-li to odůvodněné a vhodné s ohledem na technologický a regulační vývoj, který má vliv na možnosti odstraňování kompostovatelných obalů, a jsou-li splněny podmínky stanovené v příloze III.

5. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž provede změnu odstavců 1 a 2 tohoto článku spočívající v rozšíření druhů obalů, na něž se tyto odstavce vztahují, o další druhy obalů, je-li to odůvodněné a vhodné s ohledem na technologický a regulační vývoj, který má vliv na možnosti odstraňování kompostovatelných obalů, a jsou-li splněny podmínky stanovené v příloze III. Komise by měla zřídit a aktualizovat veřejný rejstřík obsahující seznamy těchto žádostí.

Pozměňovací návrh  132

 

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 5 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5a. Nejpozději do [Úřad pro publikace: vložte datum = 24 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] požádá Komise evropské normalizační organizace, aby aktualizovaly harmonizovanou normu týkající se požadavků na obaly využitelné ke kompostování a biodegradaci – zkušební schéma a kritéria hodnocení. Tato norma zohledňuje dobu kompostování, přípustné úrovně vizuálního znečištění a další požadavky, které jsou nezbytné pro zohlednění skutečných podmínek v zařízeních na zpracování biologického odpadu, včetně procesů anaerobní digesce, v souladu s vědeckým a technologickým vývojem.

Pozměňovací návrh  133

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Obaly jsou navrženy tak, aby jejich hmotnost a objem byly s přihlédnutím k materiálu, z něhož jsou vyrobeny, sníženy na minimum nezbytné pro zajištění funkčnosti obalů.

1. Obaly jsou navrženy tak, aby jejich hmotnost a objem byly sníženy na minimum nezbytné pro zajištění jejich funkcí, jak je stanoveno v čl. 3 odst. 1 tohoto nařízení, s přihlédnutím k:

Pozměňovací návrh  134

 

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 1 – písm. a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

a) materiálu, z něhož jsou vyrobeny;

Pozměňovací návrh  135

 

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 1 – písm. b (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

b) konkrétnímu tvaru nebo provedení chráněnému zapsanými právy duševního vlastnictví;

Pozměňovací návrh  136

 

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 1 – písm. c (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

c) zachování vysoké úrovně kvality v zájmu bezpečnosti spotřebitelů ;

Pozměňovací návrh  137

 

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 1 – písm. d (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

d) rozpoznání produktů ze strany spotřebitelů, zejména produktů nesoucích zeměpisná označení původu či jiné režimy jakosti chráněné právními předpisy Unie.

Pozměňovací návrh  138

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Na trh se neuvádějí obaly, které nejsou nezbytné ke splnění žádného z funkčních kritérií stanovených v příloze IV, a obaly s prvky, jako jsou například dvojité stěny, falešná dna a nadbytečné vrstvy, jejichž jediným účelem je vyvolat dojem, že výrobek má větší objem, pokud se na návrh obalu nevztahuje zeměpisné označení či označení původu chráněné právními předpisy Unie.

2. Na trh se neuvádějí obaly, které nejsou nezbytné ke splnění žádného z funkčních kritérií stanovených v příloze IV, a obaly s prvky, jako jsou například dvojité stěny a nadbytečné vrstvy, jejichž jediným účelem je vyvolat dojem, že výrobek má větší objem, pokud nepatří k produktu, na nějž se vztahu zvláštní uznání výrobku, nebo jenž je chráněn právními předpisy Unie na základě:

Pozměňovací návrh  139

 

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 2 – písm. a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

a) zapsaných práv duševního vlastnictví;

Pozměňovací návrh  140

 

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 2 – písm. b (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

b) zeměpisných označení původu nebo jiných režimů jakosti, které se vztahují na výrobky z EU a třetích zemí.

Pozměňovací návrh  141

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

 

 

2a. Aniž je dotčen odstavec 1, vynaloží výrobci produktů ve smyslu odst. 2 písm. a) a b) veškeré úsilí na optimalizaci svých návrhů obalů v souladu s tímto článkem a funkčními kritérii uvedenými v příloze IV.

Pozměňovací návrh  142

 

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 3 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Pro účely posuzování souladu s tímto odstavcem je prostor vyplněný papírovými proužky, vzduchovými polštářky, bublinkovou fólií, molitanovými polštářky, pěnovými tělísky, dřevitou vlnou, polystyrenem, granulemi z polystyrenové pěny či jinými výplňovými materiály považován za prázdný prostor.

Pro účely posuzování souladu s tímto odstavcem je prostor vyplněný papírovými proužky, vzduchovými polštářky, bublinkovou fólií, molitanovými polštářky, pěnovými tělísky, dřevitou vlnou, polystyrenem, granulemi z polystyrenové pěny či jinými výplňovými materiály považován za prázdný prostor. U prodejních obalů pro potravinářské výrobky, které podléhají sedání během přepravy nebo u nichž je k ochraně produktu vyžadován prostor nad obalem, se soulad s tímto odstavcem posuzuje v místě plnění.

Pozměňovací návrh  143

 

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Odstavce 1 a 2 se použijí bez újmy pro potravinářské obaly k zajištění bezpečnosti, kvality a doby použitelnosti zabaleného výrobku a k ochraně výrobků před fyzickými otřesy, čímž se zabrání zbytečnému plýtvání potravinami bez ohledu na velikost nebo hmotnost baleného výrobku. Vzduch mezi balenými potravinami nebo uvnitř nich nebo ochranné plyny nejsou považovány za prázdný prostor.

Pozměňovací návrh  144

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 4 – pododstavec 1 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) u každého z těchto funkčních kritérií výčet požadavků na návrh, které znemožňují další snížení hmotnosti nebo objemu obalu;

b) u každého z těchto funkčních kritérií výčet požadavků na návrh, včetně těch, jež souvisí se zapsanými právy duševního vlastnictví, které znemožňují další snížení hmotnosti nebo objemu obalu;

Pozměňovací návrh  145

 

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 4 – pododstavec 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Z požadavků na předložení technické dokumentace podle tohoto odstavce jsou vyňaty mikropodniky a malé podniky ve smyslu doporučení Komise 2003/361.

Pozměňovací návrh  146

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 1 – písm. f

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

f) mohou být vyprázdněny, vyloženy, opětovně naplněny nebo opětovně naloženy a přitom zachovávají jakost a bezpečnost zabaleného výrobku a umožňují připojení označení a poskytnutí informací o vlastnostech výrobku i o samotném obalu, jako jsou například příslušné pokyny a informace k zajištění bezpečnosti, vhodné použití, sledovatelnost a doba použitelnosti výrobku;

f) mohou být vyprázdněny, vyloženy, opětovně naplněny nebo opětovně naloženy a přitom zachovávají jakost a bezpečnost zabaleného výrobku, včetně potravin, a umožňují připojení označení a poskytnutí informací o vlastnostech výrobku i o samotném obalu, jako jsou například příslušné pokyny a informace k zajištění bezpečnosti, vhodné použití, sledovatelnost a doba použitelnosti výrobku;

Pozměňovací návrh  147

 

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Soulad s požadavky stanovenými v odstavci 1 se doloží technickými informacemi o daném obalu podle přílohy VII.

2. Soulad s požadavky stanovenými v odstavci 1 se vztahuje pouze na obaly uvedené na trh poprvé po vstupu tohoto nařízení v platnost a doloží se technickými informacemi o daném obalu podle přílohy VII.

Pozměňovací návrh  148

 

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. Z požadavků na předložení technické dokumentace podle tohoto odstavce jsou vyňaty mikropodniky a malé podniky ve smyslu doporučení Komise 2003/361.

Pozměňovací návrh  149

9

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Od [Úřad pro publikace: vložte datum = 42 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] jsou obaly opatřeny štítkem obsahujícím informace o jejich materiálovém složení. Tato povinnost se nevztahuje na přepravní obaly. Vztahuje se však na obaly pro elektronický obchod.

Od [Úřad pro publikace: vložte datum = 48 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] jsou obaly uváděné na trh opatřeny štítkem obsahujícím informace o jejich materiálovém složení. Štítek na obalu je snadno srozumitelný. Tato povinnost se nevztahuje na přepravní obaly. Vztahuje se však na obaly pro elektronický obchod.

Pozměňovací návrh  150

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 1 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Obaly zahrnuté do systémů zálohování a zpětného odběru uvedených v čl. 44 odst. 1 se kromě štítků uvedených v prvním pododstavci opatří harmonizovaným štítkem, který se zavede příslušným prováděcím aktem přijatým podle odstavce 5.

Obaly zahrnuté do systémů zálohování a zpětného odběru uvedených v čl. 44 odst. 1 se opatří harmonizovaným štítkem, který se zavede příslušným prováděcím aktem přijatým podle odstavce 5.

Pozměňovací návrh  151

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Od [Úřad pro publikace: vložte datum = 48 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] jsou obaly opatřeny štítkem informujícím o jejich opětovné použitelnosti a kódem QR nebo jiným druhem nosiče digitálních údajů, jenž poskytuje další informace o opětovné použitelnosti obalů, například o dostupnosti systému opětovného použití a sběrných míst, a usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů. Opětovně použitelné prodejní obaly jsou kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití.

2. Od [Úřad pro publikace: vložte datum = 48 měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost] jsou opětovně použitelné obaly uváděné na trh opatřeny snadno srozumitelným štítkem informujícím o jejich opětovné použitelnosti a kódem QR nebo jiným druhem nosiče digitálních údajů, jenž poskytuje další informace o opětovné použitelnosti obalů, například o dostupnosti systému opětovného použití a sběrných míst, a usnadňuje sledování obalů a výpočet obrátek a cyklů. Tento štítek a informace poskytované prostřednictvím kódu QR jsou dostupné v jazycích všech členských států, v nichž jsou obaly dostupné na trhu. Opětovně použitelné prodejní obaly jsou kromě toho v místě prodeje jasně označeny a odlišeny od obalů na jedno použití.

Pozměňovací návrh  152

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 7

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Aniž jsou dotčeny požadavky týkající se jiných harmonizovaných štítků EU, hospodářské subjekty neposkytují ani nezobrazují štítky, značky, symboly nebo nápisy, které by mohly být pro spotřebitele či jiné konečné uživatele zavádějící nebo matoucí, pokud jde o požadavky na udržitelnost obalů, další vlastnosti obalů či možnosti nakládání s obalovými odpady, pro které toto nařízení stanoví harmonizované označování.

7. Aniž jsou dotčeny požadavky týkající se jiných harmonizovaných štítků EU, hospodářské subjekty neposkytují ani nezobrazují štítky, značky, symboly nebo nápisy, které by mohly být pro spotřebitele či jiné konečné uživatele zavádějící nebo matoucí, pokud jde o požadavky na udržitelnost obalů, další vlastnosti obalů či možnosti nakládání s obalovými odpady, pro které toto nařízení stanoví harmonizované označování. U obalů používaných pro potraviny by štítek a kód QR měly být jasně rozlišitelné a nemají vliv na uvádění výživových údajů na obalech, zejména s ohledem na ustanovení o zmenšení obalů na možné minimum uvedená v článku 9.

Pozměňovací návrh  153

 

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 8 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

8a. Obaly uvedené na trh před daty uvedenými v tomto článku mohou být uváděny na trh až do konce své životnosti.

Pozměňovací návrh  154

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 9 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9a. Povinnosti uvedené v odstavcích 1 až 9 se nevztahují na mikropodniky ve smyslu čl. 22 odst. 3 první poloviny věty.

Pozměňovací návrh  155

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 6

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Dovozci, kteří se domnívají nebo mají důvod se domnívat, že obal, který uvedli na trh, není ve shodě s příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11, neprodleně přijmou nezbytná nápravná opatření k uvedení tohoto obalu do shody s uvedenými požadavky nebo v příslušném případě k jeho stažení z trhu nebo z oběhu.

6. Dovozci, kteří uvedli na trh obal, jenž není ve shodě s příslušnými požadavky stanovenými v článcích 5 až 11, neprodleně přijmou nezbytná nápravná opatření k uvedení tohoto obalu do shody s uvedenými požadavky nebo v příslušném případě k jeho stažení z trhu nebo z oběhu.

Pozměňovací návrh  156

Návrh nařízení

Čl. 17 – odst. 2 – písm. c

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) výrobce a dovozce splnili požadavky stanovené v čl. 13 odst. 5 a 6 a čl. 16 odst. 3.

c) výrobce a dovozce splnili požadavky stanovené v čl. 13 odst. 5 a 6 a čl. 16 odst. 3. Tyto kontrolní povinnosti se nevztahují na mikropodniky ve smyslu čl. 22 odst. 3 první poloviny věty.

Odůvodnění

Výjimka pro mikropodniky, zejména pro přímé prodejce, pokud podléhají kontrolním povinnostem jako „distributoři“ obalů podle čl. 3 odst. 13 návrhu nařízení. Kontrolní povinnosti by se neměly vztahovat na mikropodniky.

Pozměňovací návrh  157

Návrh nařízení

Čl. 21 – odst. 2 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Prostor vyplněný výplňovými materiály, jako jsou papírové proužky, vzduchové polštářky, bublinková fólie, molitanové polštářky, pěnová tělíska, dřevitá vlna, polystyren nebo granule z polystyrenové pěny, je považován za prázdný prostor.

Prostor vyplněný výplňovými materiály, jako jsou papírové proužky, vzduchové polštářky, bublinková fólie, molitanové polštářky, pěnová tělíska, dřevitá vlna, polystyren nebo granule z polystyrenové pěny, je považován za prázdný prostor. Pokud navíc tvar výrobku způsobí situaci, kdy by minimalizace prázdného prostoru vedla ke zvýšení množství obalového materiálu, je možné se od zásady prázdného prostoru odchýlit minimalizací množství obalového materiálu.

Odůvodnění

Vzhledem k tvaru mnoha zemědělských potravinářských výrobků přesahuje prázdný prostor v obalu 40 %, například v kartonu na vejce.

Pozměňovací návrh  158

 

Návrh nařízení

Čl. 22 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Hospodářské subjekty neuvádějí na trh obaly ve formátech a pro účely, které jsou uvedeny v příloze V.

1. Od 1. ledna 2030 hospodářské subjekty neuvádějí na trh obaly ve formátech a pro účely, které jsou uvedeny v příloze V.

Pozměňovací návrh  159

 

Návrh nařízení

Čl. 22 – odst. 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a. Soulad s požadavky stanovenými v odstavci 1 se uplatní, aniž jsou dotčena ustanovení článku 4 směrnice 2008/98/ES a v souladu s oblastí působnosti tohoto nařízení vymezenou v článku 2, jakož i s požadavky stanovenými v právních předpisech EU týkajících se bezpečnosti potravin, včetně sledovatelnosti ve smyslu článku 76 nařízení (ES) č. 178/2002.

Pozměňovací návrh  160

 

Návrh nařízení

Čl. 22 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Odchylně od odstavce 1 hospodářské subjekty neuvádějí na trh obaly ve formátech a pro účely, které jsou uvedeny v bodě 3 přílohy V, od 1. ledna 2030.

vypouští se

Pozměňovací návrh  161

Návrh nařízení

Čl. 22 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Členské státy mohou vyjmout hospodářské subjekty z oblasti působnosti bodu 3 přílohy V, pokud odpovídají definici mikropodniku v souladu s pravidly stanovenými doporučením Komise 2003/361/ES ve znění platném k [Úřad pro publikace: vložte datum = datum vstupu tohoto nařízení v platnost] a pokud není technicky možné nepoužívat obaly ani získat přístup k infrastruktuře nezbytné pro fungování systému opětovného použití.

3. Členské státy mohou vyjmout hospodářské subjekty z oblasti působnosti bodu 4 přílohy V, pokud odpovídají definici mikropodniku v souladu s pravidly stanovenými doporučením Komise 2003/361/ES ve znění platném k [Úřad pro publikace: vložte datum = datum vstupu tohoto nařízení v platnost] a pokud není technicky možné nepoužívat obaly ani získat přístup k infrastruktuře nezbytné pro fungování systému opětovného použití.

Pozměňovací návrh  162

 

Návrh nařízení

Čl. 22 – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Soulad s požadavky stanovenými v tomto článku se nevztahuje na obaly výrobků nesoucích zeměpisná označení původu či jiné režimy jakosti chráněné právními předpisy Unie.

Pozměňovací návrh  163

 

Návrh nařízení

Čl. 22 – odst. 3 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3b. Komisi je do 1. ledna 2027 svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58 za účelem vytvoření seznamu výjimek pro formáty a účely uvedené v příloze V u obalů s jasně určenými technickými funkcemi ochrany zdraví, integrity výrobku, přepravy nebo podpory předávání informací o předpisech. Tento akt v přenesené pravomoci vychází z posouzení dopadů, které zohlední dostupnost alternativních řešení v oblasti obalů, míru vzniku potravinového odpadu v důsledku prodeje ve velkoobjemových baleních a ekonomickou udržitelnost.

Pozměňovací návrh  164

 

Návrh nařízení

Čl. 22 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, kterými provede změnu přílohy V, aby ji přizpůsobila vědeckotechnickému pokroku s cílem omezit množství obalových odpadů. Komise při přijímání těchto aktů v přenesené pravomoci vezme v úvahu, jak může omezení použití konkrétních obalových formátů přispět ke snížení množství produkovaných obalových odpadů a zároveň zajistit celkový pozitivní dopad na životní prostředí, a zohlední dostupnost alternativních řešení balení, která splňují požadavky stanovené právními předpisy, jež se vztahují na obaly určené pro styk s citlivými produkty, i schopnost těchto balení zamezit mikrobiální kontaminaci zabaleného výrobku.

4. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 8 let od vstupu tohoto nařízení v platnost] posoudí dopady omezení použití konkrétních obalových formátů na snížení množství obalových odpadů, jakož i jejich celkový dopad na životní prostředí a předloží zprávu Evropskému parlamentu a Radě. Ve zprávě objasní dopady omezení použití určitých obalových formátů na dosažení prokazatelných výsledků z hlediska životního prostředí, přičemž zohlední celý jejich životní cyklus. Ve zprávě rovně zohlední dostupnost alternativních řešení balení a suroviny, které splňují požadavky stanovené právními předpisy, jež se vztahují na obaly určené pro styk s citlivými produkty, i schopnost těchto balení zamezit mikrobiální kontaminaci, křížové kontaminaci s alergeny, hygroskopickým vlastnostem a potravinovému odpadu u zabaleného výrobku.

Pozměňovací návrh  165

 

Návrh nařízení

Čl. 22 – odst. 4 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. Členské státy, které mají k dispozici odpovídající systémy sběru odpadu a infrastrukturu pro zpracování odpadu, mohou z ustanovení tohoto článku vyjmout kompostovatelné obaly, které jsou v souladu s přílohou III, ve formátech a pro účely, které jsou uvedeny v bodech 1 a 4 přílohy V.

Pozměňovací návrh  166

Návrh nařízení

Čl. 25 – odst. 4 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. Hospodářské subjekty nenesou žádnou odpovědnost za hygienické problémy nebo problémy s bezpečností potravin, které mohou vzniknout v důsledku použití nádob poskytnutých konečným uživatelem.

Pozměňovací návrh  167

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Hospodářské subjekty, které poprvé dodávají velké spotřebiče pro domácnost uvedené v bodě 2 přílohy II směrnice 2012/19/EU na trh na území členského státu, zajistí, aby od 1. ledna 2030 bylo 90 % těchto výrobků dodáváno v přepravních obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití.

1. Hospodářské subjekty, které poprvé dodávají velké spotřebiče pro domácnost uvedené v bodě 1 přílohy II směrnice 2012/19/EU na trh na území členského státu, zajistí, aby od 1. ledna 2030 bylo 90 % těchto výrobků dodáváno v přepravních obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití.

Pozměňovací návrh  168

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a. Povinnost stanovená v odstavci 1 se nevztahuje na lepenkové obaly.

Pozměňovací návrh  169

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Koneční distributoři, kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu studené nebo teplé nápoje, jež se v místě prodeje nalévají do nádoby k odnesení s sebou, zajistí, aby:

vypouští se

a) od 1. ledna 2030 bylo 20 % těchto nápojů dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění;

 

b) od 1. ledna 2040 bylo 80 % těchto nápojů dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění.

 

Pozměňovací návrh  170

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Koneční distributoři, kteří provozují obchodní činnost v odvětví ubytování, stravování a pohostinství a v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu hotové pokrmy určené k okamžité spotřebě bez další úpravy, které se odnášejí s sebou a běžně se konzumují přímo z nádoby, zajistí, aby:

vypouští se

a) od 1. ledna 2030 bylo 10 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění;

 

b) od 1. ledna 2040 bylo 40 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění.

 

Pozměňovací návrh  171

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 4 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Výrobci a koneční distributoři, kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu alkoholické nápoje ve formě piva, sycených alkoholických nápojů, kvašených nápojů jiných než víno, aromatizovaných vinných výrobků a ovocného vína a výrobků na bázi lihovin, vína nebo jiných kvašených nápojů smíchaných s nápoji, jako je soda, cider nebo šťáva, zajistí, aby:

4. Koneční distributoři, kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu alkoholické nápoje ve formě piva, sycených alkoholických nápojů, kvašených nápojů jiných než výrobky spadající pod kódy nomenklatury 2204 (víno z čerstvých hroznů, včetně vína obohaceného alkoholem, částečně zkvašený vinný mošt o skutečném obsahu alkoholu vyšším než 0,5 % obj. nebo hroznový mošt s přídavkem alkoholu o skutečném obsahu alkoholu vyšším než 0,5 % obj.), 2205 (vermut a ostatní víno z čerstvých hroznů, připravené pomocí aromatických bylin nebo jiných aromatických látek) a 2208 (ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu nižším než 80 % obj.; destiláty, likéry a jiné lihové nápoje) nebo jiných kvašených nápojů smíchaných s nápoji, jako je soda, cider nebo šťáva, zajistí, aby:

Pozměňovací návrh  172

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 4 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 bylo 25 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění.

vypouští se

Pozměňovací návrh  173

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Výrobci a koneční distributoři, kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu alkoholické nápoje ve formě vína kromě šumivého vína, zajistí, aby:

vypouští se

a) od 1. ledna 2030 bylo 5 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění;

 

b) od 1. ledna 2040 bylo 15 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění.

 

Pozměňovací návrh  174

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 6 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Výrobci a koneční distributoři, kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu nealkoholické nápoje ve formě vody, vody slazené cukrem, vody slazené jiným sladidlem, ochucené vody, limonády, šumivé citrusové limonády, ledového čaje a podobných nápojů k okamžité spotřebě, ovocné či zeleninové čisté šťávy, šťávy nebo moštu a koktejlů bez mléka a nealkoholických nápojů s obsahem mléčného tuku, zajistí, aby:

6. Koneční distributoři, kteří v prodejních obalech dodávají na trh na území členského státu nealkoholické nápoje ve formě vody, vody slazené cukrem, vody slazené jiným sladidlem, ochucené vody, limonády, šumivé citrusové limonády, ledového čaje a podobných nápojů k okamžité spotřebě zajistí, aby:

Pozměňovací návrh  175

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 6 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 bylo 25 % těchto výrobků dodáváno v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití nebo způsobem umožňujícím opětovné naplnění.

vypouští se

Pozměňovací návrh  176

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 6 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

6a. Členský stát je zproštěn povinnosti podle odstavců 4 a 6 za těchto podmínek:

 

a) míra recyklace je vyšší než 80 % hmotnosti dotčených obalů uvedených na trh na území daného členského státu v kalendářních letech 2026 a 2027. Pokud tyto údaje nebyly dosud Komisi předloženy, poskytne členský stát řádné odůvodnění podložené vnitrostátními údaji s popisem zavedených opatření, kterými doloží, že jsou splněny podmínky pro výjimku stanovené v tomto odstavci;

 

b) nejpozději 24 měsíců před uplynutím lhůty stanovené v odstavcích 2 a 4 tohoto článku uvědomí členský stát Komisi o své žádosti o výjimku a předloží plán provádění, v němž uvede strategii s konkrétními opatřeními včetně harmonogramu, která zajistí dosažení míry recyklace 80 % hmotnosti obalů;

 

c) je zaveden vnitrostátní systém zálohování a zpětného odběru ve smyslu čl. 3 odst. 51 s úrovní sběru nejméně 85 %.

Pozměňovací návrh  177

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 7 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7. Hospodářské subjekty, které používají přepravní obaly ve formě palet, plastových přepravek, skládacích plastových boxů, kbelíků a barelů k přepravě nebo balení výrobků v jiných situacích, než které jsou stanoveny v odstavcích 12 a 13, zajistí, aby:

7. Hospodářské subjekty, které na území EU používají přepravní obaly ve formě palet, plastových přepravek, skládacích plastových boxů, kbelíků a barelů k přepravě nebo balení výrobků v jiných situacích, než které jsou stanoveny v odstavcích 12 a 13 a které nepřicházejí do přímého styku s potravinami, zajistí, aby:

Pozměňovací návrh  178

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 7 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) od 1. ledna 2030 tvořily 30 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití;

a) od 1. ledna 2030 bylo 30 % těchto výrobků k dispozici v přepravních obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití;

Pozměňovací návrh  179

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 7 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 tvořily 90 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití.

vypouští se

Pozměňovací návrh  180

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 7 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7a. Povinnost stanovená v odstavci 7 se nevztahuje na potravinářské podniky definované v čl. 3 bodě 2 nařízení (ES) č. 178/2002, které se zabývají logistikou a velkoobchodní distribucí mezi podniky a rozsáhlou průmyslovou výrobou a zpracováním.

Pozměňovací návrh  181

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 8 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) od 1. ledna 2030 tvořily 10 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití;

a) od 1. ledna 2030 bylo 10 % těchto výrobků k dispozici v přepravních obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití;

Pozměňovací návrh  182

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 8 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 tvořily 50 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití;

vypouští se

Pozměňovací návrh  183

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 9 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) od 1. ledna 2030 tvořily 10 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití;

a) od 1. ledna 2030 bylo 10 % těchto výrobků k dispozici v přepravních obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití;

Pozměňovací návrh  184

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 9 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 tvořily 30 % těchto obalů, které budou při přepravě použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití.

vypouští se

Pozměňovací návrh  185

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 10 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

10. Hospodářské subjekty, které používají skupinové obaly ve formě krabic z jiných materiálů než z lepenky, jež se kromě prodejních obalů využívají k seskupení určitého počtu výrobků do skladové jednotky, zajistí, aby:

10. Hospodářské subjekty, které používají skupinové obaly ve formě krabic z jiných materiálů než z lepenky, jež se kromě prodejních obalů využívají k seskupení určitého počtu výrobků do skladové či distribuční jednotky, zajistí, aby:

Pozměňovací návrh  186

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 10 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) od 1. ledna 2030 tvořily 10 % těchto obalů, které budou použity, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití;

a) od 1. ledna 2030 bylo 10 % těchto výrobků k dispozici v obalech opětovně použitelných v rámci systému opětovného použití;

Pozměňovací návrh  187

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 10 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) od 1. ledna 2040 tvořily 25 % těchto obalů, které použijí, obaly opětovně použitelné v rámci systému opětovného použití.

vypouští se

Pozměňovací návrh  188

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 12 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Tato povinnost se vztahuje na palety, krabice s výjimkou lepenkových krabic, podložky, plastové přepravky, velké nádoby pro volně ložené látky, barely a kanystry, a to všech velikostí a ze všech materiálů včetně pružných formátů.

Tato povinnost se vztahuje na palety, krabice, podložky, plastové přepravky, velké nádoby pro volně ložené látky, barely a kanystry, a to všech velikostí, ze všech materiálů a včetně pružných formátů, které nepřicházejí do přímého styku s potravinami, a s výjimkou lepenkových krabic.

Pozměňovací návrh  189

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 13 – pododstavec 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Tato povinnost se vztahuje na palety, krabice z jiných materiálů než z lepenky, plastové přepravky, velké nádoby pro volně ložené látky a barely všech velikostí a ze všech materiálů, včetně pružných formátů.

Tato povinnost se vztahuje na palety, krabice, plastové přepravky, velké nádoby pro volně ložené látky a barely všech velikostí a ze všech materiálů a včetně pružných formátů, které nepřicházejí do přímého styku s potravinami, a s výjimkou lepenkových krabic.

Pozměňovací návrh  190

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 14 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

14a. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v odstavcích 7, 12 a 13 v případě, že přepravní obaly uváděné na trh jsou vyrobeny z plně recyklovaných a recyklovatelných materiálů v uzavřeném systému.

Pozměňovací návrh  191

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 15

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

15. Hospodářské subjekty jsou osvobozeny od povinnosti plnit cíle uvedené v odstavcích 2  6, pokud během kalendářního roku jejich prodejní plocha včetně všech skladovacích a expedičních prostor nebyla větší než 100 m2.

15. Členské státy osvobodí hospodářské subjekty od povinnosti plnit cíle uvedené v odstavcích 2 a 6, pokud:

Pozměňovací návrh  192

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 15 – písm. a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

a) během kalendářního roku jejich prodejní plocha včetně všech skladovacích a expedičních prostor nebyla větší než 100 m2;

Pozměňovací návrh  193

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 15 – písm. b (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

b) opětovné použití není možností, která zajišťuje nejlepší celkový výsledek z hlediska životního prostředí podle čl. 4 odst. 2 směrnice 2008/89/ES, nebo bylo prokázáno, že opětovné použití není technicky proveditelné;

Pozměňovací návrh  194

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 15 – písm. c (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

c) se na výrobek vztahuje zeměpisné označení původu chráněné právními předpisy Unie.

Pozměňovací návrh  195

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 15 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

15a. Cíle stanovené v tomto článku jsou plněny, aniž jsou dotčeny příslušné právní předpisy týkající se:

 

a) zdravotní nezávadnosti a hygieny výrobků;

 

b) zajištění zdraví spotřebitelů;

 

c) bezpečnosti potravin;

 

d) prevence plýtvání potravinami;

 

e) ochrany životního prostředí, zejména vody, a účinného využívání zdrojů energie a surovin.

Pozměňovací návrh  196

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 16 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

16. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž doplní toto nařízení s cílem stanovit:

16. Komise do 1. ledna 2028 přijme akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 58, jimiž doplní toto nařízení s cílem stanovit:

Pozměňovací návrh  197

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 16 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) cíle pro jiné výrobky než výrobky, na něž se vztahují odstavce 1 až 6 tohoto článku, a pro jiné obalové formáty než obalové formáty uvedené v odstavcích 7 až 10 na základě pozitivních zkušeností s opatřeními, která přijmou členské státy podle čl. 45 odst. 2;

vypouští se

Pozměňovací návrh  198

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 16 – písm. b

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b) výjimky pro hospodářské subjekty, které nejsou uvedeny v odst. 14 písm. a) až c) tohoto článku;

b) výjimky pro hospodářské subjekty, které nejsou uvedeny v odst. 14 písm. a) a b) tohoto článku;

 

Pozměňovací návrh  199

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 16 – písm. c

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) výjimky pro konkrétní obalové formáty, na něž se vztahují cíle stanovené v odstavcích 2 až 6 tohoto článku, v případě, že dosažení uvedených cílů brání problémy týkající se hygieny, bezpečnosti potravin nebo ochrany životního prostředí.

c) výjimky pro konkrétní obalové formáty, na něž se vztahují cíle stanovené v odstavcích 2 až 6 tohoto článku, v případě, že dosažení uvedených cílů brání problémy týkající se hygieny, bezpečnosti potravin, potravinového zabezpečení, rizika značného plýtvání potravinami nebo ochrany životního prostředí.

Pozměňovací návrh  200

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 16 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

16a. Nejpozději při provádění hodnocení tohoto nařízení podle článku 63 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu, v níž uvede důkaz, že povinnosti uvedené v odstavcích 1 až 13 jsou přínosné pro životní prostředí, bezpečné a ekonomicky životaschopné, s přihlédnutím k logistice přepravy, čištění a míře návratnosti a opětovného použití a případně odůvodnění potřeby navrhnout nové cíle pro opětovné použití.

Pozměňovací návrh  201

 

Návrh nařízení

Čl. 26 – odst. 17

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

17. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 8 let od vstupu tohoto nařízení v platnost] provede přezkum situace týkající se opětovného použití obalů a na jeho základě posoudí, zda je vhodné zavést opatření, přezkoumat cíle stanovené v tomto článku a stanovit nové cíle pro opětovné použití a opětovné plnění obalů, a případně předloží legislativní návrh.

17. Komise do [Úřad pro publikace: vložte datum = 8 let od vstupu tohoto nařízení v platnost] provede přezkum situace týkající se opětovného použití obalů a na jeho základě posoudí, zda je vhodné zavést opatření, přezkoumat cíle stanovené v tomto článku a stanovit nové cíle i v případě jiných obalových formátů pro opětovné použití a opětovné plnění obalů, a případně předloží legislativní návrh.

Pozměňovací návrh  202

 

Návrh nařízení

Čl. 27 – odst. 2 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Konečný distributor nebo výrobce, který dodává výrobky uvedené v čl. 26 odst. 2 až 6 na trh na území členského státu, za účelem prokázání dosažení cílů stanovených v uvedených odstavcích vypočítá zvlášť pro každý cíl:

2. Konečný distributor, který dodává výrobky uvedené v čl. 26 odst. 4 a 6 na trh na území členského státu, za účelem prokázání dosažení cílů stanovených v uvedených odstavcích vypočítá zvlášť pro každý cíl:

Pozměňovací návrh  203

 

Návrh nařízení

Čl. 27 – odst. 4 – pododstavec 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komise do 31. prosince 2028 přijme prováděcí akty, kterými určí podrobná pravidla a metodiku pro výpočet cílů stanovených v článku 26.

Komise do 31. prosince 2026 přijme prováděcí akty, kterými určí podrobná pravidla a metodiku pro výpočet cílů stanovených v článku 26. Tyto cíle se použijí pět let po přijetí prováděcích aktů uvedených v tomto odstavci.

Pozměňovací návrh  204

 

Návrh nařízení

Čl. 27 – odst. 4 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. Pokud nebudou vydány prováděcí akty stanovující podrobná pravidla a metodiku výpočtu cílů stanovených v článku 26, pozastaví se plnění cílů do doby, než Komise vydá prováděcí akty uvedený v odstavci 4.

Pozměňovací návrh  205

Návrh nařízení

Čl. 38 – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Pro členské státy, které potřebují další podporu při přechodu na harmonizovaná pravidla týkající se obalových odpadů, by měla být vytvořena platforma nebo soubor nástrojů ze strany Komise, které by členským státům pomohly snížit množství obalových odpadů.

Pozměňovací návrh  206

 

Návrh nařízení

Čl. 39 – odst. 8 – písm. b a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ba) sleduje schopnost mikropodniků a malých podniků ve smyslu doporučení Komise 2003/361 plnit požadavky stanovené v tomto článku, aby se zajistilo, že jsou přiměřené;

Pozměňovací návrh  207

 

Návrh nařízení

Čl. 39 – odst. 8 – písm. c

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) může stanovit postupy, pokud jde o požadavky a proces registrace, aniž by přidal podstatné požadavky k těm, které jsou stanoveny v odstavcích 5 a 6;

c) může stanovit postupy, pokud jde o požadavky a proces registrace, aniž by přidal podstatné požadavky k těm, které jsou stanoveny v odstavcích 5 a 6, zejména pokud jde o mikropodniky a malé podniky;

Pozměňovací návrh  208

 

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Členské státy zajistí zřízení systémů umožňujících zpětný odběr a tříděný sběr všech obalových odpadů od konečných uživatelů, aby se zajistilo, že tyto odpady jsou zpracovávány v souladu s články 4 a 13 směrnice 2008/98/ES, a aby se usnadnila jejich příprava k opětovnému použití a vysoce kvalitní recyklace.

1. Členské státy do roku 2030 zajistí zřízení systémů umožňujících zpětný odběr a tříděný sběr obalových odpadů od konečných uživatelů, aby se zajistilo, že tyto odpady jsou zpracovávány v souladu s články 4 a 13 směrnice 2008/98/ES, a aby se usnadnila jejich příprava k opětovnému použití a vysoce kvalitní recyklace.

Pozměňovací návrh  209

 

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 1 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a. Komise poskytne soubor nástrojů na podporu členských států při zřizování systémů a infrastruktur umožňujících zpětný odběr a tříděný sběr obalovaného odpadu od konečných uživatelů.

Pozměňovací návrh  210

 

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 2

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Členské státy mohou povolit odchylky od odstavce 1 pod podmínkou, že společný sběr obalů nebo složek obalových odpadů nebo jejich sběr společně s jinými odpady nemají vliv na to, zda se u těchto obalů nebo složek obalových odpadů může uplatnit příprava k opětovnému použití, recyklace nebo jiné způsoby využití v souladu s články 4 a 13 směrnice 2008/98/ES, a že jsou při uvedených způsobech využití získány výstupy srovnatelné kvality, jaké je dosaženo v případě tříděného sběru.

2. Členské státy mohou povolit odchylky od odstavce 1 pod podmínkou, že společný sběr obalů nebo složek obalových odpadů nebo jejich sběr společně s jinými odpady nemají vliv na to, zda se u těchto obalů nebo složek obalových odpadů může uplatnit příprava k opětovnému použití, recyklace nebo jiné způsoby využití v souladu s články 4 a 13 směrnice 2008/98/ES, a že jsou při uvedených způsobech využití získány výstupy srovnatelné kvality, jaké je dosaženo v případě tříděného sběru. Členské státy o jakékoli odchylce od odstavce 1 uvědomí Komisi.

Pozměňovací návrh  211

 

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 4 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a. Do 1. ledna 2030 členské státy zajistí, aby byly ve veřejných prostorech zřízeny systémy tříděného sběru pro různé složky odpadních obalových materiálů s cílem pomoci spotřebitelům třídit obalové odpady.

Pozměňovací návrh  212

 

Návrh nařízení

Čl. 43 – odst. 4 b (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4b. Konečný distributor, který dodává na trh potraviny a nápoje plněné a spotřebovávané v prostorách v odvětví ubytování, stravování a pohostinství, zajistí zřízení systémů tříděného sběru pro různé složky odpadních obalových materiálů do 1. ledna 2030. Evropská komise a členské státy vypracují pokyny a poskytnou finanční podporu s cílem vést konečné distributory k instalaci systémů tříděného sběru a podporovat je v této činnosti.

Pozměňovací návrh  213

 

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 1 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Členské státy do 1. ledna 2029 přijmou nezbytná opatření, kterými zajistí zřízení systémů zálohování a zpětného odběru:

1. Aby usnadnily dosažení cílů recyklace stanovených v článku 46 níže, mohou členské státy přijmout nezbytná opatření, aby systémy uvedené v čl. 43 odst. 1 měly podobu systémů zálohování a zpětného odběru:

Pozměňovací návrh  214

 

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 2 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2. Povinnost stanovená v odstavci 1 se nevztahuje na obaly určené pro:

2. Ustanovení odstavce 1 se nevztahují na obaly určené pro:

Pozměňovací návrh  215

 

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 2 – písm. a

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a) víno, aromatizované vinné výrobky a lihoviny;

a) výrobky spadající pod kódy nomenklatury 2204 (víno z čerstvých hroznů, včetně vína obohaceného alkoholem, částečně zkvašený vinný mošt o skutečném obsahu alkoholu vyšším než 0,5 % obj. nebo hroznový mošt s přídavkem alkoholu o skutečném obsahu alkoholu vyšším než 0,5 % obj.), 2205 (vermut a ostatní víno z čerstvých hroznů, připravené pomocí aromatických bylin nebo jiných aromatických látek) a 2208 (ethylalkohol nedenaturovaný s objemovým obsahem alkoholu nižším než 80 % obj.; destiláty, likéry a jiné lihové nápoje);

Pozměňovací návrh  216

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 2 – písm. b a (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ba) olivový olej;

Pozměňovací návrh  217

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 2 – písm. b b (nové)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

bb) potraviny určené pro zvláštní lékařské účely a zranitelné skupiny, jako jsou kojenci a malé děti, jak jsou definovány v čl. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) č. 609/2013.

Pozměňovací návrh  218

 

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 3

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3. Aniž je dotčen odstavec 1 tohoto článku, bude členskému státu udělena výjimka z povinnosti podle odstavce 1 za těchto podmínek:

vypouští se

a) úroveň tříděného sběru příslušného obalového formátu podle čl. 43 odst. 3 a 4 oznámená Komisi podle čl. 50 odst. 1 písm. c) je vyšší než 90 % hmotnosti dotčených obalů uvedených na trh na území daného členského státu v kalendářních letech 2026 a 2027. Pokud tyto údaje nebyly dosud Komisi předloženy, poskytne členský stát řádné odůvodnění podložené ověřenými vnitrostátními údaji a popis zavedených opatření, kterými doloží, že jsou splněny podmínky pro výjimku stanovené v tomto odstavci;

 

b) nejpozději 24 měsíců před uplynutím lhůty stanovené v odstavci 1 tohoto článku uvědomí členský stát Komisi o své žádosti o výjimku a předloží plán provádění, v němž uvede strategii s konkrétními opatřeními včetně harmonogramu, která zajišťují dosažení úrovně tříděného sběru 90 % hmotnosti obalů uvedených v odstavci 1.

 

Pozměňovací návrh  219

 

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. Do tří měsíců od obdržení plánu provádění předloženého podle odst. 3 písm. b) může Komise členský stát požádat, aby tento plán upravil, pokud má za to, že není v souladu s požadavky stanovenými v písmenu c) uvedeného odstavce. Dotčený členský stát předloží upravený plán do tří měsíců od obdržení žádosti Komise.

vypouští se

Pozměňovací návrh  220

 

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 5

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5. Pokud úroveň tříděného sběru obalů uvedených v odstavci 1 v dotčeném členském státě klesne a zůstane nižší než 90 % hmotnosti daného obalového formátu uvedeného na trh po dobu tří po sobě jdoucích kalendářních let, oznámí Komise dotčenému členskému státu, že výjimka se již nepoužije. Systém zálohování a zpětného odběru se zřídí do 1. ledna druhého kalendářního roku následujícího po roce, v němž Komise dotčenému členskému státu oznámila, že výjimka se již nepoužije.

vypouští se

Pozměňovací návrh  221

 

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 6

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Členské státy se vynasnaží zavést a udržovat systémy zálohování a zpětného odběru zejména skleněných nápojových lahví na jedno použití, nápojových kartonů a opětovně použitelných obalů. Členské státy se vynasnaží zajistit, aby se systémy zálohování a zpětného odběru určené pro formáty obalů na jedno použití, zejména pro skleněné nápojové lahve na jedno použití, daly tam, kde je to z technického a ekonomického hlediska možné, použít i pro opětovně použitelné obaly.

vypouští se

Pozměňovací návrh  222

 

Návrh nařízení

Čl. 44 – odst. 9

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

9. Do 1. ledna 2028 členské státy zajistí, aby všechny systémy zálohování a zpětného odběru včetně systémů zřízených podle odstavce 5 splňovaly minimální kritéria uvedená v příloze X.

vypouští se

Pozměňovací návrh  223

 

Návrh nařízení

Čl. 47 – odst. 4

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4. U kompozitních obalů a dalších obalů složených z více než jednoho materiálu se výpočet a vykazování provádějí pro jednotlivé materiály, které jsou v nich obsaženy. Členské státy se od tohoto požadavku mohou odchýlit v případě, že daný materiál představuje nevýznamnou část obalové jednotky a v žádném případě nepředstavuje více než 5 % celkové hmotnosti obalové jednotky.

4. U kompozitních obalů a dalších obalů složených z více než jednoho materiálu se výpočet a vykazování provádějí pro jednotlivé materiály, které jsou v nich obsaženy, pokud daný materiál nepředstavuje nevýznamnou část obalové jednotky a v žádném případě nepředstavuje více než 15 % celkové hmotnosti obalové jednotky.

Pozměňovací návrh  224

Návrh nařízení

Čl. 49 – odst. 3 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a. Mikropodniky ve smyslu čl. 22 odst. 3 první poloviny věty jsou z povinností upravených v odstavcích 1 až 3 vyjmuty.

Odůvodnění

Výjimka pro mikropodniky, zejména pro přímé prodejce, pokud jsou „výrobci“ obalů podle čl. 3 odst. 10 návrhu nařízení: Informační povinnosti by se neměly vztahovat na mikropodniky.

Pozměňovací návrh  225

Návrh nařízení

Čl. 55 – odst. 2 a (nový)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a. V zájmu zabezpečení fungování vnitřního trhu a vytvoření rovných podmínek je nezbytné zajistit, aby obaly ze třetích zemí vstupující na trh Unie byly v souladu s tímto nařízením bez ohledu na to, zda jsou dováženy jako samostatné obaly, nebo součást baleného výrobku. Zejména je nezbytné zajistit, aby výrobci u těchto obalů prováděli vhodné postupy posuzování shody. Dovozci by tedy měli zajistit, aby obaly, které uvádějí na trh, byly ve shodě s příslušnými požadavky a aby dokumentace vypracovaná výrobci byla k dispozici příslušným vnitrostátním orgánům ke kontrole.

Pozměňovací návrh  226

Návrh nařízení

Příloha I – bod 6

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Květináče, které jsou určeny pouze k prodeji a přepravě rostlin a ne pro celou dobu života rostliny

Přepravní podnosy a přepravní obaly na květináče, které jsou určeny pouze k prodeji a přepravě rostlin

Pozměňovací návrh  227

 

Návrh nařízení

Příloha I – bod 12

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Kapsle do nápojových systémů (např. káva, kakao, mléko)

Kapsle do nápojových systémů (např. káva, kakao, mléko) určené k likvidaci prázdné po použití

Pozměňovací návrh  228

Návrh nařízení

Příloha I – bod 15

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Květináče určené pro celou dobu života rostliny

Květináče, včetně přímo plnitelných obalů na záhony, používané v různých fázích výroby nebo určené k prodeji s rostlinou

Pozměňovací návrh  229

 

Návrh nařízení

Příloha III – bod 1 – návětí

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Podmínky, které je třeba zohlednit při zavádění povinného používání kompostovatelného obalového formátu:

Podmínky, které je třeba zohlednit při zavádění povinného používání kompostovatelného obalového formátu nebo jeho uvádění na trh:

Pozměňovací návrh  230

Návrh nařízení

Příloha III – bod 1 – písm. c

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c) z hlediska biologické rozložitelnosti má takové vlastnosti, díky nimž může u obalu proběhnout fyzikální, chemický, tepelný nebo biologický rozklad, včetně anaerobní digesce, při němž nakonec dojde k přeměně na oxid uhličitý nebo za nepřítomnosti kyslíku na metan a na minerální soli, biomasu a vodu;

c) z hlediska biologické rozložitelnosti má takové vlastnosti, díky nimž může u obalu proběhnout fyzikální, chemický, tepelný nebo biologický rozklad, včetně anaerobní digesce, při němž nakonec dojde k přeměně na oxid uhličitý nebo za nepřítomnosti kyslíku na metan a na minerální soli, biomasu a vodu, v souladu s normou EN 13432:2000 nebo jakoukoli jinou příslušnou normou EU;

Pozměňovací návrh  231

 

Návrh nařízení

Příloha IV – část I – bod 1

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1. Ochrana výrobku: návrh obalu zajišťuje ochranu výrobku od okamžiku zabalení nebo naplnění až po konečné použití s cílem zabránit významnému poškození, ztrátě nebo snížení jakosti výrobku nebo plýtvání výrobkem. Požadavky mohou zahrnovat ochranu před mechanickým nebo chemickým poškozením, otřesy, stlačením, vlhkostí, světlem, přístupem kyslíku, mikrobiologickou kontaminací, škůdci, zhoršením organoleptických vlastností apod. a mohou obsahovat odkazy na konkrétní právní předpisy, jež stanoví požadavky na jakost výrobku.

1. Ochrana výrobku: návrh obalu zajišťuje ochranu výrobku od okamžiku zabalení nebo naplnění až po konečné použití s cílem zabránit významnému poškození, ztrátě nebo snížení jakosti výrobku nebo plýtvání výrobkem a zajistit zachování kvality výrobku. Požadavky mohou zahrnovat ochranu před mechanickým nebo chemickým poškozením, otřesy, stlačením, vlhkostí, ztrátou vlhkosti, světlem, přístupem kyslíku, mikrobiologickou kontaminací, škůdci, zhoršením organoleptických vlastností apod. a mohou obsahovat odkazy na konkrétní právní předpisy, jež stanoví požadavky na jakost výrobku.

Pozměňovací návrh  232

Návrh nařízení

Příloha IV – část I – bod 6

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6. Právní požadavky: návrh obalu zajišťuje, aby byly obal i zabalený výrobek v souladu s platnými právními předpisy.

6. Právní požadavky: návrh obalu zajišťuje, aby byly obal i zabalený výrobek v souladu s platnými právními předpisy, včetně ochrany zeměpisných označení a příslušných zapsaných práv duševního vlastnictví chráněných právními předpisy Unie.

Pozměňovací návrh  233

 

Návrh nařízení

Příloha IV – část II a (nová)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

IIa. Část III

 

Kritéria návrhu

 

1. Designové prvky potřebné k označení zeměpisného původu nebo k odlišení různých výrobků, např. nápojů ve skleněných lahvích, jako je víno, od jiných výrobků.

 

2. Funkčnost obalu, včetně kritérií pro rozpoznání výrobků ze strany spotřebitelů.

Pozměňovací návrh  234

Návrh nařízení

Příloha V – bod 1

Znění navržené Komisí

Plastové skupinové obaly na jedno použití

Plastové obaly, které se na maloobchodní úrovni používají k seskupení zboží prodávaného v plechovkách, konzervách, dózách, kelímcích a sáčcích a které jsou účelně navrženy k tomu, aby konečným uživatelům usnadnily koupi většího množství výrobků nebo aby je k ní přiměly. Do těchto obalů nejsou zahrnuty skupinové obaly, které jsou nezbytné pro usnadnění manipulace při distribuci.

Fólie pro skupinové balení výrobků, smršťovací fólie

Pozměňovací návrh

Plastové skupinové obaly na jedno použití

Plastové obaly, které se na maloobchodní úrovni používají k seskupení zboží prodávaného v plechovkách, konzervách, dózách, kelímcích a sáčcích a které jsou účelně navrženy k tomu, aby konečným uživatelům usnadnily koupi většího množství výrobků nebo aby je k ní přiměly. Do těchto obalů nejsou zahrnuty skupinové obaly, které jsou nezbytné pro usnadnění manipulace při distribuci.

Fólie pro skupinové balení výrobků

Pozměňovací návrh  235

Návrh nařízení

Příloha V – bod 2

Znění navržené Komisí

Plastové obaly na jedno použití, kompozitní obaly na jedno použití nebo jiné obaly na jedno použití určené pro čerstvé ovoce a zeleninu

Obaly na jedno použití určené pro méně než 1,5 kg čerstvého ovoce a zeleniny, neexistuje-li prokázaná potřeba zabránit úbytku vody či vadnutí, mikrobiologickému nebezpečí nebo fyzickému poškození.

Síťky, sáčky, podložky, nádoby

Pozměňovací návrh

vypouští se

vypouští se

vypouští se

Pozměňovací návrh  236

Návrh nařízení

Příloha V – bod 3

Znění navržené Komisí

Plastové, kompozitní nebo jiné obaly na jedno použití

Obaly na jedno použití určené k servírování a konzumaci pokrmů a nápojů v prostorách zařízení v odvětví ubytování, stravování a pohostinství, jež zahrnují všechny stravovací prostory uvnitř i vně provozovny, ať už jsou pokryté stoly a židlemi, nebo jsou ke stání, a stravovací prostory, které konečným uživatelům společně nabízí několik hospodářských subjektů nebo třetí strana pro účely konzumace pokrmů a nápojů 

Tácky, jednorázové talíře a kelímky, sáčky, fólie, krabičky

Pozměňovací návrh

vypouští se

vypouští se 

vypouští se

Pozměňovací návrh  237

Návrh nařízení

Příloha V – bod 4

Znění navržené Komisí

Obaly na jedno použití určené pro ochucovadla, zavařeniny, omáčky, instantní smetanu do kávy, cukr a koření v odvětví ubytování, stravování a pohostinství

Obaly na jedno použití používané v odvětví ubytování, stravování a pohostinství pro jednotlivé porce ochucovadel, zavařenin, omáček, instantní smetany do kávy, cukru a koření, s výjimkou případů, kdy jsou tyto obaly poskytovány společně s hotovými pokrmy určenými k okamžité spotřebě bez další úpravy a k odnesení s sebou

Sáčky, kelímky, vaničky, krabičky

Pozměňovací návrh

Obaly na jedno použití určené pro ochucovadla, zavařeniny, omáčky, instantní smetanu do kávy, cukr a koření v odvětví ubytování, stravování a pohostinství

Obaly na jedno použití používané v odvětví ubytování, stravování a pohostinství pro jednotlivé porce ochucovadel, omáček, instantní smetany do kávy, cukru a koření, s výjimkou těchto případů:

Sáčky, kelímky, vaničky, krabičky

a) tyto obaly jsou poskytovány společně s hotovými pokrmy určenými k okamžité spotřebě bez další úpravy a k odnesení s sebou;

b) je obtížné nahradit je obaly s větší kapacitou, např. v dopravních prostředcích (vlaky a lety), kde nedostatečná stabilita a omezená mobilita uživatelů velmi komplikují používání konvenčních kontejnerů ;

c) v centrech, kde je vyžadována individualizovaná pozornost a služby, jako jsou nemocnice, kliniky a pečovatelské domy;

d) v případě hospodářství a zemědělských podniků, které provádějí přímý prodej na farmářských trzích regulovaných vnitrostátními nebo regionálními právními předpisy.

Pozměňovací návrh  238

Návrh nařízení

Příloha V a (nová)

 

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Příloha Va

 

Plastové obaly na jedno použití, kompozitní obaly na jedno použití nebo jiné obaly na jedno použití pro čerstvé ovoce a zeleninu jsou povoleny bez ohledu na množství a mají zásadní význam pro obchodní činnost a životaschopnost evropských výrobců, družstev a obchodníků, ale rovněž zvyšují hodnotu dotčeného výrobku, například odlišením a prodloužením doby použitelnosti výrobku;


POSTUP VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO

Název

Obaly a obalové odpady, změna nařízení (EU) 2019/1020 a směrnice (EU) 2019/904 a zrušení směrnice 94/62/ES

Referenční údaje

COM(2022)0677 – C9-0400/2022 – 2022/0396(COD)

Příslušný výbor

 Datum oznámení na zasedání

ENVI

13.3.2023

 

 

 

Výbor, který vypracoval stanovisko

 Datum oznámení na zasedání

AGRI

13.3.2023

Zpravodaj

 Datum jmenování

Salvatore De Meo

16.2.2023

Projednání ve výboru

28.2.2023

24.4.2023

 

 

Datum přijetí

19.7.2023

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

38

7

2

Členové přítomní při konečném hlasování

Mazaly Aguilar, Clara Aguilera, Atidzhe Alieva-Veli, Attila Ara-Kovács, Carmen Avram, Adrian-Dragoş Benea, Daniel Buda, Isabel Carvalhais, Asger Christensen, Ivan David, Salvatore De Meo, Herbert Dorfmann, José Manuel Fernandes, Luke Ming Flanagan, Paola Ghidoni, Dino Giarrusso, Francisco Guerreiro, Martin Häusling, Martin Hlaváček, Krzysztof Jurgiel, Elsi Katainen, Camilla Laureti, Gilles Lebreton, Norbert Lins, Elena Lizzi, Chris MacManus, Colm Markey, Marlene Mortler, Ulrike Müller, Juozas Olekas, Daniela Rondinelli, Bronis Ropė, Anne Sander, Veronika Vrecionová, Sarah Wiener

Náhradníci přítomní při konečném hlasování

Asim Ademov, Franc Bogovič, Christophe Clergeau, Rosanna Conte, Pär Holmgren, Peter Jahr, Alin Mituța, Nicola Procaccini, Michaela Šojdrová, Tom Vandenkendelaere, Achille Variati, Emma Wiesner

 


 

JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍ VE VÝBORU POŽÁDANÉM O STANOVISKO

38

+

ECR

Mazaly Aguilar, Nicola Procaccini, Veronika Vrecionová

ID

Rosanna Conte, Ivan David, Paola Ghidoni, Gilles Lebreton, Elena Lizzi

NI

Dino Giarrusso

PPE

Asim Ademov, Franc Bogovič, Daniel Buda, Salvatore De Meo, Herbert Dorfmann, José Manuel Fernandes, Peter Jahr, Norbert Lins, Colm Markey, Marlene Mortler, Anne Sander, Michaela Šojdrová, Tom Vandenkendelaere

Renew

Atidzhe Alieva-Veli, Asger Christensen, Elsi Katainen, Alin Mituța, Ulrike Müller, Emma Wiesner

S&D

Clara Aguilera, Attila Ara-Kovács, Carmen Avram, Adrian-Dragoş Benea, Isabel Carvalhais, Christophe Clergeau, Camilla Laureti, Juozas Olekas, Daniela Rondinelli, Achille Variati

 

7

-

The Left

Luke Ming Flanagan, Chris MacManus

Verts/ALE

Francisco Guerreiro, Martin Häusling, Pär Holmgren, Bronis Ropė, Sarah Wiener

 

2

0

ECR

Krzysztof Jurgiel

Renew

Martin Hlaváček

 

Význam zkratek:

+ : pro

- : proti

0 : zdrželi se


POSTUP V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU

Název

Obaly a obalové odpady, změna nařízení (EU) 2019/1020 a směrnice (EU) 2019/904 a zrušení směrnice 94/62/ES

Referenční údaje

COM(2022)0677 – C9-0400/2022 – 2022/0396(COD)

Datum předložení Parlamentu

1.12.2022

 

 

 

Příslušný výbor

  Datum oznámení na zasedání

ENVI

13.3.2023

 

 

 

Výbory požádané o stanovisko

  Datum oznámení na zasedání

ITRE

13.3.2023

IMCO

13.3.2023

AGRI

13.3.2023

JURI

13.3.2023

Nezaujetí stanoviska

  Datum rozhodnutí

JURI

31.1.2023

 

 

 

Přidružené výbory

  Datum oznámení na zasedání

ITRE

15.6.2023

IMCO

15.6.2023

 

 

Zpravodajové

 Datum jmenování

Frédérique Ries

11.1.2023

 

 

 

Projednání ve výboru

4.5.2023

 

 

 

Datum přijetí

24.10.2023

 

 

 

Výsledek konečného hlasování

+:

–:

0:

56

23

5

Členové přítomní při konečném hlasování

João Albuquerque, Catherine Amalric, Mathilde Androuët, Maria Arena, Traian Băsescu, Alexander Bernhuber, Malin Björk, Michael Bloss, Delara Burkhardt, Pascal Canfin, Sara Cerdas, Mohammed Chahim, Nathalie Colin-Oesterlé, Maria Angela Danzì, Esther de Lange, Christian Doleschal, Bas Eickhout, Cyrus Engerer, Pietro Fiocchi, Heléne Fritzon, Malte Gallée, Gianna Gancia, Andreas Glueck, Teuvo Hakkarainen, Anja Hazekamp, Martin Hojsík, Pär Holmgren, Jan Huitema, Adam Jarubas, Karin Karlsbro, Petros Kokkalis, Ewa Kopacz, Joanna Kopcińska, Peter Liese, Sylvia Limmer, Javi López, César Luena, Marian-Jean Marinescu, Lydie Massard, Liudas Mažylis, Marina Mesure, Dolors Montserrat, Alessandra Moretti, Ljudmila Novak, Grace O’Sullivan, Nikos Papandreou, Jutta Paulus, Francesca Peppucci, Stanislav Polčák, Jessica Polfjärd, Erik Poulsen, Frédérique Ries, Silvia Sardone, Christine Schneider, Ivan Vilibor Sinčić, Maria Spyraki, Nils Torvalds, Edina Tóth, Achille Variati, Alexandr Vondra, Mick Wallace, Pernille Weiss, Michal Wiezik, Tiemo Wölken, Anna Zalewska

Náhradníci přítomní při konečném hlasování

Mercedes Bresso, Christophe Clergeau, Jens Gieseke, Martin Häusling, Stelios Kympouropoulos, Max Orville, Massimiliano Salini, Christel Schaldemose, Andrey Slabakov, Annalisa Tardino, Róża Thun und Hohenstein, Grzegorz Tobiszowski, Marie Toussaint, Nikolaj Villumsen, Sarah Wiener

Náhradníci (čl. 209 odst. 7) přítomní při konečném hlasování

Marie Dauchy, Carlo Fidanza, Georg Mayer, Maria Noichl

Datum předložení

6.11.2023

 

 

 

 

 


JMENOVITÉ KONEČNÉ HLASOVÁNÍ V PŘÍSLUŠNÉM VÝBORU

56

+

NI

Maria Angela Danzì

PPE

Traian Băsescu, Alexander Bernhuber, Adam Jarubas, Ewa Kopacz, Stelios Kympouropoulos, Esther de Lange, Peter Liese, Liudas Mažylis, Ljudmila Novak, Stanislav Polčák, Maria Spyraki, Pernille Weiss

Renew

Catherine Amalric, Pascal Canfin, Martin Hojsík, Jan Huitema, Karin Karlsbro, Max Orville, Erik Poulsen, Frédérique Ries, Róża Thun und Hohenstein, Nils Torvalds, Michal Wiezik

S&D

João Albuquerque, Maria Arena, Mercedes Bresso, Delara Burkhardt, Sara Cerdas, Mohammed Chahim, Christophe Clergeau, Cyrus Engerer, Heléne Fritzon, Javi López, César Luena, Alessandra Moretti, Maria Noichl, Nikos Papandreou, Christel Schaldemose, Tiemo Wölken

The Left

Malin Björk, Anja Hazekamp, Petros Kokkalis, Marina Mesure, Nikolaj Villumsen, Mick Wallace

Verts/ALE

Michael Bloss, Bas Eickhout, Malte Gallée, Martin Häusling, Pär Holmgren, Lydie Massard, Grace O'Sullivan, Jutta Paulus, Marie Toussaint, Sarah Wiener

 

23

-

ECR

Carlo Fidanza, Pietro Fiocchi, Teuvo Hakkarainen, Joanna Kopcińska, Andrey Slabakov, Grzegorz Tobiszowski, Alexandr Vondra, Anna Zalewska

ID

Mathilde Androuët, Marie Dauchy, Gianna Gancia, Sylvia Limmer, Georg Mayer, Silvia Sardone, Annalisa Tardino

NI

Edina Tóth

PPE

Marian-Jean Marinescu, Dolors Montserrat, Francesca Peppucci, Jessica Polfjärd, Massimiliano Salini, Christine Schneider

Renew

Andreas Glueck

 

5

0

NI

Ivan Vilibor Sinčić

PPE

Nathalie Colin-Oesterlé, Christian Doleschal, Jens Gieseke

S&D

Achille Variati

 

Význam zkratek:

+ : pro

- : proti

0 : zdrželi se

 

 

Poslední aktualizace: 16. listopadu 2023
Právní upozornění - Ochrana soukromí